Но на него никто не обратил внимания.
— Не верь всему, что написано в её книжках, — сказала Алли. — Она врёт. Сочиняет всякую чушь, когда ей это выгодно.
— О скинджекерах она, во всяком случае, отзывается не очень-то хорошо, — заметил Милос. — И всё же мне бы хотелось когда-нибудь с нею познакомиться. Есть в ней что-то такое... интригующее.
— Немножко не то слово. Ей больше подходит «интриганка», — сказала Алли. — Заманивает к себе послесветов сладенькими словами и заключает их в ловушку бесконечной рутины. Они делают одно и то же, одно и то же целыми днями напролёт — и так до скончания времён.
— И ещё, — вставил Майки, — она — моя сестра.
Остальные одно мгновение ошеломлённо пялились на него, а потом покатились со смеху.
— Ага, ага, — скалил зубы Хомяк, — а МакГилл — мой кузен.
Теперь расхохоталась Алли, отчего Майки помрачнел ещё больше.
— Если бы МакГилл был твоим кузеном, — сказал он, — гарантирую — он бы от тебя отрёкся.
Алли незаметно для других сжала руку Майки. Тот остался в недоумении, как понимать это пожатие: как знак близости и поддержки, или как знак того, что, по её мнению, он слишком много выболтал?
— Теперь ваша очередь, — сказала Алли, меняя тему. — Расскажите-ка нам об Оторве Джил.
По всей видимости, это было их больное место, потому что скинджекеры отвели взгляды.
Наконец Милос заговорил:
— Мы с ней были очень близки...
— Насколько близки? — тут же встрял Майки, обнаружив, что у Милоса, оказывается, есть отличная болезненная рана, в которой так приятно как следует поковыряться.
— Близки. — Развивать мысль дальше Милос не стал. — Мы вместе ездили, выполняли работу для других послесветов — в обмен на всякие перешедшие предметы.
— Работу? — озадаченно спросила Алли. — Какую работу?
— Такую, которую может выполнить только скинджекер, — пояснил Милос. — Мы говорили членам семьи послесвета, что их дорогой умерший пребывает в Междумире и с ним всё хорошо. Передавали родным информацию, которую тот забрал с собой в могилу. Словом, завершали то, что послесветы не успели завершить в земной жизни.
— Ага, ага, — закивал Хомяк. — Например, один парень жутко переживал, что не смог доделать модель самолёта. Ну вот, мы с Лосярой вселились в парочку соседских ребятишек и закончили работу.
— А помните того мальчишку в Филадельфии, который нанял нас, чтобы мы поколотили одну тушку — того самого пацана, из-за которого он умер? — Милос вздохнул. — Кое-какие задания были словно созданы для Лосяры с Хомяком. Они у них получались лучше, чем у остальных.
— Впечатляюще, — заметил Майки, невольно отдавая должное великолепной идее использовать дар скинджекера в качестве источника дохода.
— Ага, ага — мы такие! — подтвердил Хомяк. — И мы были такие бога-атые!..
Милос кивнул.
— По понятиям Междумира — да. У нас собралась неплохая коллекция перешедших предметов, да не каких-нибудь — даже золото и бриллианты были. Клиенты не жалели своих самых больших сокровищ в уплату за наши услуги. У нас даже «порше» был.
— Не может быть! — ахнула Алли.
— Правда, правда, — уверил Хомяк. — Но с ним была одна морока, потому что он ездил только по дорогам, которых больше нет.
— Джил обычно передавала людям сообщения — у неё очень хорошо получалось убеждать живых в их подлинности. — Милос устремил взгляд вдаль, словно пытался всмотреться в свои воспоминания. — И вдруг в один прекрасный день мы проснулись — а Джил нет, как нет ни машины, ни других наших самых драгоценных вещей. Она обокрала даже послесветов из облака, которое приютило нас. А облако было большое, и они очень сильно рассердились.
— Ага, ага, они думали, что это мы. Пришлось удирать с помощью скинджекинга. Нам повезло — там крутилось несколько тушек.
— Оторва Джил жабрала вшё шамое тшенное, — добавил Лосяра. — Вшё! Но мы её найдём. А когда найдём... — Он ударил кулаком о ладонь.
— Ой, как жаль, — сказала Алли Милосу с таким сочувствием, что Майки чуть не стошнило.
