Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Выходит, ты не боишься солнечного света в обычном своем состоянии.

— Не боюсь. Но он доставляет мне существенный дискомфорт. Гулять в темноте, тоже, своего рода, привычка. Потом, кажется, что солнце слишком яркое, а небо чересчур голубое, знаете ли. Намного лучше в это время задернуть наглухо занавески, и спать так до самого заката.

— Хорошо-о-о, — протянул Купер. — А луна? Вы реагируете на нее, как положено мифическим оборотням или нет?

— Как и с солнечным светом, тут я тоже вынужден вас разочаровать! — развел руками Стокер.

— Ты сейчас говорил, что Болотному Духу угодна ночь. Что он делает днем?

— Все то же самое. Наверное, вас ввел в заблуждение мой рассказ о том, что он испытывает восторг от тьмы, поэтому вы и хотели предположить, не «умирает» ли он, на время, с восходом солнца, чтобы быть заново «рожденным» в ночи. Просто, — испытывать восторг от чего-то и жить чем-то — разные вещи.

— С чем связан этот восторг?

— С тем, что днем Он и Его гарем, в отличие, скажем, от нас, — лишь невидимые духи, хоть их влияние на мир сохраняется и в таком состоянии. Ночью же они способны явиться сюда во плоти… От этого, кстати, и зависит одно из условий жертвоприношения. Помните его? Темное время суток. Лишь воплотившиеся в нашем мире «тела» духов способны впитать в себя страх жертвенных душ, принять этот дар, прочувствовать его. Ну, теперь-то вы все узнали? — Рэй принял вид, явно демонстрирующий ожидание.

— Похоже, — да. У меня вопросы исчерпаны, — Джон отпустил Стокера и сделал шаг назад, как бы освобождая ему путь; нож перекочевал обратно — под ветровку, скрывающую кобуру холодного оружия.

— Зато я, в свою очередь, имею к вам один разговор. Не позволите ли осуществить его? — Рэй отвалился от стены и потер ушибленную спину.

Купер сделал подбородком резкое движение вверх, как бы говоря: «Ну, что у тебя там?»

— Вы уже целиком осознали, кто будет использоваться в качестве жертв? Обговорим условия?

Джон кивнул.

— Сначала вы отдаете нам, — слугам Болота, любых двух людей мужского пола из своей команды. Потом — не станете мешать умерщвлению, которое будут производить духи, еще четверых. Ну а в итоге, — вашими собственными руками на алтарь Ылма должна быть пролита кровь девушки. И тогда вас ждет встреча с Хозяином.

Джон опять кивнул.

— Я так понимаю, вы не против подобной сделки? — Рэй заискивающе улыбнулся.

— Сделки с кем? — могильным голосом спросил Джон.

— Конечно же, с самим Ылмом! — воскликнул Рэй, протягивая руку для рукопожатия. — Или вы забыли о том, что я всего-навсего репродуктор? Но, пожав руку мне, вы пожмете руку Ему.

«Дьявол и апостолы», — пронеслось у Джона в голове, и его рука, в которой совсем недавно был зажат нож, поплыла вверх, навстречу ладони Стокера.

Остановив ее на полпути, он поинтересовался у Рэя:

— Ты, наверняка, что-то хотел сказать своим акцентом на слове, — отдаете, когда обговаривал условия предстоящий операции. Почему я должен отдать вам двоих мужчин. Разве вы не можете взять их сами?

— Существует одна маленькая проблема, — Стокер почесал подбородок.

— Какая? — насторожился Джон.

— У вас есть два ружья…, а мы вовсе не похожи живучестью на мифических оборотней. Таких, как я, можно застрелить не только серебряной, но и самой обычной пулей. Вам придется предотвратить эту возможность.

— Здравая мысль, — кивнул Джон.

— Выходит: по рукам? И без ружей! — Рэй вытянул свою руку вперед сильнее.

— Об огнестрельном оружии я позабочусь, — Джон прикоснулся своей ладонью к ладони Стокера и сомкнул пальцы, затем, не отпуская руки Рэя, он медленно и внятно продекламировал: — Только, понимаешь, я больше не хочу уповать исключительно на случай. Признаюсь, до сих пор мне везло. Но, как говорят у вас в России, — раз на раз не приходится…

В мозгу Джона, будто красная лампочка охранной сигнализации, вспыхнула тревога: «Как я вообще мог так импульсивно действовать, отправляясь в эту страну? Имея на «вооружении» всего лишь смутное понятие о том, при помощи чего мне удастся осуществить задуманное, поперся к черту на кулички! Как мог допустить, что на те ужасные действия с ножом, которые я только сейчас творил, меня спровоцировали всего-навсего россказни древней старухи? А если б Рэй оказался обычным человеком? Что тогда? Обвинения в вооруженном нападении и угрозе жизни? Судебное разбирательство?»

