Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я хочу целиком насладиться тобою, — прошептал он ей.

До самого рассвета Стефани не покидало желание любить. И лишь с первыми лучами солнца она почувствовала изнеможение.

Проснувшись утром и не обнаружив рядом Рея, Стефани обрадовалась. Что могло быть хуже, чем видеть его за завтраком, вспоминая события прошедшей ночи?

Надев легкие хлопчатобумажные шорты и майку без рукавов, Стефани спустилась вниз. Заглянув в несколько комнат, она, наконец, нашла кухню.

— Входи, моя милая, давай-ка я тебя накормлю, — улыбнулась ей Мария.

Стефани послушно села за длинный стол.

— Твой муж поднялся рано и попросил тебя не беспокоить… — Мария засмеялась, и Стефани почувствовала, что краснеет. — Однако я не понимаю, почему мужчина, у которого есть красивая молодая жена, уединяется на целое утро у себя в кабинете. — Она неодобрительно прищелкнула языком. — Возьми-ка кофе и отправляйся к нему. Уверена, когда он просил к нему не заходить, то не имел в виду тебя.

— По правде говоря, мне до смерти хочется взглянуть на остров. Думаю, мне лучше пойти на прогулку.

— Как хочешь. Накинь на себя что-нибудь и не забудь намазаться кремом, да побольше, — предупредила ее Мария.

Сад, окружавший дом, незаметно переходил в густые зеленые заросли, созданные самой природой. За ними открывался огромный песчаный пляж. Сняв туфли, Стефани пошла босиком по сахарно-белому песку, оставляя следы на его гладкой поверхности. Тишину нарушали лишь океан, лизавший волнами берег, да крик одинокой птицы над водой.

Стефани шла вдоль берега, глубоко задумавшись. Незаметно для себя она прошла около мили и остановилась. Берег в этом месте стал каменистее, кое-где даже были видны небольшие скалы. Попадались островки густой сочной зелени. Стефани опустилась на песок, вытянулась с наслаждением и незаметно для себя заснула.

Проснулась она от того, что кто-то грубо ее расталкивал.

— Рей, ты что? — возмутилась она.

Его лицо потемнело от злости.

— Заснуть на полуденном солнце без шляпы!.. Ты когда-нибудь слышала о солнечном ударе? Мария не зря забеспокоилась. Это она выгнала меня из дома на поиски! Вот… она прислала. — И он надел Стефани на голову соломенную шляпу с широкими полями. — Я сказал Марии, что ты не станешь вести себя неразумно, но она оказалась права. У нее нюх на ненормальных.

— Извини, что тебя побеспокоили, — раздраженно сказала Стефани, подтянула колени к подбородку и положила на них голову. — Я тебя не задерживаю.

И тут она заметила, что Рей небрит, а волосы его растрепаны. Он был в голубых шортах, без майки, и Стефани с жадностью смотрела на его гладкую кожу, смазанную кремом. Взгляд ее скользил по его груди, по животу, по длинным крепким ногам.

— Пора обедать. Сегодня ты уже достаточно была на солнце, — смягчил он свой тон.

Огромным усилием воли Стефани заставила себя отвести от него взгляд. Ей становилось трудно дышать, ноги ее онемели, кровь забушевала, стало еще жарче.

Рей схватил ее руку и поднял на ноги.

— Тебе нужно поесть.

— Я думала, ты предоставишь меня самой себе, — сказала она, отряхивая мягкий песок с шорт. Если глядеть со стороны, можно было подумать, что он и Стефани просто знакомые, хорошие знакомые, и ничего больше! Он ясно давал понять, что прошедшая ночь значила для него очень мало. А ведь вплоть до этой самой минуты Стефани рисовала в своем воображении интимные сцены с Реем. Сейчас же эти мысли вызывали лишь раздражение.

— Это может закончиться тем, что мне придется ухаживать за больной женщиной. Ты не должна забывать о палящем солнце. Очень часто люди не обращают на него внимания, а потом весь свой отпуск лечатся, а вместо еды получают внутривенные вливания. — Рей говорил уже с раздражением. — Ради Марии, которая волнуется о тебе, ты должна хотя бы сделать вид, что образумилась.

— Я вовсе не собиралась спать. Но, очевидно, я устала. — Стефани попыталась оправдаться, но Рей бросил на нее такой взгляд, что она тут же пожалела о сказанном.

