Литмир - Электронная Библиотека

Армстронг Линдсей

Под музыку моря

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Мейзи Уоллис редко признавала свое поражение, но в один из зимних дней, незадолго до дня рождения, в который ей должно было исполниться двадцать два года, почти что признала его.

Эта миниатюрная, рыжеволосая, зеленоглазая девушка была известна как два совершенно разных человека. Ее настоящее имя было Мейрид, хотя, сколько она себя помнила, все называли ее Мейзи.

Мейзи Уоллис преподавала музыку в одной консервативной частной школе. Она обожала музыку и любила детей, хотя была еще не слишком опытным педагогом.

Мейрид Уоллис, с облаком непокорных рыжих кудрей, в театральном гриме и блестящем платье, по уикендам работала аккомпанирующей пианисткой в джазе, выступающем на дорогостоящих вечеринках перед шикарной публикой.

Единственный ребенок у родителей, которые души в ней не чаяли, Мейзи была немного пуританкой, немного не от мира сего. Впрочем, в образе Мейрид Уоллис она вовсе такой не казалась.

Полгода назад случилась трагедия — в результате нелепого несчастного случая, Мейзи потеряла своих любящих родителей и теперь осталась одна. Почти одна, думала она, когда ловила такси. Накануне вечером Мейзи отдала свою машину в ремонт.

Видимо, таксист заметил подавленное настроение пассажирки и, высаживая ее у дома, сказал:

— Не унывайте, дорогая! Не может быть, чтобы все было настолько уж плохо.

Она протянула ему деньги и собиралась сказать, что хуже не бывает. Но тут заметила слепого, который шел по тротуару с белой тростью и собакой-поводырем. Конечно, бывает и хуже…

Возможно, время для слез, взаимных обвинений и отчаяния прошло. В конце концов, не зря же она была рыжей, а рыжие — люди с характером.

Этот Рафаэль Сандерсон, возможно, и всесилен, но она не потерпит такого отношения к себе!

Мейзи жила в старом деревянном доме на берегу залива в Мэнли — пригороде Брисбена. Дом этот стал ее домом совсем недавно. Отец был военным, поэтому большая часть жизни Мейзи прошла на разных военных базах, в том числе и за рубежом.

Свой диплом музыканта она получила в Мельбурне — именно тогда ее отец служил там. Потом он вышел в отставку, и родители осуществили свою давнишнюю мечту — переехали в Квинсленд, солнечный штат, где купили дом и яхту.

Мейзи с радостью тоже перебралась туда. Их дом был удобным, хотя отец планировал подновить его. Из дома открывался прекрасный вид на береговую полосу и бухту Мортон-Бей. А еще дом был окружен садом, в котором Мейзи так любила возиться.

Взяв бутерброды и чашку чая, она вышла на веранду, собираясь обдумать новое решение, но несколько минут не могла оторвать взгляда от леса мачт, одна из которых принадлежала яхте ее родителей, «Эмили», стоявшей в бухте на якоре.

Заходящее солнце окрашивало спокойные воды в розовый цвет самых разных оттенков с неясными темно-лиловыми тенями, и это было так прекрасно, что на глаза у нее навернулись слезы.

Она нетерпеливо смахнула их и вспомнила о своем решении, принятом в такси: прекратить лить слезы и, каким-то образом, разыскать Рафаэля Сандерсона.

Сев за компьютер, Мейзи вспомнила, как удивилась, когда, впервые занявшись поисками, обнаружила, что Рафаэль Сандерсон — один из богатейших людей Австралии, президент корпорации «Сандерсон минералс» и наследник овцеводческой империи «Диксон».

Сначала она не могла поверить, что это тот самый человек, которого она искала. Да, было сразу понятно, что ее знакомый — человек состоятельный и непростого происхождения. Допустить, что ему принадлежала овцеводческая империя «Диксон», еще можно было, но «Сандерсон минералс»! Это такая гигантская корпорация… Тут Мейзи дошла до даты его рождения и обнаружила, что возраст Сандерсона примерно такой же, как у человека, которого она разыскивала. Информация о том, где он учился, окончательно убедила Мейзи в том, что это тот самый мужчина…

Не удивительно, что Мейзи раньше ничего не слышала о нем, поскольку, как она обнаружила, он вел на редкость затворническую жизнь. Ей попадались доклады и статьи о «Сандерсон минерале» и овцеводческой компании «Диксон», но информация о частной жизни их владельца была очень скудной.

