Литмир - Электронная Библиотека

  —  Прислуживать мне?

  —  Я ваша личная горничная, — кивнула Раша.

  —  Но мне не нужна... — начала Бриа и остановилась. Убитое выражение лица девушки напомнило ей разговор с Лу. Она не хотела обижать Рашу и, стиснув зубы, сказала: — Мне ничего не нужно сейчас, благодарю вас.

  Вдруг Раша разулыбалась.

  —  Но вы теперь знаете, кого звать.

  Бриа молча кивнула и дала себе слово свести использование услуг этой старательной девочки до минимума.

  —   Мадам Элоиз просила меня передать вам послание.

  - Да?

  —  Она придет в вашу комнату через час и поведет вас на экскурсию по этому крылу.

  Раша отлично говорила по-английски, только с легким акцентом. Интересно, где может получить образование девушка в такой стране, как Адхара? Считают ли здесь девушек равными молодым людям?

  —  У вас совершенный английский. — Бриа не удалось подавить любопытство. — Вы изучали язык в школе?

  Раша залилась краской и застенчиво кивнула.

  —  Вместе с французским и арабским.   А с тех пор, как я начала работать у принца, у меня появилась возможность практиковаться.

  —  Принц поощряет знание языков?

  —  Конечно. Наступают перемены.

  —  Перемены?

  Раша энергично кивнула.

  —   Рост. Большие города. Больше возможностей. Принц решил всех сделать счастливыми. Он хочет только самого лучшего для нашей страны.

  —  Понимаю, — пробормотала Бриа. Ее заинтриговал столь прогрессивно мыслящий правитель.

  —  Принц — человек чести. Скоро вы сами увидите, — добавила Раша.

  - Да?

  От неловкости у Бриа забегали по спине крохотные мурашки. В ее планы не входило беседовать с принцем. И когда Лу сказала, что он редко бывает в своей резиденции, она почувствовала облегчение.

  Назовите ее чокнутой, назовите старомодной, но у нее сложился образ наглого, властного тирана с огромным гаремом. И у Бриа не было намерения общаться с ним, как бы гостеприимно ее ни устроили во дворце.

  —   Его высочество вернулся сегодня утром. Вероятно, он примет вас завтра, когда вы отдохнете. Ох, я слишком много говорю. Я должна оставить вас. Пожалуйста, не колеблясь звоните мне, если что-нибудь понадобится.

  —  Спасибо, — сказала Бриа и, улыбаясь, смотрела, как Раша наклонила голову и, не поворачиваясь к ней спиной, направилась к двери.

  Значит, принц Адхары прогрессивный, устремленный в будущее правитель? Посмотрим.

ГЛАВА ПЯТАЯ

  Бриа глубоко вздохнула, поправила кремовое шелковое платье и постучала в дверь личных апартаментов принца. Ей бы очень хотелось быть поспокойнее. Раздалось негромкое «Войдите».

  Она и раньше встречалась с королевскими особами. Даже обедала с ними. Играла с их детьми. Но что ждет ее здесь?

  Бриа закрыла за собой дверь и прошла в комнату. Тяжелое чувство охватило ее, когда она заметила высокого мужчину в белом мундире и фуражке. Он допил стакан и повернулся к ней.

  В нем было что-то знакомое. Разворот плеч. Движение, каким он поставил на поднос стакан. Когда же она увидела его лицо, сердце у нее остановилось. Она чуть попятилась и ударилась о дверь.

  — Бриа, я так и знал, что это для вас может быть шоком. Как вы?

  Как бы ей хотелось, чтобы ноги держали ее крепче. Чтобы сердце заработало. Чтобы черные точки перестали плясать перед глазами. Чтобы она смогла осознать, что мужчина в белом мундире, который на рекордной скорости пересек комнату и взял ее за руки, который озабоченно смотрел на нее, что этот мужчина — Сэм.

  Сэм, тот парень, который заинтриговал ее в  Мельбурне

  Сэм, тот парень, который обещал, что они скоро встретятся.

  Сэм — принц?

  Принц!

  Это не может быть реальностью.

  —  Идите сюда и садитесь. Позвольте, я налью вам мятного чая.

  Он подвел ее к низкой желтовато-коричневой кушетке.

  —  Вот, выпейте это.

  Бриа приняла предложенный стакан и продолжала смотреть на него. Те же твердые черты. Высокие скулы. Темные глаза. И чувственные губы. Она поперхнулась и закашлялась...

