Губы Коуди опускались все ниже вдоль шелковистых завитков, и вскоре его язык проник внутрь ее влажного естества, медленно и мучительно лаская ее. Нарастающая боль острых ощущений доводила Маргарет до безумия, и когда она уже подумала, что, наверное, умрет от этой сладостной пытки, его язык наконец приник к трепещущему скоплению ее желания, к самому центру ее плоти… Извиваясь от удовольствия и хрипло выкрикивая его имя, Маргарет умоляла, требовала освободить ее от сладкой муки. И наконец последний толчок его языка поверг за собой яростный, пульсирующий взрыв облегчения, охвативший каждую клеточку ее трепещущей, стонущей от нестерпимой радости облегчения плоти. Но вслед за дрожью от удовольствия возникло желание гораздо большего, чем просто физическое наслаждение. Она понимала, что хочет любви, хотя никогда в этом не признается. Коуди смотрел на нее сверху, и в его взоре мелькнул некий победный триумф. Он выглядел странно удовлетворенным, хотя и не должен был до тех пор, пока…
— Теперь моя очередь, — хрипло прошептала она, кладя руки на его бедра. Дрожащими пальцами она принялась торопливо высвобождать заклепки из петель, ощущая под джинсовой материей всю величину и силу его возбуждения.
В этот момент произошло неожиданное. Снаружи послышались веселые голоса и раздался безжалостный стук в дверь.
— Эй, Коуди, выходи, приятель. Мы знаем, что ты здесь. Прячься не прячься — моложе от этого не станешь! Ха-ха-ха! Пора задувать свечи и загадывать желание.
— Если бы вы ушли, сбылось бы мое самое заветное желание, — проворчал Коуди, вскакивая с постели и торопливо натягивая рубашку.
Маргарет стремительно подхватила свою одежду и бросилась в примыкавшую к спальне ванную комнату, закрыв за собой дверь. Секунду спустя она открыла ее и высунула голову.
— Не нужно было сюда приходить, — прошептала она.
— А куда нужно? В сарай, на сеновал? — выдохнул Коуди. — Ведь это была твоя идея, не так ли? Как там? А! Моя специальность — спальни, — поддразнил он, изображая ее манеру говорить.
Маргарет покраснела до кончиков волос и, прежде чем захлопнуть дверь ванной, послала Коуди сердитый взгляд.
Некоторое время Коуди продолжал стоять посреди комнаты, уставившись на дверь спальни. Когда же наконец он распахнул ее, рубашка у него была аккуратно заправлена в джинсы, волосы причесаны, а сам он чувствовал, что достиг некоторой степени признания. В том смысле, что он признавал тот факт, что ему уже тридцать два, и то, что Маргарет была более, чем прежде, умопомрачительно сексуальной и чувственной. И еще он признавал, что сам он был как никогда разочарованным, неудовлетворенным и встревоженным. И похоже, надолго останется таким.
Если, конечно, он не сделает заказ на чертов световой люк. Тогда ей придется проследить за установкой. И самолично проверить его надежность во время грозы или ливня. Это поможет ему выбросить ее назойливый образ из головы. Одного раза будет достаточно. Один раз заняться с ней любовью, а потом повернуться к ней спиной, забыть ее, даже если она решит остаться здесь на год и управлять журналом. Принципиально. Ему будет наплевать, если она вообще осядет в Сэконд-Ченс, постепенно старея, увядая и седея…
Да, на это интересно будет посмотреть, подумал Коуди. Старая и морщинистая Маргарет. Он улыбнулся своим мстительным мыслям, одновременно ощущая, как сердце сжимается от внезапного прилива острой тоски. Он даже пожал плечами, словно сбрасывая с себя неожиданные эмоции, но продолжая удивляться, почему его так тронули размышления о старении рядом с Маргарет.
Когда Коуди наконец распрощался со всеми гостями, он вновь увидел Маргарет. Она направлялась к своему автомобилю и, казалось, не замечала его.
— Эй, подожди минутку, — окликнул ее Коуди, когда девушка уже сидела за рулем. Он подошел и просунул голову в раскрытое боковое окно. — Я вот насчет этого светового люка. Я решил заказать его.
— Серьезно?
