Литмир - Электронная Библиотека

Уиллоус опустил трубку и повернулся к Кэртису.

— Есть телефонная книга?

Кэртис выдвинул ящик стола, достал книгу и передал ее Уиллоусу. Тот нашел телефоны оздоровительных клубов и выбрал те, где были корты для игры в сквош. Набрал один номер.

— Атлетический клуб, чем могу быть вам полезной? — ответила женщина.

— Это детектив Джек Уиллоус. Могу я поговорить с вашим тренером по сквошу?

— С Джеем?

Последовала пауза.

— Мне надо задать ему несколько вопросов. О местных турнирах.

— Джей переехал сюда из Торонто несколько месяцев назад. Я не думаю…

— Скажите ему, что мне надо поговорить с ним, будьте добры.

— Его нет. Он приступает к работе в четыре.

— Дайте мне его домашний телефон.

— Один момент, пожалуйста.

Уиллоус услышал шуршание бумаги. Трубку положили на стол.

Он позвонил в другой клуб. Тренера оттуда отпустили: мало заявок. Уиллоус объяснил проблему. Ему дали еще один номер, назвали имя. Он позвонил: занято.

Подождав, позвонил еще раз. После пяти сигналов там подняли трубку, и мальчишеский голос ответил:

— Корты для сквоша клуба университета Британской Колумбии.

— Я хотел бы поговорить с Ричем Вудвордом, — назвав себя, сказал Уиллоус.

— Его здесь нет.

— А не знаете, где я могу его найти?

— Он в гимнастическом зале. Попробуйте позвонить в комнату для взвешивания. А может быть, он в бассейне.

— Там есть телефон?

— Что вы имеете в виду?

— Есть телефоны в гимнастическом зале и бассейне?

— О да, конечно. Подождите минуту.

Уиллоусу дали два номера. Рича Вудворда не было в комнате для взвешивания. И из бассейна он только что ушел.

— Вы не знаете, где я мог бы найти его?

— Скорее всего на кортах для сквоша. Дать номер?

Когда Уиллоус позвонил, ему ответил уже другой мальчик. Уиллоус снова назвал себя и сообщил, что ему известно, что Вудворд на пути к кортам. Не будет ли молодой человек так любезен сказать ему, что он, Уиллоус, хочет поговорить с ним и будет там в течение часа.

— Нет проблем. У него два сорокапятиминутных заказа. Он взял корт на полтора часа, насколько я знаю. Это обычная его работа, шесть дней в неделю. Он играет до… Дайте мне посмотреть… Двенадцати тридцати. После этого он…

Уиллоус повесил трубку. Паркер и Кэртис безучастно смотрели в окно. Уиллоус взял мешочек для вещественных доказательств, сунул его в карман пиджака и направился к двери.

— …Заходите к нам, — сказал Кэртис, — мы работаем до полуночи и будем рады взять вас с собой в рейд. Гавань красива при свете звезд.

— Буду иметь в виду, — ответила Паркер.

Сквозь открытую дверь она увидела, что Уиллоус уже на полпути к своему автомобилю, и поспешила за ним.

Уиллоус проехал через центр и выехал на набережную, где стояла каменная статуя, наверное, похожая на оригинал, но портившая, по его мнению, вид набережной. Машина проскочила через мост Баррард-стрит и выбралась на дорогу к общежитиям студентов университета.

— Ты еще помнишь эту дорогу? — спросила Паркер.

— Не очень…

Почти двадцать лет назад Уиллоус окончил этот университет. А несколько курсов по криминалистике он прослушал в другом университете.

Он притормозил, чтобы пропустить толпу студентов в голубых джинсах. Неужели и он был таким же молодым и беспечным?

— Удалось хоть побывать у Фреди Вуда?

— Это в театре?

— Да.

— Нет, в театр не ходил уже много лет.

Уиллоус круто повернул вправо и вдруг понял, что попал на тупиковую улицу. Тогда ему пришлось развернуться назад. На перекрестке появился патрульный автомобиль Канадской Королевской конной полиции. Такие машины курсировали по району общежитий и прилегающим к ним улицам.

— Почему ты не спросишь у них, как ехать? — сказала Паркер, глядя на патрульную машину.

— Мы сами найдем.

— Ты давно не видел полицейского из конной полиции, Пэта Росситера?

— Он уже не работает. Служит в частном сыскном агентстве.

— Ты поддерживаешь с ним связь?

