Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ответом ему стал второй кивок.

– Уверен? – Огромное волнение святейшего выдавали мелко подергивающиеся кончики его пальцев.

Отец Мареше хитро прищурился и достал из внутреннего кармана своей рясы портсигар, сразу обеспокоив этим присутствующих в комнате кардиналов, подумавших, до какой же степени порока можно дойти, чтобы травить себя подобной омерзительной смесью с запахом горелого кофе, ладана и нефти? Он прикурил сигарету и весомо произнес:

– А ты тоже ничуть не изменился. Все так же прощаешь мне мои греховные привычки и вольнодумство. Зря, друг мой, ты не стал похож на одного из этих напыщенных святош, потому как тогда ты бы точно не встрял во все эти неприятности, о коих писал мне в письме, умоляя разыскать в Кракове свиток с призывающей архангелов молитвой!

Бонифаций покаянно кивнул, смиренно выслушивая резонные упреки друга и не находя ни слова в свое оправдание.

– Свиток хранился именно там, где я и указал? – лишь судорожно сглотнул он.

Отец Мареше ответил еще одним красноречивым кивком:

– Ты узнал о нем из манускрипта, переданного тебе покойным Гонтором де Пюи?

– «Requiescat in pace!»[8] – благочестиво откликнулся папа.

Кардиналы, не посвященные в тайну существования «Книги крови», лишь недоуменно хлопали ресницами, полностью утратив нить разговора.

– Ты не ошибся, кто-то из твоих предков упрятал текст молитвы в резной деревянный алтарь, украшающий наш главный краковский собор – Мариацкий костел. Мне стоило немалого труда незаметно извлечь его оттуда и привезти сюда, к тебе. Но спешка никогда никому еще не пошла на пользу, а посему мне не терпится вернуться домой и продолжить поиски остальных предметов из «Божьего Завета»…

– Теперь-то архангелы точно услышат наш призыв и придут к нам на помощь! – Папа благоговейно сложил ладони, по его впалым щекам катились слезы облегчения.

Наивный викарий, из всей загадочной беседы понявший лишь два слова: «помощь» и «архангелы», – просиял широкой улыбкой.

– Господи Иисусе! – благодарно вздохнул нунций и перекрестился.

– Как можно поверить в то, что настолько важный документ хранился в каком-то задрипанном Кракове, оставаясь неизвестным великому Риму? – возмущенно возопил самоуверенный кардинал ди Серето. – Вы лгун и интриган, отец Мареше. Вы еретик! Я вас обличаю! Ваша информация не выдерживает никакой критики! Как это у вас, у поляков, говорится: «Уписаться со смеху можно»?

Иезуит тонко улыбнулся. Он вскочил с живостью, которую трудно было ожидать от столь грузного человека, и менторски наставил свой толстый палец на папского префекта:

– Пусть я давно погряз в безверии и цинизме, но у меня еще сохранилась совесть. Но вот есть ли она у вас? Ничто не ново в этом лицемерном мире, я могу рассказать о некоем довольно известном человеке, так же обвиненном в ереси и изгнанном из семинарии.

– Вы говорите о Копернике? – вопросительно изогнул бровь нунций.

Отец Мареше одарил неуча снисходительным взглядом:

– Я говорю о знаменитом Джованни Джакомо Казанове, в 1774 году исключенном из семинарии Венеции за фразу: «У католических священников самое длинное кадило».

Папа тихонько смеялся, вежливо прикрываясь рукавом.

Кардинал ди Серето панически отшатнулся на спинку кресла, задыхаясь от злобного негодования и чувствуя, как сильно он проигрывает в остроумии и находчивости этому наглому пришлому безбожнику.

– Тише, – умиротворяюще взмахнул ладонями папа, – не нужно ссориться. До склок ли нам теперь? Януш, друг мой, ты точно уверен в подлинности свитка?

Иезуит зашарил у себя на груди и извлек мешочек, подвешенный на его толстой шее, а затем вытряхнул на ладони Бонифация потемневший от старости пергаментный свиток. Понтифик помянул Господа и развернул документ. Пару долгих минут они внимательно изучали написанный на пергаменте текст…

– Довольно любопытная молитва, – заметил Бонифаций.

– Апокриф, – уточнил иезуит.

– Какой эпохи, по твоему мнению?