— Конечно, если только ты не передумаешь. Ведь ты можешь внезапно уехать из города, что ни капельки не удивит меня.
Маргарет закусила нижнюю губу. Избегая взгляда Коуди, она вставила ключ в зажигание.
— Я сделаю несколько рисунков и привезу их тебе. И… когда твой друг поправится, если он вообще существует, я переговорю с ним и постараюсь поместить его объявление в майском выпуске.
— Джейк существует — спроси кого хочешь, все подтвердят. Кстати, а где мой подарок?
Маргарет сунула в руку Коуди конверт, перевязанный ярко-красной ленточкой. В следующее мгновение ее нога уже нажала на педаль газа, и машина рванулась вперед, оставив озадаченного именинника смотреть ей вслед. Он никогда не сможет понять Маргарет. Даже когда он состарится, поседеет и отметит свой сотый день рождения…
Маргарет вернулась в дом тети Мод и сразу же переоделась в свитер и мешковатые домашние брюки, а слаксы, рубашку, лифчик и злополучные бикини швырнула в корзину для грязного белья. Каждый раз, когда девушка вспоминала свое «спальни — моя специальность» и собственное безнравственное поведение, она сгорала от стыда и отвращения к самой себе. В то же время на ум приходила другая, не менее назойливая мысль. Она все еще не знала, носит ли Коуди боксерские трусы под джинсами или ничего вообще не надевает… Можно подумать, ее это интересует. Да ей наплевать, что у него там.
В следующий раз она не позволит себе обнажиться, пока он не разденется, она не станет терять контроль над собой, пока он не обезумеет от желания… В следующий раз? Она что, свихнулась? Следующего раза не будет. А что касается потолка, то она закажет материалы, наймет плотников и будет следить за ходом исполнения проекта издалека. А точнее, с расстояния в пять миль, из офиса «Одинокого ковбоя».
Но Маргарет сразу же вспомнила их последнюю встречу в офисе, когда Коуди одним лишь взглядом заставил ее сердце бешено колотиться, а абсолютно невинным прикосновением разбудил в ее теле вполне недвусмысленные желания. Нет, офис слишком мал и интимен, чтобы встречаться в нем с Коуди.
Тогда в Танцевальном салоне во время Дамского вечера. Уж там-то, среди множества женщин, она будет вне опасности и не поддастся его обаянию. И сможет спокойно подписать на журнал всех желающих, пока он дразнит и обольщает других представительниц прекрасного пола.
«Вот это правильно, моя девочка, — промелькнуло в сознании Маргарет — это был небесный голос ее тетушки. — Ты все поняла правильно. И не забудь про Бабу».
Маргарет моргнула — она уже забыла о нем. Забыла отдать Коуди эту змеюку. Девушка вскочила с диванчика и помчалась к солярию, расположенному в задней половине дома. Там, в специальном прозрачном террариуме с высохшим ветвистым стволом дерева посередине, жил Бабу, шестифутовый боа-констриктор тети Мод.
Маргарет включила свет над террариумом и замерла на месте. Там было пусто. Уголок щитка, служащего заслонкой, был отогнут, а Бабу и след простыл. В панике Маргарет едва было не вскочила на плетеный столик и не завизжала, но вовремя одернула себя. Все равно ее никто не услышит, кроме Бабу, который может испугаться крика, вернуться и задушить ее.
Девушка затаила дыхание. Огромный, опасный змей скрывался где-то в доме. Беспокойным взглядом она окинула комнату, но ничего подозрительного не обнаружила. Мягкие разноцветные подушечки на плетеных креслах, книги на аккуратных полочках из тростника — все лежало на своих местах. Чувствуя себя не в своей тарелке, Маргарет рассеянно пробормотала:
— Бабу, вернись сейчас же, ты слышишь?
Возможно, он услышал ее. А может, и нет. Он мог прятаться где-то поблизости, а мог и уползти в поисках пищи. Но тетя Мод говорила, что кормит Бабу один раз в месяц живыми грызунами. Девушка поежилась при мысли об удаве, проглатывающем живую крысу. Почему она не отдала его Коуди, позволив отвлечь себя ненужными разговорами? И вообще, почему она до сих пор не позвонила Коуди, чтобы он приехал и помог ей найти удава? В конце концов, Бабу принадлежит ему.