— Звонил как-то раза два, месяца два назад. Просил помочь в кое-каких делах.

Они проехали мимо книжного магазина. Уиллоус выехал на следующий перекресток и сделал левый поворот на желтый. На него с интересом посмотрела девушка в короткой черной юбке и ковбойских сапогах. Ее приятель что-то сказал и рассмеялся. Уиллоус посмотрел в зеркало заднего вида.

Патрульная машина шла за ними и сигналила фарами.

Уиллоус остановился у тротуара, вышел и быстро направился к патрульному автомобилю. Полицейскому было лет двадцать. Он посмотрел на Уиллоуса и открыл дверцу своей машины. Уиллоус посторонился.

— Скажите, как доехать до кортов для сквоша? — спросил у него Уиллоус.

Полицейский раскрыл свой блокнот.

— А могу я видеть ваши водительские права?

— Конечно, — ответил Уиллоус.

Полицейский увидел золотой значок детектива и наклонился, чтобы рассмотреть его поближе.

— Корты для сквоша… — напомнил Уиллоус.

— Через милю, может, чуть дальше будет Т-образный перекресток. Спортивный комплекс с левой стороны, да вы увидите сами.

Полицейский снял фуражку и бросил ее на заднее сиденье.

— В следующий раз, будьте добры, думайте, прежде чем поворачивать без сигнала, и, кроме того, посматривайте в зеркало заднего вида. О'кей?

— Благодарю за помощь.

В спортивном комплексе университета было четыре корта для игры в сквош и два — для рекетбола. Парень за столом сказал, что Рич Вудворт на корте номер шесть. Уиллоус спросил, как туда пройти.

Парень улыбнулся, закрыл кассу и провел их по бетонированной дорожке к белой двери, а потом по лестнице наверх на галерею для зрителей. Несколько рядов деревянных скамей были отделены от корта металлической сеткой. Уиллоус объяснил:

— Мы хотим поговорить с ним, а не смотреть на игру.

— Он не любит прерывать игру. Не станет говорить с вами, пока не закончит. Все равно вы к нему не попадете, дверь запирается изнутри.

— Который из них Вудворд?

— Тот, у которого нарукавники.

Мяч ударился о заднюю стенку, потом в левую и покатился. Вудворд атаковал, применив задний смэш. Мяч ударился о заднюю стенку в дюйме над контрольной линией и медленно покатился по полированному деревянному полу.

Уиллоус заложил два пальца в рот и пронзительно свистнул.

Вудворд посмотрел вверх. Уиллоус показал ему свой значок. Вудворд показал ракеткой на большие электрические часы на стене. Он сунул ракетку под мышку, поднял кулаки и трижды распрямил и сжал пальцы.

— У него еще тридцать минут игры, — перевел парень.

Площадку окружала крепкая сетка. Уиллоус намекнул, что если бы у него был нож или хотя бы ножницы, то он…

— Последнее дело заполучить недружелюбно настроенного свидетеля, — сказала Паркер и, повернувшись к провожатому, спросила: — Есть здесь ресторан?

— Я покажу вам.

В спортивном комплексе были не только корты, но и хоккейная площадка. Рядом с ней был ресторан с быстрой подачей блюд и баром. На тонком ковре стояли столики. Девушка в джинсах и свитере принесла меню. Паркер заказала салат и чай, а Уиллоус чизбургер и пиво.

На хоккейной площадке катались на коньках десятка три ребят со своими матерями. Некоторые только учились кататься, держась за стулья на полозьях. Уиллоусу было приятно вспомнить себя в детстве. Как он падал, каким твердым казался лед и как стыдно было падать.

— Ты катаешься?

— Нет, играл в хоккей, когда мне было десять лет, в детской лиге.

— А когда решил стать копом, а не высокооплачиваемым профессиональным игроком?

— Примерно тогда, когда отцу надоело вставать ни свет ни заря, чтобы отвозить меня на площадку.

Уиллоус улыбнулся. Паркер подумала, что у него слишком хорошая улыбка для копа. Она смотрела на девочку в бело-розовом костюме, которая выписывала восьмерки на льду, а потом подняла руки вверх и быстро закружилась.

Девушка в джинсах принесла еду.

Уиллоус попробовал свой чизбургер. Отпил пива. Пиво было хорошее и холодное. Еда часто разочаровывает, подумал он, улыбаясь, но выпивка — всегда удовольствие. На будущее он так и решил — больше пить и меньше есть.

35
{"b":"151948","o":1}