Литмир - Электронная Библиотека

Линн положила голову ему на грудь и закрыла глаза, слушая быстрые и равномерные удары его сердца. На нее вдруг накатилась страшная усталость, и она не заметила, как погрузилась в сон.

Она просыпалась медленно, ощущая во всем теле приятную истому и чувствуя себя в безопасности. Открыв глаза, она поняла, откуда у нее возникло это чувство: рядом с ней лежал Брендон. Одна его рука покоилась на ее талии, а другой он задумчиво перебирал ее волосы.

Она потянулась и удовлетворенно вздохнула. Брендон замер. Затем взял Линн за подбородок, и запечатлел на ее губах поцелуй, полный нежности и восхищения. Когда их губы разъединились, он без малейших усилий положил ее на себя.

— Наверное, это и зовется счастьем, — тихо сказал он, обхватив ее лицо ладонями. — Когда ты со мной, мне больше ничего не нужно.

Она устроилась на нем поудобнее и промурлыкала:

— Меня это более чем устраивает. Потому что я чувствую то же самое.

— Может, это и есть любовь? — отбрасывая всякую осторожность, напрямую спросил Брендон.

От его откровенного признания ее глаза широко распахнулись, а в груди разлилось приятное тепло.

— Думаю, это возможно, — тщательно выбирая слова, произнесла Линн. — Иначе упоминание о Кендре меня бы не расстроило так сильно. Или о любой другой женщине, если уж на то пошло.

— А тебя это расстроило?

— Даже более того. Я ревновала, — смущенно призналась она.

— Линн! — Он покрепче прижал ее к себе. — На такое я даже не смел рассчитывать! Я чувствовал, что небезразличен тебе, но чтобы так… — Не разнимая объятий, Брендон перекатился и оказался сверху, затем сделал свое признание: — Не знаю как, когда и почему это произошло, но я влюбился. Я люблю тебя, Линн.

Она задохнулась от охватившего ее счастья. Этот невероятный, чудесный, красивый мужчина ее любит! Любит именно ее, ничем не примечательную женщину, а не блестящую топ-модель, которой десять раз на дню признавались в любви мужчины, ощупывая ее тело плотоядными взглядами.

— Я тебя тоже люблю, — шепнула она и притянула его к себе.

Больше ничего сказать она не успела. Сдавленный стон вырвался из его груди, когда он накрыл ее рот своими горячими губами.

Брендон вложил в этот поцелуй всю силу своей любви и обожания. Линн изогнулась, и соски потерлись о его грудь. Желание вспыхнуло в нем с новой силой.

Когда на нее обрушился град поцелуев, она застонала, и ее ногти впились в мягкую обивку дивана. Скоро все ее тело пульсировало от страсти и извивалось, требуя то, что только он один мог дать.

— Брендон, пожалуйста, — взмолилась Линн и в ту же секунду почувствовала его внутри себя.

Не в силах больше ждать, она вцепилась ему в плечи и еще сильнее задвигала бедрами, стремясь уйти от сжигающего ее изнутри огня…

Когда на следующее утро Брендон вошел в свой кабинет, он почувствовал чье-то присутствие.

— Ну наконец-то! — воскликнул вместо приветствия Джон и спрыгнул со стола. — Насколько между вами все серьезно? — Голос его звучал нетерпеливо.

— Что ты имеешь в виду?

— А то ты не знаешь! — фыркнул Джон. — Конечно, я говорю о той восхитительной длинноногой блондинке, твоей соседке! Господи, неужели на свете существуют такие женщины?!

— Какие «такие»? — уточнил Брендон, отстегивая поводок Сидара.

— А-а, ты же ее не видел, — спохватился Джон. — Богиня с умопомрачительной фигурой, шикарными ногами и лицом ангела. Она бесподобна! — Его голос зазвенел от волнения.

— Не верю, что в мире существует такое совершенство. Тем более в обличье женщины. На лицо она может быть ангелом, но тогда черна ее душа, — невозмутимо отозвался Брендон, надеясь таким образом охладить своего дружка, хотя сердце его пело.

— Мне по барабану! — заявил Джон. — Душу не видно, зато все остальное на виду.

— Извини, приятель, но тебе не повезло, — заметил Брендон, садясь за стол.

— Что, она встречается с кем-то? — всполошился Джон и тут же подозрительно прищурился. — И откуда тебе это известно?