— Ну и поделом! — буркнул он. — Скряги! Нечего грести всё под себя.
Алли бросила на него неодобрительный взгляд.
— Уж кому-кому, а не тебе осуждать других за жадность.
Когда она обернулась к Милосу, в её глазах было столько участия, что этого Майки вынести уже не мог. Он вскочил и зашагал в темноту.
— Ты куда? — окликнула его Алли.
— Не знаю, — отозвался он. — Пойду, может, нагоню Оторву Джил.
Алли рванулась было за ним, но застряла в ограде из колючей проволоки, по неизвестной причине оказавшейся в Междумире. Острая стальная колючка оставила глубокую царапину на её руке, и одно мгновение, пока ранка ещё не затянулась, ощущение было странноватое. К тому времени, как царапина исчезла, Майки тоже пропал из виду.
— Пусть идёт, — сказал Милос, подходя к Алли. — У него явно есть свои... как это говорится? — «скелеты в шкафу».
— Угу, и тараканы на чердаке.
Милос недоумённо уставился на неё:
— Это выражение мне незнакомо.
— Неважно, забудь, — ответила она, не желая углубляться в тему.
Такие взбрыки у Майки в последнее время случались всё реже и реже, но окончательно он от них пока ещё не избавился. Чаще всего приступы дурного настроения случались с ним в компании других послесветов — общительность и умение поддержать беседу никогда не были его сильными сторонами. Что же касается «скелетов в шкафу», то это выражение подразумевает наличие каких-то секретов, о которых Алли не подозревала; но ведь ей были известны все его секреты. Или нет?
— Дуется как мышь на крупу, — добавила Алли. — А, ладно, отойдёт — вернётся.
Милос улыбнулся.
— «Тараканы на чердаке», «мышь на крупу»... Вот почему я люблю английский язык.
Алли повернулась чтобы пойти обратно к месту их привала у дороги, но тут Милос сказал кое-что, заставившее её остановиться.
— Знаешь... Я мог бы тебя кое-чему научить...
Она медленно обернулась к нему.
— Научить чему?
Милос подошёл ближе. Его походка была лёгкой, непринуждённой, руки в карманах.
— Если отправишься с нами «на тело», я смогу многому тебя научить. Скинджекинг не ограничивается банальным заползанием в чужую шкуру.
— Если ты о том маленьком бизнесе — о передаче сообщений живым, тогда спасибо не надо. Мне как-то не улыбается разносить телеграммы с того света.
— Я вовсе не об этом. — Голос Милоса зазвенел от еле сдерживаемого воодушевления. — Ты даже не представляешь, сколько можно получить удовольствия от скинджекинга!
Алли тут же вспомнила о том, как выскочила под дождь. Вот, наверно, о каком удовольствии говорит Милос. Но у неё это чувство всегда сменялось сожалением и виной за украденные у других мгновения.
— Тебе никогда не хотелось стать кем-то другим? — спросил Милос. — Скажем, богатой, красивой, могущественной... Никогда не думала, как было бы здорово пожить чужой жизнью — пусть хоть несколько минут?
— Конечно, думала...
— И до сих пор не пробовала? Почему?
— Потому что это нехорошо! Неправильно!
— Кто сказал? Майки?
— Нет! Я и без него разбираюсь, что такое хорошо и что такое плохо.
Милос пристально посмотрел на неё.
— Скинджекеры не похожи на других послесветов, Алли, и от этого никуда не денешься. Потому что мы наделены не только даром скинджекинга, но и необоримой тягой пользоваться им.
— Мы должны противостоять этой тяге! — уперлась Алли.
— Противостоять нашей природе? Тебе не кажется, что вот как раз это было бы неправильно?
Алли обнаружила, что Милос стоит немного слишком близко к ней, и сделала шаг назад. В том, что он говорил, приходилось признать, была истина, и это обеспокоило её. Ей так хотелось поговорить с другим скинджекером — он понял бы её, посочувствовал, посоветовал что-нибудь... Она думала, что они нашли бы друг у друга утешение, недаром же говорят, что «разделённое горе — полгоря». Алли и в голову не приходило, что она встретится со скинджекером, который будет наслаждаться процессом вселения в чужое тело, превратит его в подобие искусства. В образ жизни. А что если он прав? Что если сопротивляться могучему зову живой плоти — для неё, Алли, неестественно?