"Но Афина права, - грустно вздохнула Лина, - Максимилиан потрясающий, у меня никогда не было такого мужчины, и не будет..."
- Простите госпожа, я вас не заметила, - вдруг услышала она за спиной и обернулась на голос.
В комнате, чуть склонившись, стояла молодая девушка. Её голову украшали длинные чёрные волосы, собранные в замысловатую причёску, и такое же непонятное платье как у Лины, только короткое.
- Меня зовут Дианта, я ваша новая служанка, - она поклонилась ещё ниже, заметив настороженный взгляд новоиспечённой хозяйки.
- Это же замечательно, Дианта! - подлетела к ней Лина и обняла за плечи. Эта девушка ей с первого взгляда понравилась, и она решила взять быка за рога, как говорится. - Ты мне должна всё-всё рассказать! Тебя предупредили, что я странная?
- Да, - тихо сказала она, смущённо улыбаясь.
- Замечательно! Я в Греции совсем недавно и совершенно ничего не знаю, а когда пыталась что-то спросить у предыдущих служанок, они от меня шарахались как от прокаженной, - пожаловалась она.
- Это были рабыни, госпожа. Они вообще не привыкли, чтобы с ними разговаривали.
- Меня это категорически это не устраивает, и мне просто необходим здесь человек, с которым можно нормально поговорить.
Дианта кивнула, но продолжала смущённо смотреть в сторону.
- Только у меня есть правила: меня зовут Полина, но гораздо охотней откликаюсь на имя Лина и никаких господ. Смотреть на меня, когда со мной разговариваешь, и если я что-то делаю не так, обязательно об этом мне говорить.
- Договорились Лина, - уверенно сказала Дианта, поднимая карие глаза, и широко улыбнулась.
- Вот и замечательно, - расслабилась она, видя, что девушка вполне адекватная, и задумалась чего бы спросить первым. Вопросов было очень много, здесь всё казалось таким необычным и совершенно не похожим на ту Древнюю Грецию, о которой она читала.
- Дианта, я вчера на Максимилиане видела штаны. Я не знала, что у вас в Греции их носят.
- А что в этом такого? - тут же спросила служанка, но всеми силами старалась смягчить свой удивлённый тон, за что Лина ей была очень благодарна.
- Я всегда думала, что в Греции мужчины носят только тунику, или как там ещё называется ваши странные наряды.
- А, я поняла, что вы имеете в виду, - девушка широко улыбнулась. - Да, вы правы, штаны это не традиционная греческая одежда. Но у нас вообще очень много всего иностранного, Максимилиан с удовольствием перенимает удобные и полезные вещи у других народов, это же касается и одежды.
- Но другие мужчины одеты в... даже не знаю, как это называется. Я видела в городе.
- Наверно вы имеете в виду хитон или гиматий. Это традиционная одежда. Конечно, штаны и рубахи очень удобны и у нас их носят, но они пока ещё не слишком распространенны. Мужчины предпочитают носить хитон и гиматий поверх него. Но Максимилиан для своей армии хочет ввести штаны, как я слышала.
- Что за гиматий такой? - спросила Лина, упорно не понимая, о чём идёт речь. Но Дианта была очень терпелива и даже виду не показывала, что смущена странными вопросами и непонятливостью.
- Гиматий - это верхняя одежда, четырехугольный кусок ткани, по той манере, с которой он носится, можно судить об общем уровне культуры человека. Но гиматий носят далеко не все, он давно вышел из моды, чаще ходят просто в хитоне, и если холодно поверх надевают плащ.
- Ага... - сказала Лина и пыталась осмыслить всё сказанное служанкой, но поняла, что это всё очень сложно, и необычно. - А хитон это что?
- А хитон, это то, что надето на вас.
Она скептически осмотрела своё платье и поняла, что с этим нужно что-то делать, так жить невозможно.
- Надо же, как интересно. А этот пояс, который я ношу?
- Это знак незамужней благородной дамы, символ девственности.
- Девственности? - засмеялась Лина, уже более внимательно рассматривая его.
