Литмир - Электронная Библиотека

Алекс улыбнулся.

– Только если вы не доверяете мне.

– Я доверяю вам.

Алекс покачал головой, его глаза странно горели, так что у Кэрис перехватило дыхание.

– Не думаю. Пока еще нет, но скоро вы станете мне доверять. Увидимся за обедом.

Он вышел и закрыл дверь.

Приняв душ и завернувшись в белое махровое полотенце, Кэрис распаковала сумку, чтобы найти купальники, которые для нее купила секретарша.

Первый купальник был черный в белую крапинку, сшитый, вероятно, для бабушки. Когда Кэрис достала красное бикини, из ее груди вырвался стон. Она не представляла, как можно надеть на себя так мало.

Кэрис нерешительно примерила бикини и, посмотрев на себя в зеркало, испытала забытое чувство женской гордости. Тем не менее она сняла бикини, надела черный купальник, будто облачилась в доспехи, накинула халат и отправилась на веранду. Интересно, в чем же будет Хэррисон? Можно предположить, что он даже на пляже появится в костюме.

Алекс сидел на веранде, откинувшись в шезлонге и наслаждаясь теплыми солнечными лучами.

– А, вот вы где! – Хэррисон шагал по песку, в своем неизменном костюме и кожаных ботинках. Платком он вытирал со лба пот. – Как жарко. Здесь всегда такое пекло?

– Температура не очень и высокая, просто большая влажность. Почему бы вам не переодеться и не поплавать немного?

– Вообще-то я приехал сюда не для развлечений, – ответил Хэррисон.

– У нас еще будет много времени для переговоров, когда приедет моя сестра, а сейчас я советую вам расслабиться и немного отдохнуть.

Хэррисон кивнул:

– Хорошо, я, пожалуй, вернусь в комнату и постараюсь связаться с офисом.

– Это невозможно – здесь нет телефона.

Хэррисон резко повернулся и, как громом пораженный, уставился на Алекса.

– Вы хотите сказать, что у человека вашего достатка и положения нет телефона? А что, если произойдет что-то срочное?

На этот случай у Алекса был телефон – в багажнике машины, но Хэррисону не обязательно знать об этом.

– Они не нужны здесь. – Алекс позаботился, чтобы все телефоны были убраны, на случай если завещание будет прочитано прежде, чем закончатся переговоры. – К тому же телефон есть в бухте Корасон, в часе езды отсюда.

– Нужно будет непременно наладить телефонные линии к постройке курорта. Что ж, я найду чем заняться.

И Хэррисон удалился, весьма разочарованный, с трудом шагая по песку.

– Привет. Можно к вам присоединиться? – На веранду вышла Кэрис.

Алекс встал и поставил для нее шезлонг, рядом со своим.

– Почему бы нам не искупаться?

– С удовольствием. Только сначала мне нужно найти Хэррисона. Может, я нужна ему.

– Не волнуйтесь. Мы избавлены от него до завтрашнего утра.

Кэрис, снимая халат, делала вид, что не замечает напряженного взгляда Алекса.

– И куда же он направился?

– В свою комнату с кондиционером и документами. – Глаза Алекса скользнули по фигуре Кэрис. У нее удивительно стройные ноги…

– Что-то не так? – спросила Кэрис.

– Я просто подумал, что у вас подходящий купальник для юриста. Вы могли бы надеть его в суд и выиграли бы дело о профессиональной одежде юриста.

– Мне он тоже не нравится, – пробормотала Кэрис, грустно оглядев себя. Алекс любовался ее легкими движениями, глядя, как Кэрис бежит к океану. Она нырнула и через пару секунд появилась в нескольких метрах от берега.

– Ну как? – прокричал Алекс.

– Замечательно! – Кэрис махнула ему рукой. – Присоединяйтесь.

Алекса не надо было просить дважды. Через минуту он был в воде и подплыл к Кэрис. Алексом овладело страстное желание коснуться ее, поцеловать.

– Не могу поверить, что вы хотите превратить этот рай в курорт, – сказала Кэрис, перевернувшись на спину. – Я бы ни за какие деньги не продала это место.

Алекс заставлял себя не думать о желании поцеловать ее.

– Что бы вы делали, чувствуя ответственность за людей, которые здесь живут, и понимая, что не можете сделать для них самое необходимое?

– Не знаю. Мне пришлось бы решать, что важнее – их желания или мои.

