39
«Девятым подвигом Геракла был его поход в страну амазонок за поясом царицы Ипполиты. Этот пояс подарил Ипполите бог войны Арес, и она носила его как знак своей власти над всеми амазонками».
40
Закон Мерфи — шутливый философский принцип, который формулируется следующим образом: «если есть вероятность того, что может случиться какая-нибудь неприятность, то она обязательно произойдет» Иностранный аналог русского «закона подлости», «закона бутерброда» и «генеральского эффекта».
41
Немейский лев — в древнегреческой мифологии сын Тифона и Ехидны, лев чудовищной величины с невероятно твёрдой шкурой, отчего её не брало ни одно оружие
42
Автор — Марк Твен
43
Самая маленькая порода собак
44
Американская группа
45
Кочис — вождь чоконенов, одной из групп чирикауа-апачей и лидер восстания, которое вспыхнуло в 1861 году. Кочис являлся наиболее значительной фигурой в истории Американского Юго-Запада в XIX веке и одним из величайших лидеров среди североамериканских индейцев. Округ Кочис в Аризоне назван в его честь.
46
Лесси и Тимми — герои американского телесериала "Лэсси", повествующем о приключениях длинношерстной колли по кличке Лэсси и ее спутников — людей и животных.
47
Cabron (исп) — приятель
48
Lo que son? (исп.) — Что это?
49
«Джауст» (Joust) — компьютерная игра, созданная компанией Williams Electronics в 1982 году. Общая картина представляет гонки на страусах по двух- или трёхуровневому этажу в пределах одного экрана. Внизу — вода или лава, в зависимости от уровня (правда, для игрока это значения не имеет, утонуть можно и там, и там). Принцип игры: надо задеть лапами оппонента, напрыгнув сверху и не допустить, чтобы это сделали с тобой.
50
Итон намекает на миф о Тантале. Прогневав богов, Тантал был наказан после смерти. В подземном царстве он переживает нестерпимые муки голода и жажды. Стоя по горло в воде, он не может напиться и видя над головой роскошные гроздья винограда, не может достать до них.
51
«Куджо» (Cujo) — роман Стивена Кинга. Сюжет: Любимый пёс юного Бретта, сенбернар Куджо, подхватил бешенство. Не догадываясь об этом, хотя и чувствуя неладное, Бретт уезжает с матерью к её родне в гости — он знает, что в другой раз шанса вырваться из-под контроля грубого и недалёкого отца может не представиться. А тем временем жена Вика Трентона, рекламщика, изменила ему, и он узнал об измене. Супруги не успевают помириться, как Вику приходится уехать по делам. Жена, Донна, берёт сынишку и едет на машине к автомобильному мастеру, хозяину того самого сенбернара. Прямо у его дома машина ломается, и Донна с ужасом обнаруживает, что не может выйти из машины, потому что рядом бродит бешеный пёс, уже убивший нескольких человек…
52
Друг, приятель (исп.)
53
Ay Dios (исп.) — О, Боже
54
«Весонаблюдатели» (Weight Watchers) — коммерческая программа снижения веса, основывающаяся на сбалансированном низкожировом питании, физических упражнениях и групповых консультациях.
55
Belleza (исп.) — красавица
56
Bonito (исп.) — милый, красивый, прекрасный
57
Сюрикен (яп.) (дословный перевод: «лезвие, скрытое в руке») — японское метательное оружие скрытого ношения. Представляет собою небольшие клинки, изготовленные по типу повседневных вещей: звёздочек, игл, гвоздей, ножей, монет и т.д
58
Плэйтекс (Playtex) — американская компания — производитель женского нижнего белья
59
Синдром постуральной ортостатической тахикардии — характеризуется учащением сердечного ритма более чем на 30 ударов в минуту (обычно выше 120 в минуту) при вставании, без клинически значимого снижения артериального давления, и урежением сердечного ритма при возвращении в горизонтальное положение. Синдром встречается, как правило, у лиц подросткового и молодого возраста, у женщин в 5 раз чаще, чем у мужчин
60
Американская певица, писательница песен, участница группы «Индиго Герлз».
61
Монти Пайтон (Monty Python) — Английская комик-группа из Великобритании
62
Бреннан — креольский ресторан во Французском Квартале в Новом Орлеане
63
фантастический супергерой, появляющийся в изданиях Marvel Comics. Оригинальный вариант Халка часто показывали как просто и быстро приходящего в гнев. Его сила потенциально безгранична, так как увеличивается пропорционально уровню эмоционального напряжения, гнева в частности.
64
напротив, наоборот (фр.)
65
прощайте, друзья мои (исп.)