- Ну, это только символ, сейчас девушки очень рано расстаются с невинностью.
- Дианта, я наверно тут задержусь и мне всё интересно, например какое у вас отношение к женщинам. Я читала очень разные и противоречивые вещи о Греции.
- Общепринято считать, что в Греции есть гетеры для развлечений, любовницы для ежедневного пользования и замужние, чтобы рожать детей и вести хозяйство, но на самом деле всё очень размыто. Только разве что у гетер и наложниц определённое положение в обществе, - с готовностью ответила служанка.
- А чем отличаются гетеры от любовниц и наложниц?
Дианта задумалась, видимо ей не часто приходится объяснять такие простые истины странным гостьям, незнающим элементарных вещей.
- Гетеры - это образованные женщины, среди которых мало рабынь. Они есть только в высших слоях общества и их работа снимать не только физическое сексуальное напряжение, но и развлекать мужчин и женщин интеллектуально, причём по своему выбору. Их статус довольно высок. А вот положение любовниц очень разное. Есть женщины, являвшиеся полной собственностью хозяина, который может даже продать их, а есть такие, кто живёт рядом, на правах жены.
- А наложницы?
- Наложницы - это рабыни и они только для любовных утех царя. Есть ещё солдатские наложницы, и у правителей крупных городов, но они, конечно, совсем другие.
У Лины, почему-то в груди кольнула ревность к полководцу. У него есть наложницы для утех, надо же... Но с чего бы её это волновало? Он не принадлежал ей, и никогда не будет принадлежать. А одна проведённая с ним ночь, ничего не значит.
- А у Максимилиана много наложниц?
- Не очень, они ему быстро надоедают, и он их отдаёт солдатам.
Дианта заметила ошарашенный взгляд девушки и только смущённо пожала плечами. Мол, вот такой у нас царь.
- Ой, как у вас всё сложно.
- А у вас иначе? - заинтересованно спросила служанка.
Лина задумалась. А как, в самом деле? И поняла, насколько тяжело было рассказывать всё это Дианте. Вроде для тебя это очевидные простые вещи, а вот как чтобы рассказать непосвященному человеку...
- С одной стороны иначе, а с другой и нет. У нас, конечно, тоже есть и публичные дома с проститутками, и любовницы, но они все свободные женщины. Каждая выбрала свой путь добровольно. Кто-то, осознавая, что делает, кто-то от безысходности, но потом не уже смог выбраться. Вот только наложниц, пожалуй, у нас нет, хотя кто знает.
Почему-то наложницы Лину очень беспокоили. Она провела с Максимилианом только одну ночь. Умопомрачительную, бесподобную ночь. Он потрясающий любовник, его руки и сильные и нежные одновременно, в которых она таила. А она? У Лины опыта никакого. И если ему наложницы, знающие толк в любовных играх, быстро надоедали...
- Дианта, расскажи мне, пожалуйста, что где находится во дворце, есть же какие-то правила расположения комнат? - спросила Лина, чтобы отвлечься от грустных мыслей.
Весь оставшийся день Дианта проводила экскурсию по дворцу и его окрестностям. Он оказался не таким большим и запутанным, как Лина думала раньше, всё было достаточно логично. Правое крыло было гостевым, на первом этаже были мужские комнаты, а на втором - женские. В центре дворца находился зал для приёмов он же тронный, и не далеко от него зал поменьше с большим столом, в котором Максимилиан предпочитал проводить военные советы и обедать в компании друга. В другое крыло девушки не пошли, там были комнаты Максимилиана.
Покои принцессы нахожились в отдельной пристройке рядом с садом, в котором Лина уже была с Максимилианом, туда они тоже решили не ходить. Сестра царя, по словам Дианты, была ужасно вредной особой, и нормально общаться с ней мог только брат. Сама дворцовая территория оказалась как маленький город, и располагался он на холме - Акрополе, в пределах которого было всё необходимое - от пекарни, до казарм для каких-то особенных солдат, с небольшой тренировочной площадкой. И даже два маленьких храма Афине и Зевсу.