Литмир - Электронная Библиотека

Примерно полминуты никто не двигался, затем Арис сознательно пошел на риск. Он медленно, не провоцируя охранника, распрямил спину. Потом откинулся назад, стиснув зубы — рука стража отреагировала машинально, и лезвие меча вонзилось глубже — от острой боли, и перенес вес тела на икры ног. Унизительная поза побежденного сменилась на позу медитирующего.

Она мигнула.

— Командир копья Нон. — Взгляд женщины устремился куда-то за правое плечо Ариса. — Как случилось, что Полумесяц исчез?

— Мастер Дома, мы схватили этого вора во внешних помещениях. — Голос отвечавшего прозвучал твердо и гордо.

«Это уже достижение для любого, кто стоит перед столь сильной женщиной», — подумал Арис.

Бесстрастное выражение ее лица нисколько не изменилось, но в голосе, как показалось Арису, промелькнуло что-то похожее на интерес.

— Тогда почему я не вижу Полумесяц на полу, на том месте, куда он должен был упасть? Отвечай, Ти.

Давление меча на плечо ослабло, и Арис понял, что тот, кто стоит над ним, не знает ответа на вопрос. По информации, купленной Арисом за очень высокую цену, меч-катана, называвшийся Полумесяцем, вручил первому Мастеру Дома Хирицу Дайнмар Ляо двадцать третий канцлер Конфедерации Капеллы около двухсот лет назад. Прикасаться к священной реликвии позволялось только Мастеру Дома. На протяжении последних полутора лет, после того как его не приняли в Дом Хирицу, Арис планировал эту кражу. Заставлял себя не спешить, набирался терпения — он должен был быть уверен, что все пройдет успешно. Если его схватят слишком рано, любой воин Хирицу зарежет вора прямо на месте. Но зато в случае удачи исчезновение Полумесяца неминуемо привлечет внимание Мастера Дома.

— Мы обыскали все внешние помещения, — подал наконец голос командир копья. — Он, должно быть, спрятал меч где-то здесь, в цитадели. А может быть, за стенами, прежде чем вернуться, чтобы украсть что-то еще.

«Пора повернуть разговор», — решил Арис. Если Мастер Дома вынесет сейчас приговор…

— И как вы думаете, Ти, сколько раз я прошел ваши посты охранения? — Он говорил негромко и спокойно.

За восемнадцать месяцев подготовки Арис узнал много интересного о Доме Хирицу, в том числе и о твердых правилах учтивости. Как и ожидалось, фамильярное употребление имени командира копья взбесило воина. Одним неуловимым движением кисти он повернул лезвие меча плашмя и подал вперед, уперев острие под самый подбородок.

— Никто не разрешал тебе тявкать, дрянь!

— Справедливый вопрос, командир копья. Уж не улыбка ли тронула уголок рта Мастера Дома? В этом Арис не был уверен. Впервые он чувствовал себя так, словно потерял почву под ногами. Видимо, командир копья воспринял слова женщины как вызов.

— Мы найдем его, Мастер Дома Йорк.

— Черта с два, — бросил Арис.

Острие меча разорвало кожу под подбородком, но боль не пугала Ариса — теперь он точно знал, что этот человек слишком дисциплинирован, чтобы убить его без приказа Мастера Дома. Так уж здесь заведено.

Воля Мастера Дома — это воля Дома. Эта максима, наверное, точнее всех прочих определяла суть Домов Воинов Конфедерации Капеллы. Арис страстно желал стать частью этого мира, обрести честь и семью, служить канцлеру и государству. Но сейчас его единственный шанс — это смелость слов и действий.

— Без моей помощи вам никогда не найти Полумесяц, — спокойно сказал он.

Теперь уже ни в лице, ни в голосе Мастера Дома не было и намека на интерес или любопытство.

— Ты действительно столь низкого мнения о нас? — холодно спросила она.

«Осторожно», — предупредил себя Арис и прикусил язык, удержав первые пришедшие на ум слова, похвальбу своими способностями. Нет, так нельзя.

— У меня очень высокое мнение о Доме Хирицу, — наконец ответил он. — К этому вечеру, к этому моменту я готовился восемнадцать месяцев. Я продумал и предусмотрел все.

Мастер Дома Йорк прищурилась и внимательно посмотрела на него,

— Хочешь предложить на пари свою жизнь?

— А вы согласны допустить меня в Дом Хирицу?

