Литмир - Электронная Библиотека

— Ты пришел, — сказала она ровным голосом. — Ужин готов. Я пойду.

— Пойдешь? — словно эхо повторил он, пораженный.

Она потянулась за своей сумкой.

— Да. Я спешу. Прости.

Она хотела проскользнуть мимо него, но Оррен не собирался отпускать ее. Он положил руки ей на плечи.

— Не выйдет.

Она стояла застывшая, опустив голову.

— Оррен, в этом нет необходимости. Я уже все знаю и не хочу говорить об этом.

— Знаешь что?

Она подняла на него глаза и быстро отвела взгляд.

— О Грейс.

— Грейс! Что, эта ведьма еще здесь? Я пригрозил ей, чтобы она не оставляла детей одних, но она прекрасно знает также, что я велел ей убираться в тот же момент, как ты приедешь! Так что, если она…

— Нет, — сказала Мэтти, неожиданно подняв глаза. — Она уехала через несколько минут после моего приезда. У нее дела в Калифорнии. Она не сказала, когда вернется.

Он презрительно фыркнул.

— Думаю, что никогда! Она получила здесь не тот прием, на который рассчитывала. Но ей некого винить, кроме себя. Дети дали ей полную возможность, особенно Рыжик. Когда Грейс упросила разрешить ей остаться на ночь, Рыжик попыталась превратить это в игру в дочки-матери. Она сказала, что хочет спать с Грейс в своей кровати. Утром я застал ее плачущей на диване. Грейс выставила ее без колебаний, думая лишь о собственном удобстве. Я быстро восстановил справедливость.

Мэтти схватила его за руки.

— Значит, ты не… — Силы неожиданно оставили ее, и она качнулась в его сторону.

— Мэтти! Милая!

— Все в порядке, — сказала она, прислоняясь головой к его плечу. — Даже лучше, чем просто в порядке. — Она взглянула на него и улыбнулась. — Грейс намекнула, что ты спал с ней…

— Эта лживая…

— Я говорила тебе!.. — раздался звонкий голосок.

Мэтти круто повернулась. Четверо детей стояли возле обеденного стола. Джин Мэри скрестила руки на груди и повторила:

— Я говорила тебе, что она врет!

— Извини, Джин Мэри. Мне надо было слушать тебя, вместо того чтобы устраивать нагоняй. — И Мэтти махнула рукой в сторону стола. — Ну, — сказала она, — ужин готов. Почему бы нам не сесть и…

— Ну, нет! — Оррен шагнул к Мэтти и повернул ее лицом к себе. — Я хочу поговорить с тобой. Я и так уже слишком долго откладываю этот разговор.

— Но ужин…

— Ужин может подождать, — сказал Оррен. Он придвинулся ближе и посмотрел ей в глаза. — Мэтти, я…

Его остановило хихиканье. Он снова взглянул на своих детей. Это, безусловно, следовало делать без свидетелей, особенно таких любопытных. Оррен схватил Мэтти за руку.

— Пойдем со мной.

Он провел ее мимо детей, сквозь гостиную и коридор в свою спальню и закрыл за собой дверь.

— Оррен, ужин остынет, — напомнила Мэтти.

— Ну и пусть! Это важнее.

Она скрестила руки на груди.

— И что же это, Оррен?

— Сейчас скажу. — Он глубоко вдохнул. — Я люблю тебя.

На какое-то мгновение ему показалось, что она не поняла или, хуже того, просто не хотела это слышать. И вдруг она бросилась к нему, обвила руками его шею.

— О, Оррен!

Смеясь, он прижал ее к себе и оторвал от пола.

— Меня разрывало от нетерпения сказать тебе.

— И я тебя люблю! — Она поцеловала его.

Теперь была его очередь поцеловать ее, и он сделал это так пылко, что едва не сорвался. Ведь рядом была кровать, и было так просто положить ее и уйти в тот мир, в который ему так страстно хотелось. Когда он, раздумывая, что не сможет дольше держать себя в руках, он оторвался от нее и постарался отдышаться.

— Мэтти, я был очень молод, когда сошелся с Грейс, слишком молод. Когда она забеременела Чэзом, я, не раздумывая, решил жениться, потому что страшно хотел, чтобы у меня была своя семья.

— Оррен, — сказала Мэтти, — ты не обязан мне ничего объяснять.