…я не хочу все потерять, будучи так близко к цели только из-за появившейся у меня вдруг доверчивости. И можешь больше не пытаться сыграть на моей заинтересованности. С этой минуты я перестаю верить только словам. Откуда мне знать, что ты — не сумасшедший маньяк, решивший позабавиться? Докажи мне то, о чем говорил, и тогда будем считать, что сделка состоялась!

— Сегодня ночью вы получите все необходимые доказательства, — моргнул Рэй. — Для этого поставьте меня дежурить сегодня ночью и, когда я займу свой пост, — наблюдайте.

— Буду смотреть внимательно, — Джон разжал пальцы.

Они вышли из сарая.

Рэй, никого не дожидаясь, сразу побрел к машине.

Бэн вопросительно взглянул на Купера.

Джону стало не по себе. Он смотрел на этого парня, а тот даже не догадывался, что вскоре станет жертвой лесных духов.

Ученый ничего ему не сказал, лишь жестом руки пригласил следовать за собой и, подобно Стокеру, направился к дороге.

Шагая мимо дома колдуньи, Джон поймал себя на мысли, что все его мысли сейчас занимает Рэй.

Этот широколицый человек (или не совсем человек) оказался единственным субъектом, способным помочь ему завершить работу. Может, подобных Рэю… существ в округе (на фабрике «Конница») набралось бы очень даже много, — вот, только, как с ними было поговорить на нужную тему — не известно. Тут по неволе верилось, что Стокера, как репродуктор, или лучше сказать, — как контактера, специально подослал и использовал неимоверный источник паранормальной энергии, именуемый Болотным Духом.

«Зацепка — найдена!» — внутренне возликовал Джон, хотя здравый разум и подсказывал ему, что ликовать еще рано.

Сперва, требовалось дождаться ночи…

Подойдя к машине, Джон сразу заметил спешащего по дороге, тоже к вездеходу, но с противоположной стороны, Ананьева. В одной руке старого преподавателя находился открытый пакет молока, в другой — бутылочка питьевого йогурта, а на губах играла блаженная улыбка.

— Тысячу лет себя лучше не чувствовал! — сказал он, остановившись около вездехода и перекладывая бутылочку с йогуртом под мышку. — Это просто амброзия! Хочешь молочка?

— Нет, — мрачно ответил ему Купер. — Надо ехать. Уже и так достаточно здесь задержались.

— Погоди, а где все остальные? — Ананьев огляделся. — Я имею в виду — Юля, ребята?

— Я отослал их в лагерь, — Джон сложил пассажирское сиденье, показав Бэну и Рэю, чтобы те пробирались на тесный задний диван короткой «Нивы».

— А кто же поведет этот «бигфут»? — Ананьев посмеялся и хлебнул молока.

— Я поведу, — Джон залез в машину, достал из кармана сигару, но не стал ее закуривать, а просто отложил в сторону, — прямо на приборную панель.

— Ну, смотри. Дело хозяйское, — Борис Михайлович тоже уселся в вездеход и захлопнул дверцу. — А то могу я. Кстати, я учился в Петербурге на «права» с одним токийским таксистом. Бывшим таксистом из Токио, понимаешь? Заграничные-то водительские удостоверения у нас — не в ходу. Менять в ГАИ такое отказались, заставили бедолагу, заново все экзамены проходить. Но сам факт классный: оказывается, и в Японии русские мужики шоферят.

— Зачем ему было учиться водить машину, если он раньше работал на ней? Не легче ли было сдать экзамены экстерном? — с каменным лицом спросил Купер, заводя двигатель.

— В Токио движение левостороннее, а у нас — правостороннее. Переучивался человек с правого руля на левый. Может, из-за этого-то его, в основном, и принудили начать все с «нуля», ха-ха-ха, — Ананьев залился чистым, искренним смехом.

Купер даже не подумал улыбнуться в ответ.

88
{"b":"152034","o":1}