– Конец XIV или начало XV века.

– Откуда?

– Венеция, однозначно. На пергаменте присутствует характерный тисненый орнамент – якорь в кружочке и виньетка над ним. Итальянские дубильщики кож использовали его с XV века, никак не раньше. В 1388 году его можно было встретить в Мантуе, в 1391-м – в Вероне, в 1409-м – в Венеции, в 1420-м – в Падуе. Кроме того, в тексте церковная латынь перемешана с типично венецианскими словами: «disnare» – есть, «sentare» – садиться, «scampare» – убегать, «folio» – сын, плюс специфическое написание некоторых слов, включающих в себя «lg», такое, чтобы выделить звук «l». Я уже изучал подобные тексты, приписываемые Белой конгрегации, к тому же такая орфография вошла в обиход лишь в XIII веке.

– Годы совпадают, – жарким шепотом согласился папа, наклоняясь к уху друга. – Это оно, часть проклятого наследия рода Бафора! Документ из «Божьего Завета».

Отец Мареше вновь кивнул, на сей раз важно и торжествующе.

– Читай, – потребовал он, – разбуди же тех, кто и так уже спит слишком долго!

Папа встал с кресла, приосанился, вдохнул полной грудью и начал произносить слова найденной молитвы, выговаривая их торжественно и призывно.

В потолке комнаты прорезалось светящееся окно, из которого кубарем вывалились три крылатые мужские фигуры. Зависнув в полуметре над полом, они лениво взмахивали белыми крыльями, звучно зевая и потирая заспанные глаза.

– Ну вот, – капризно пожаловался первый, златокудрый юноша, претенциозно наряженный в модный джинсовый костюмчик и щегольские кроссовки американского производства, – только мне, понимаешь, приснилась обнаженная святая Варвара, как кому-то вдруг приспичило разбудить меня столь грубым образом. А я ведь только собирался ее…

– Ури! – осуждающе приструнил блондинчика второй юноша, выглядевший несколько взрослее своего легкомысленного собрата. Его голову покрывали густые каштановые локоны, и он шутливо грозил загорелым пальцем. Грудь загадочного гостя оберегала серебристая чеканная кираса. – Фи, что за моветон, как тебе не стыдно?

– А что сразу Ури? – взвился сексуально озабоченный блондин. – Я уже пять тысяч лет как Ури, а вы, братья, все меня за пацана считаете. Ах, Ури, – он комично закривлялся, удачно пародируя наставительные интонации своего воспитателя, – одевайся теплее, а то простынешь, по девочкам не ходи…

Обладатель каштановой шевелюры смущенно покраснел.

– А почему у тебя обувь в помаде? – с подозрением спросил он.

– Так ходил я, – нахально заорал недисциплинированный блондин, – по девочкам ходил!

– Женщины – это святое! – назидательным тоном провозгласил третий пришелец, мужчина в расцвете лет, облаченный в темные эмалевые доспехи. Его черные волосы были острижены по-военному коротко, а на ногах он носил кожаные котурны[9] древнеримских легионеров. – А Уриэлю опять не терпится отправиться в паломничество по святым местам, – он шутливо подмигнул блондину, ладонями очерчивая в воздухе контуры пышной женской фигуры, – ну и заодно немного погрешить…

Каштановокудрый звонко рассмеялся:

– Самуил, вечно ты балуешь нашего младшенького! С твоей щадящей педагогикой он как был балбесом, так балбесом и останется.

Но черноглазый Самуил не ответил. Прояснившимся взором он оценивающе обвел маленькое помещение, узрел стоящих на коленях прелатов, трое из которых пребывали в состоянии близком к обморочному, и разъяренно взревел зычным басом:

– Как посмели вы, смертные, смущать наш небесный покой?

– И лишать Уриэля его сладостных снов, – куда более миролюбиво добавил каштановокудрый. – Ай-ай-ай!

– Куда это нас занесло, братцы? – вертел головой любопытный блондинчик. – Что за халупа?

– Это наш понтификальный клуб! – робко пояснил папа Бонифаций, не поднимаясь с колен.

– Вижу, что фекальный! – едко парировал Уриэль. – Колитесь, чего вам от нас надо, мужики?

вернуться

8

Да почиет в мире! (лат.)

вернуться

9

Сандалии римских легионеров.

8
{"b":"152747","o":1}