— Но я хочу, чтобы ты знала, как это все было. — Он облизнул губы, стараясь найти нужные слова. — Сначала я был слишком молод, чтобы понять, что сделал ошибку. Видимо, поэтому я так сильно подавлял сначала свои чувства к тебе. Я боялся, что ты допустишь ту же самую ошибку, которую допустил я. Понимаешь, я знал, что мой брак оказался неудачным, но искренне верил в то, что появление еще одного малыша поможет Грейс остепениться. Я уговорил ее родить Рыжика. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что это ни к чему не привело. Она просто не умела быть матерью. Не умела любить. Любовь для Грейс — только секс и ничего больше. Я начал думать, что, может быть, мне с детьми будет лучше без нее, но Грейс не из тех, кто умеет достойно проигрывать. Она поняла, что мне все надоело, и я подумываю о разводе, и тогда забеременела Янси, чтобы удержать меня.

— И это сработало, — осторожно сказала Мэтти.

— Что мне оставалось делать, кроме того, чтобы пытаться наладить семейную жизнь? Я убеждал себя, что она, может быть, и не воплощение моей мечты, но все не так уж плохо. Она была всегда… очень сексуальной. Я считал, что это что-то значит. Что, возможно, в этом отношении она лучше других женщин. Но главное — дети. Трое детей — это огромная ответственность.

— Четверо — еще большая.

— Кэнди Сью родилась незапланированно, — ответил ей Оррен. — Грейс была в ярости, когда узнала, что снова беременна. Она хотела сделать аборт, но я не желал и слышать об этом. И тогда она возненавидела меня. А вскоре подыскала мне замену.

— Так что ты обрел свободу, — подытожила Мэтти. — Ты, должно быть, очень боялся повторить ошибку.

— И сейчас боюсь, — согласился он. На ее лице тут же появилось испуганное и неуверенное выражение. — Я говорю не о том, о чем ты подумала, — поспешно сказал он. — Я нисколько не сомневаюсь в своих чувствах к тебе или в твоих чувствах ко мне.

— Тогда это в с… — она сглотнула, — в физическом отношении?

— Что? В каком физическом отношении? — Тут он понял. Секс! — О! — Он засмеялся. — Ни в коем случае! Я хочу сказать… Мэтти, меня влечет к тебе так, как ни к одной женщине. Эта сторона меня совершенно не беспокоит. Мне только казалось, что я люблю Грейс. Но тебя я люблю по-настоящему. Я знаю это. Ты такая, о какой я всегда мечтал…

Наверное, он нашел правильные слова, потому что она снова прижалась к нему. У него забилось сердце, и он решил, что им обоим надо почувствовать то, что их ждет в будущем. Он наклонил голову и поцеловал ее. Этого оказалось недостаточно. Он прижался к ней, чтобы она почувствовала, как он жаждет ее, и стал ласкать языком маленькую впадинку под ее ухом. Мэтти отреагировала таким восклицанием, что он почувствовал нестерпимое желание. Он скользнул губами по ее шее, его рука инстинктивно потянулась к ее груди, и Мэтти подалась ему навстречу.

— Оррен! — Она подняла его голову, ища его губы. Он сильнее сжал рукой ее грудь, но не слишком сильно, изумляясь тому, какое у нее крепкое тело. Она простонала, когда он снова страстно поцеловал ее. Оррен был настолько захвачен желанием, что не следил за дверью и не заметил, что она открылась.

— Мэтти!

— Папа!

Оррен, моргая, посмотрел на высокого, крепкого черноволосого мужчину со свирепым взглядом и подумал, что более неблагоприятного момента для знакомства с Эвансом Кинкейдом придумать было невозможно.

— Мистер Кинкейд, это совсем не то, что вы могли подумать.

— Не то, что я мог подумать? — скептически повторил Кинкейд. — Даже ваши дети в курсе того, что здесь происходит!

— Нет, сэр. То есть они могут быть… Я хочу сказать, что они знают, как я отношусь к Мэтти. Они, возможно, понимают, что я хочу…

— Соблазнить мою дочь? — таким же скептическим тоном сказал Кинкейд.

— Папа!

Эванс Кинкейд схватил дочь за руку.

— Ты пойдешь со мной, милочка!

— Не пойду!

— Последний раз, вернувшись домой отсюда, она плакала, — обвинил Оррена Кинкейд. — Я сказал, что ей не следует возвращаться в этот дом, но она утверждала, что нужна детям. Я сказал ей, что она должна уйти в ту же минуту, как вы появитесь в дверях. Она обещала быть дома к семи часам. Я знал, что что-то не так, уже через минуту после этого срока! А теперь моя дочь поедет домой! — Он потащил Мэтти из комнаты в коридор.

27
{"b":"151885","o":1}