Едва эти слова слетели с его языка, как Арис понял, что допустил первую настоящую ошибку.

— Наглый ублюдок, — прошипел женский голос у него за левым плечом.

Издали донеслось еще несколько проклятий. Однако это его не трогало. Ариса волновало другое: он видел, как расширились вдруг зрачки Вирджинии Йорк, как задумчиво устремился вверх взгляд, как шевельнулись пальцы. Если жизнь на улице и научила Ариса чему-то, не считая того факта, что он понял бессмысленность такой жизни и потянулся к другой, — то это, конечно, чтению языка тела. Он сообщил Мастеру Дома свою мотивацию, назвал свою цель, и теперь она с удовольствием игрока решает эту загадку. Ставит себя на его место.

Когда ее взгляд медленно пополз по комнате, словно обшаривая помещение, Арис понял, что она уже сделала для себя вывод.

— Сидя на заднице, вы его не найдете, — сказал он, намеренно добавляя в голос капельку презрения и изо всех сил стараясь не показать, как ему страшно.

Острие меча куда-то исчезло, но зато тут же что-то ткнулось в висок с такой силой, что у него загудело в ушах. На мгновение Арис решил, что уже мертв, но почти сразу понял свою ошибку — командир копья всего лишь ударил его плоской стороной меча. Это было уже по-настоящему страшно: незаметный поворот кисти — и смерть.

Но рискованный ход, похоже, дал нужный результат. Мастер Дома Йорк перестала осматриваться. Ее пронзительный взгляд словно пригвоздил Ариса к стене.

— Как тебя зовут? — требовательно спросила она.

— Арис Сунь, — ответил он, едва шевеля языком. Возможно, следовало назвать свой город или имя отца, но юноша все же счел за лучшее отвечать короче. Кто знает, каковы пределы терпения Мастера Дома.

— Арис Сунь. Добро пожаловать в Дом Хирицу. — И сразу же стоявшие за спиной убрали мечи с его плеч, хотя командир копья Нон сделал это, похоже, после некоторой паузы. — Теперь ты доволен? — почти любезно осведомилась Мастер Дома Йорк.

«Ты имеешь в виду, — умру ли я счастливым?» — перевел Арис. Он знал, что она может приказать убить любого члена Дома Хирицу с такой же легкостью, как простого вора. Но дверь все же чуточку приоткрылась, — по крайней мере, ее не захлопнули перед ним. Вот почему Арис подался вперед и стыдливо опустил голову, почти касаясь лбом полированного деревянного пола.

— Нет, Мастер Дома Йорк.

— Почему?

Пришло время исправлять ошибки.

— Потому что этот недостойный грубо разговаривал с высокопоставленным воином Дома, — покаянно сказал он, — с Мастером Дома и даже посмел прикоснуться к Полумесяцу, прикрепленному к нижней стороне вашего сиденья. Я заслуживаю и жду наказания. Я сожалею, что вам придется нагнуться, чтобы взять меч. — Капля пота скатилась по его носу и упала на пол. Арис сконцентрировал на ней все свое внимание, не смея поднять глаз. Хватит ли этого?

Ее голос остался таким же бесстрастным, без намека на злость или прощение.

— Мне вовсе не придется наклоняться, Арис Сунь. После того как я уйду, ты сам добровольно вернешь Полумесяц на место, а потом понесешь двойное наказание.

Арис понял, что его шансы возрастают. Умереть можно только раз, а значит. Мастер Дома вынашивает другие планы.

— Командир копья Ти By Нон, — продолжала женщина. — Вы назначаетесь наставником этого ребенка. Теперь вы несете за него ответственность. Я хочу, чтобы его подготовили на тот случай, когда подобная дерзость может быть по-настоящему полезной. Начните с пятнадцати ударов бичом за осквернение Полумесяца, еще пятнадцать ударов за оскорбление в мой адрес и пять от вас лично. Потом пусть пробежит пять километров. Если упадет — пристрелите.

— Да, Мастер Дома.

Арис поднял голову. Не хотелось говорить без разрешения, но он должен убедиться, что расплатился по долгам к полному удовлетворению Мастера Дома.

— Да, Арис Сунь, — сказала она. — Ты хочешь что-то сказать?

Он кивнул и посмотрел ей в глаза.

— Мастер Дома не вынесла мне второе наказание за осквернение Полумесяца.

4
{"b":"15140","o":1}