— Из надежных источников, потому что она встречается со мной. — Брендон являл собой непоколебимую уверенность, что его друг все понял и вопросами докучать ему больше не будет. — Так что любуйся ею на расстоянии, а еще лучше забудь о ней.

— Проклятье! — выругался Джон. — Что за собачья штука эта жизнь, а? Никакой справедливости. Надо же такому случиться, что такая женщина досталась именно тебе! Теперь ты скажешь, что она еще и умна, потому что на другую ты бы и не взглянул. Это я фигурально.

— Ты абсолютно прав, друг мой. Она умна и, как только что ты сам это заметил, красива.

— Черт! — не желал успокаиваться Джон. — Хоть ты и мой друг, но все равно это несправедливо. Из всех умных женщин тебе досталась еще и самая красивая, хотя тебе, откровенно говоря, было бы достаточно просто умной. Какая тебе выгода из того, что она — сама мисс Совершенство?

— Вероятно, никакой, — пожал Брендон плечами. — Послушай, Джон, ты друг мне или как?

— Друг, друг, — криво улыбнулся Джон. — Я рад за тебя. Честно. Вот только… — он не закончил предложение и вздохнул.

Брендон решил, что пора менять тему:

— Как обстоят дела с Амандой?

— В общем-то неплохо. Она не так шикарна, как твоя соседка, но тоже ничего. — Джон посмотрел на часы. — Ну, я поскакал. У меня на этой неделе куча работы. — Он помедлил в дверях. — Так что, у тебя с ней, и правда, все настолько серьезно?

— Абсолютно.

— Свадебные колокола и прочее?

— Я бы не возражал, но не хочу торопить события.

— Я бы на твоем месте не стал ждать и сразу бы ее окольцевал. Смотри, как бы потом локти не пришлось кусать. На такую женщину охотники всегда найдутся, — сделал последнее предупреждение Джон, и дверь захлопнулась.

Когда Линн проснулась, Брендон уже ушел. Молодая женщина потянулась, и ее тело сразу напомнило о прошедшей ночи, которая, без преувеличения, была волшебной.

Где-то в три утра она проснулась от его нежных ласк: Брендон предложил ей перебраться в спальню, хотя ей было и так хорошо. Когда ее голова коснулась подушки, она моментально уснула.

Линн села на край кровати и увидела перед собой пару блестящих черных глаз. Физер? Что она у нее делает?!

Телефонный звонок отвлек ее от этих размышлений. На автоответчике высветился рабочий телефон Брендона. Сердце ее снова пустилось вскачь.

— Да?

— Извини, если разбудил, но я так отчаянно скучал.

— Я тоже. Хотя и проснулась всего несколько минут назад.

Брендон вслушивался в ее голос, все еще хриплый ото сна, и в нем оживали воспоминания о прошедшей ночи. Утром ему стоило огромных трудов оторваться от ее теплого тела, доверчиво прижавшегося к нему…

— Кстати, я оставил у тебя Физер. Ты ведь не возражаешь?

— Ничуть, — она подавила зевок. — А я как раз думала, как она могла очутиться у меня.

— Какие у тебя на сегодня планы?

— Хочу сходить в церковь.

— Вот как? — Его голос изменился. — А меня с собой в следующий раз не возьмешь?

— Конечно! — Она задрожала, и трубка чуть не выпала из ее рук.

Неужели? Неужели он намекает на свадьбу?

Попридержи лошадей, Линн, строго велела она себе. Неужели она на глазах превращается в восторженную дурочку, которая видит то, чего нет и в помине? В конце концов, церкви ежедневно посещают тысячи людей и…

— С удовольствием, — с энтузиазмом сказала Линн.

— Какие у тебя планы на вечер?

— Насколько я знаю, никаких.

— Отлично! — порадовался Брендон. — Будь дома в шесть!

— Ты приготовил для меня какой-то сюрприз? — спросила Линн, так и не дождавшись от него объяснений.

— Можно и так сказать. До встречи! Целую и люблю, — понизив голос, произнес он прежде, чем положить трубку.

— И я, — прошептала Линн. — Я тебя тоже люблю.

Она бросила взгляд на часы и убавила огонь в духовке: ужин скоро будет готов. Линн быстро приняла душ и хотела было уже уложить волосы, как в дверь позвонили. На часах было пять тридцать. Кому это она понадобилась?

19
{"b":"152133","o":1}