  Это был Сэм.

  Ее Сэм.

  Сэм, принц Адхары, который очаровал ее без всяких усилий. Который лгал ей с первого дня знакомства.

  А она вела себя глупо. И даже позволила ему разрушить ее непроницаемую защиту. Она пустила его в свою жизнь, пусть и мимолетно.

  —  Нам надо поговорить.

  Он принял у нее стакан и, видимо, почувствовал перемену в ее настроении — от явного недоверия к ярости.

  —  Нам надо поговорить? — Она с трудом сдерживалась. — Гмм, позвольте предположить, о чем мы могли бы поговорить. Вы меня обманули — это раз. Оказывается, вы принц, — это два. Вы играете в какую-то странную игру — это три. И кажется, я единственный игрок, который не знает правил.

  —  Я никогда не лгал вам.

  —  Правильно. Вы смеялись надо мной!

  Бриа вскочила с кушетки. Она разрывалась между двумя  желаниями   —   не   оборачиваясь, бежать из этой комнаты и без оглядки броситься в объятия Сэма.

  —  Я никогда не лгал вам, — повторил он. — Я действительно занимаюсь бизнесом и был в Мельбурне по делам, связанным с постройкой Адхара-Сити. Много времени я провожу в Лондоне.

  Бриа повернулась к нему. В этот момент она ненавидела его холодный назидательный тон, его спокойствие, его отменный английский.

  — А что об остальном?

  О том, как он очаровал ее, льстил ей, целовал и: заставил на мгновение поверить, что она может снова доверять людям.

  —  Остальном?

  —  О принце Адхары.

  Он пожал плечами. Будто высокое положение для него ничего не значит.

  —  Это к делу не относится.

  —  Не относится?! — Бриа чуть ли не визжала. Ей с трудом удалось успокоиться. — А ваше имя? Вы действительно Сэм Вэли?

  —  Мое полное имя — принц Сэммен аль-Вэли. Но близкие называют меня Сэм.

  Увидев Сэма в королевских покоях, узнав его настоящее имя, слушая его спокойный убеждающий голос, она пришла к неутешительному заключению: он — принц и это препятствие непреодолимо.

  Какая ирония! После мучительных колебаний, звонить ему или оставить все как есть, решение оказалось принятым. Но это произошло без ее участия.

  —  Знаю, для вас это оказалось шоком, — сказал Сэм, обходя низкую кушетку и мраморный кофейный столик. Он хотел приблизиться к ней. А она выставила вперед руки, чтобы отгородиться от него.

  —  Объясните мне, в Мельбурне вы знали, что Элоиз моя лучшая подруга? Когда мы первый раз встретились в аэропорту, вы знали, кто я? Вы приложили руку к решению Неда отправить меня в Адхару?

  Голос Бриа дрожал. Она опустилась в ближайшее кресло. Неприятно показать ему свою слабость, но у девушки не было сил скрывать ее.

  Такое крушение, такое предательство в жизни Бриа уже было. Тогда она узнала, что отец заплатил ее первому бойфренду за то, чтобы тот сопровождал его дочь на первый бал. Она поклялась, что больше никогда не допустит такого. Больше никогда не будет чувствовать себя абсолютно уязвимой.

  Сейчас Бриа испытывала такое же смятение, такую же боль.

  Сэм сел напротив, невозмутимый, уверенный, в совершенстве владеющий собой. Ей хотелось его ударить.

  —   Когда мы встретились в первый раз, я не знал, кто вы. Просто я заинтересовался вами. Я не знал Неда, но от Элоиз слышал, что он ваш клиент.

  — Но почему вы ничего не сказали в тот момент, когда я сообщила, что собираюсь посетить эти места?

  Он пожал плечами.

  —  Я хотел, чтобы вы приехали в мою страну. Честно говоря, я боялся, что, узнав, кто я, вы бы отказались от поездки.

  Он был прав!

  Если бы Бриа знала, что там снова увидит его, что остановится в королевской резиденции, она никогда бы не приехала.

  —   Лжец,  —  прошептала она и неожиданно вспомнила их прощальный поцелуй. Бриа вспыхнула.

  —  Вы все помните. — Голос низкий, хриплый. Полный контраст с тем холодным, деловым тоном, каким он говорил минуту назад.

7
{"b":"151368","o":1}