Мейзи покачала головой и решила, что существует лишь один путь все выяснить. Просмотрев списки избирателей, она нашла его домашний адрес. В телефонной книге этот адрес не значился.

Головной офис «Сандерсон минералс» находился в Брисбене, но когда она туда позвонила, а потом зашла, то поняла, что если не скажет, по какому делу он ей нужен, то о встрече с мистером Сандерсоном можно забыть. К тому же, его все равно не оказалось на месте.

Наконец, она явилась по адресу, который отыскала в списке избирателей, в роскошный многоквартирный дом на набережной реки Брисбен, но получила по домофону тот же неутешительный ответ.

Тут ей пришло в голову, попробовать использовать родство Сандерсона с Диксонами. Рафаэль был Диксоном по матери, а Диксоны, как известно, старый состоятельный род. Мейзи стерла за день все ноги, пока обошла все адреса в дорогих предместьях, которые нашла в телефонной книге. Именно здесь могли проживать члены привилегированного семейства Диксонов. Один из его представителей там точно проживал, но, когда она попросила помочь ей встретиться с Рафом Сандерсоном, дверь захлопнули прямо перед ее носом.

Мейзи стиснула зубы при этом воспоминании и выпрямилась. Она будет продолжать поиски, пока не добьется своего.

К счастью, школьные каникулы только-только начались, так что время у нее еще было. Порывшись в интернете, Мейзи обнаружила, что едва не пропустила статью в местном журнале, где упоминалось о том, что принадлежащая Рафу Сандерсону яхта «Мэри-Лу» примет участие в океанских гонках.

Строчки на экране запрыгали перед ее глазами. Несмотря на то, что статья была почти полугодовой давности, Мейзи возликовала.

Она знала эту «Мэри-Лу». Яхта стояла на якоре у того же причала, что и яхта ее родителей. Мейзи вспомнила, как однажды остановилась около, восхищаясь красотой ее гладкого зеленого корпуса. Но находилась ли яхта все еще там и была ли той самой «Мэри-Лу»?

Предпринимать что-то в этот вечер было уже поздно, но на следующий день, взяв свою машину из ремонта, Мейзи первым делом отправилась на побережье, якобы для того, чтобы проверить, как там «Эмили».

Как всегда, у нее заныло сердце при воспоминаниях о тех счастливых днях, которые она и ее родители проводили на своей яхте, плавая по заливу. Мейзи знала, что не за горами то время, когда ей придется принимать решение: оставить «Эмили» или продать. Как принимать и множество других решений…

Проверив яхту, она неспешно пошла по причалу.

«Мэри-Лу» все еще стояла здесь во всем своем великолепии. Мало того, на причале рядом с ней стояла бутыль с бензином, на которой была бумажная наклейка.

Мейзи наклонилась и прочла: «Доставить Р. Сандерсону, „Мэри-Лу“, КЯКК С29». КЯКК означало Королевский яхтенный клуб Квинсленда, С 29 — номер якорной стоянки.

Тут ей снова повезло. Молодой паренек, подрабатывающий во время каникул на причале, спустился с «Мэри-Лу» и радостно приветствовал ее:

— Привет, Мейзи. Собираешься поплавать на своей яхте?

— Да нет, Тревис, просто проверяла ее, как обычно, — ответила она. — Решила прогуляться по причалу и посмотреть, что тут новенького.

— Ну, вот эта красавица отправится в плаванье. — Он похлопал по корпусу «Мэри-Лу». — Завтра утром, как только рассветет. Это здорово, потому что хозяин несколько месяцев не выводил ее, все не было времени. Так жалко!

Тревис, как прекрасно знала Мейзи, был просто помешан на яхтах.

Когда он поставил бутыль с бензином себе на плечо и стал подниматься по трапу на борт, Мейзи окликнула его:

— А ты не хочешь как-нибудь поплавать со мной на моей яхте?

1
{"b":"151324","o":1}