Кэрис выжидательно смотрела на него. В эту минуту ее чувства и мысли были скрыты от Алекса.

– Кэрис, подождите.

– Простите, мне нужно работать. – Она поплыла к берегу. Завернувшись в халат, Кэрис улыбнулась Алексу и исчезла в доме.

Проводив ее взглядом, Алекс поплыл дальше от берега, все быстрее, как будто пытался от чего-то убежать.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Кэрис дрожала от холода – Хэррисон переборщил с кондиционером: в комнате едва не валил снег.

Не понимаю я этого парня Наварро. Думайте только о бизнесе, Кэрис, не расслабляйтесь, – говорил Хэррисон, – именно этого он от нас и ждет, чтобы потом внезапно атаковать.

– Кто, Алекс? – Кэрис уже жалела, что не осталась с ним. Вместо этого она слушала занудные проповеди Хэррисона. Но, вспомнив, сколько сил понадобилось ей, чтобы не ответить на обольстительный, полный страсти взгляд, она вынуждена была признать, что оставаться с Алексом наедине опасно.

– Конечно, Алекс, – Хэррисон внимательно посмотрел на нее. – Он опасен, просто акула. Надеюсь, вы не дали ему обмануть себя?

– Я? Конечно, нет. – Кэрис старалась сохранять внешнее спокойствие, хотя вся превратилась в комок нервов. Может, она дала себя обмануть, поверив, что нравится ему? – Вы можете на меня рассчитывать, Хэррисон.

– Вот и хорошо. Что вы знаете о Майкле Наварро?

Кэрис хотела сказать, что между братьями определенно существуют разногласия, но почувствовала, что это будет предательством по отношению к Алексу.

– Он лучший студент Гарварда и сейчас должен был сдавать выпускные экзамены…

– Вот это меня и интересует. Я думал, мы будем иметь дело только с Алексом. Выясните, зачем Майкл приехал. А Кейт, какова ее история?

– Кажется, она ушла от мужа.

– Как можно уйти от Пола Миллера, самого богатого человека в Техасе?

Кэрис хотела сказать, что Кейт ушла от Пола Миллера, самого большого негодяя в Техасе, но молчала, зная, что Хэррисон не поймет.

– Возможно, она разлюбила его.

– Разлюбила? – Хэррисон фыркнул. – Какая любовь, когда речь идет о деньгах?

Кэрис не знала, что сказать. Еще неделю назад она бы согласилась с Хэррисоном, так как думала, что можно примириться со всем, если за это предложена хорошая цена. Сейчас она уже не была в этом уверена.

– Я не думаю, что она как-то повлияет на сделку. – Кэрис хотелось защитить Кейт. – Кейт примет сторону Алекса. Вот в ком я не уверена, так это в Майкле.

Хэррисон, прищурившись, смотрел на Кэрис.

– Вам лучше удостовериться в том, что неожиданностей не будет. Только для этого я и взял вас сюда. Не разочаровывайте меня, Кэрис.

Кэрис закусила губу, чтобы не напомнить Хэррисону, что она здесь только по настоянию Мартина Джоффри.

– Я сделаю все от меня зависящее, Хэррисон.

Следующие три часа они провели за обсуждением материалов о «Наварро Инвестментс» и дальнейшей стратегии. Проведя столько времени за компьютером, Кэрис испытывала боль в спине, пальцы онемели. Она была очень рада, когда горничная объявила, что ужин готов.

В холле она отогрелась и стряхнула с себя усталость.

– Я уже успел по вас соскучиться.

Кэрис резко повернулась. Алекс стоял позади нее. Она не могла оторвать взгляд от его притягательных глаз.

– Я работала.

– Вы знаете поговорку, Кэрис: «Делу время…»

– «…и получишь долгожданное партнерство». Я прекрасно знаю поговорку, мистер Наварро.

– Так официально?

– Как всегда. – Кэрис закрыла за собой дверь комнаты.

– Не всегда, Кэрис. – Алекс старался не поддаваться разочарованию. Три часа, проведенные с Хэррисоном Питерсом, опять превратили Кэрис в колючего, нервного юриста, которого он видел вчера в аэропорту. Флирт она расценивала как дружеский разговор коллег по бизнесу. Почему она не хочет признать, что между ними что-то большее, чем просто бизнес? Наверное, лучше отказаться от мыслей о том, что уже вряд ли произойдет.

9
{"b":"151985","o":1}