— Неудивительно, — заметил он, и она неожиданно покраснела. — Тебе не кажется, что смущение сейчас не к месту? — спросил Рей.

— А тебе разве не хочется спать? — полюбопытствовала Стефани.

Прошлая ночь не была эротической выдумкой. Она была наяву. Все утро Стефани пыталась убедить себя, что героиня этой ночи, страстная, сгорающая от желания женщина ей не знакома. Сегодня, увидев Рея, она почувствовала, как кровь вновь взыграла. Подобно наркоману, которому требовалась очередная доза наркотика, Стефани из-под ресниц с вожделением поглядывала на своего спутника.

Когда это произошло? Когда она влюбилась в него? Никогда в жизни она не чувствовала себя настолько беззащитной. Стоит ли напоминать себе, что этот мужчина в ней совершенно не нуждается? Он женился на ней только в силу ряда обстоятельств. Как же она справится со своим чувством? Да еще при этом скроет от Рея свою любовь?

Рей пожал плечами, вынул из воды тростинку, прибившуюся к берегу, и повертел ее в руках.

— По правде говоря, мне не хочется спать. Я вообще мало сплю, — сказал он и небрежно бросил тростинку через плечо. — Четыре-пять часов — самое большее.

— Твой остров очень красив, Рей. — Стефани не сводила глаз с его длинных тонких пальцев. Только резкое неожиданное движение, когда он бросил тростинку, отвлекло ее.

— Здесь все острова красивы. Не хватает цивилизации, в наличии только телефон. Но если тебе недостает ярких огней города, то я всегда могу свозить тебя в Санта-Крус.

— Мне здесь нравится. Мне по душе уединение, — призналась Стефани.

— Ты хочешь сказать, что тебе вполне достаточно моей компании? Я польщен. Пола ненавидела этот остров.

Пола! Услышав имя первой жены Рея, она вся напряглась. Значит, Пола была здесь. Почему же ей казалось, что Рей никогда не привозил сюда ни одной женщины до нее? Конечно, подобные фантазии до добра не доводят!

Итак, Пола была здесь. Любимая жена, неуязвимая соперница, почти святая… Кто же мог бы сразиться со святой?

— Хорошо. Я предоставлю его тебе в качестве специальной награды за определенные услуги.

Стефани оторопела. Ноги ее утонули в мягком песке.

— За определенные услуги? — протянула она с обидой. Ей вовсе не хотелось, чтобы ее боготворили, но уважать-то ее должны!

Рей остановился и повернул ее к себе.

— Я бы сказал так: в некоторых обстоятельствах услуга уже сама по себе награда. И вчерашняя ночь тому пример. Ты дала мне то, о чем я просил, потому что сама же нуждалась в этом. — Она покачала головой, не соглашаясь с ним, но Рей продолжил. — Пока мы здесь, мы можем ссориться, а можем заниматься любовью.

— Мне кажется, ты говоришь не о любви, а о сексе, — с жаром возразила Стефани.

— Не стоит говорить о сексе как о чем-то неприличном и грязном! Нечего стесняться, если ты разделяешь свои потребности с другим человеком и удовлетворяешь их.

Ей хотелось закричать, что этого недостаточно, что надо любить и уважать человека, но губы ее не шевельнулись. Всегда уверенная в себе, сейчас Стефани чувствовала себя слабой, готовой уступить. Он сделает все, чтобы она доставила ему удовольствие, а потом, когда она станет именно такой, какой он хотел ее видеть, отправится на новые завоевания. Такова природа любого хищника, а Рей как раз из их числа.

— Ты сожалеешь о прошлой ночи? — спросил Рей слегка хрипловатым голосом.

Стефани резко мотнула головой, и волосы ее разлетелись.

— Если хочешь знать, то я отвратительна самой себе за то, что поддалась сексуальному влечению! — запальчиво воскликнула она. — Должно быть, сказывается наследственность. Я видела, как моя мать, совершенно не задумываясь, утоляла свой сексуальный голод так же, как большинство людей покупает пару туфель. И когда очередной роман заканчивался, она покидала своего любовника без сожаления, и сердце ее не болело. — Если бы я могла поступать вот так же! — добавила Стефани уже про себя.

— Ты так проницательна, Стефани! — Рей уже не улыбался. — Но кто дал тебе право судить о людях?

19
{"b":"152145","o":1}