Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я даже не слышала о Widewater Drive, и сказала:

— Может быть. Покупатель-то из меня почти никакой.

— Тебе стоит туда сходить. Там великолепные обувные магазины, а также большой Macy's [45]— ты же любишь Macy's. Сделай это днем. Выберись отсюда, пока есть возможность.

— Я обязательно над этим задумаюсь, — сказала я слегка озадаченно. — Эй, ты видел сегодня Куинна?

— Мельком. И с минуту поболтал с Франни. Они были заняты установкой реквизита к церемонии закрытия.

— Конечно же, — сказала я. Правильно. Разумеется. Это съедает много времени.

— Позвони ему, попроси пройтись с тобой завтра, — сказал Джейк.

Я попыталась представить, как прошу Куинна сопровождать меня по магазинам. Ну, не то, чтобы это было абсолютно невозможно, но маловероятно. Я пожала плечами.

— Ну, может быть.

Он выглядел удовлетворенно.

— Сьюки, ты можешь идти, — сказал Андре.

Я была настолько уставшей, что даже не заметил его скользящего приближения.

— Хорошо. Спокойной ночи оба, — сказала я, и поднялась. Я заметила синий чемодан, который по-прежнему лежал там, где я его бросили две ночи назад. — Ах, да, Джейк, отнеси чемодан обратно в подвал. Нам позвонил оттуда и сказали забрать его сюда, но никто его не признал.

— Я еще поспрашиваю вокруг, — сказал он неопределенно и умчался в свой номер. Внимание Андре уже вернулось к королеве, которая смеялась над описанием какой-то свадьбы, на которой присутствовала Дейлия.

— Андре, — сказала я очень тихим голосом. — Я должна вам сказать, что считаю, что г-н Барух как-то связан с этой бомбой у двери королевского номера.

Андре выглядел, словно кто-то его уколол в задницу.

— Что?

— Мне кажется, что он хотел, чтобы Софи-Энн испугалась, — сказала я. — Я думаю, что он считает, что если она будет чувствовать себя более уязвимой, то захочет найти сильного защитника-мужчину. Если будет думать, что находится под угрозой.

Андре не был Мистером Экспрессивность, но я заметила, как на его лице сменились недоверчивость, отвращение и вера.

— И я также думаю, возможно, он сказал Хенрику Фейту, что Софи-Энн собирается его убить. Поскольку он менеджер отеля, верно? И он имеет ключи от номера королевы, где, как мы думала, Хенрик находился в безопасности, верно? Так, чтобы Хенрик продолжил бы суд над королевой, потому что был убежден, что она его убьет. Опять же, Христиан Барух появится, и станет ее Великим Спасителем. Возможно, он и убил Хенрика, после того как тот не оправдал доверия, и он такой — та-дам! — нарисовался и ослепил Софи-Энн своей замечательной заботой.

У Андре было странное выражение на лице, как будто до него не доходило сказанное.

— А доказательства есть? — спросил он.

— Ни одного. Но когда я сегодня утром разговаривала с г-ном Донати в вестибюле, он намекнул, что мне было бы интересно посмотреть записи с камер наблюдения.

— Посмотри, — сказал Андре.

— Если я попрошу их, он лишится работы. Вы должны попросить королеву, чтобы она потребовала у г-на Баруха посмотреть пленки вестибюля за тот период времени, когда была установлена бомба. Залеплена камера или нет, но лента что-то покажет.

— Уходи первой, чтобы он не связал тебя с этим.

В самом деле, управляющий гостиницы был увлечен королевой и разговором с ней, или его вампирский слух отказал ему, пока мы о нем разговаривали.

Хотя я была измотана, у меня было приятное ощущение, что я отрабатываю деньги, которые мне платят за эту поездку. И ощущение того, что загадка бомбы Dr Pepper была решена, сняло камень с моей души. Христиан Барух не будет устанавливать новых бомб теперь, когда он был так близок к королеве. Угроза отколовшейся группы Братства задала задачку… Ну, я лишь слышала об этом, и то с чужих слов, и не имела каких-либо доказательств того, какую форму это примет. Несмотря на смерть женщины на стрельбище, я чувствовала более спокойно, пока ходила по Пирамиде Джизех, потому что была склонна приписать убийцу-лучника также Баруху. Может быть, он подумал, что Хенрик может получить Арканзас от королевы, в нем проснулась жадность, и он нанял убийцу убрать Хенрика, чтобы королева получила всё. Что-то не увязывалось в этом сценарии, но я слишком устала думать об этом, и позволила всей этой запутанной паутине полежать до тех пор, пока я отдохну.

Я пересекла небольшой холл по дороге к лифту и нажала кнопку. Когда двери открылись, оттуда вышел Билл с полными руками бланков заказов.

— Ты хорошо поработал сегодня вечером, — сказала я, слишком устав ненавидеть его. Я кивнула на бланки.

— Да, мы неплохо заработали на этом, — сказал он, но голос его звучал не очень радостно.

Я ожидала, что он пропустит меня, но он этого не сделал.

— Я бы отдал все на свете, чтобы стереть то, что произошло между нами, — сказал он. — Не то время, когда мы любили друг друга, а…

— Те времена, когда тебя направили лгать мне? Те времена, когда ты притворялся, что с трудом можешь дождаться встречи со мной, потому что этого требовал приказ? Те времена?

— Да, — сказал он, и его глубокие карие глаза не мигали. — Те времена.

— Ты причинил мне слишком много боли. Этого не случится.

— Ты полюбила другого мужчину? Куинна? Эрика? Этого придурка ДжейБи?

— Ты не имеешь право спрашивать меня об этом, — сказала я. — У тебя вообще нет никаких прав в том, что касается меня.

ДжейБи? Что за глупость? Он мне всегда нравился, и он был красив, но он был пень пнем. Я покачала головой и заскочила в лифт, чтобы спуститься на человеческий этаж.

Карлы, как обычно, и не было, и поскольку было уже пять утра, велика была вероятность, что ее уже не будет. Я накинула розовую пижаму и бросила тапочки рядом с кроватью, чтобы не пришлось нащупывать их в темноте, если Карла надумает вернуться, пока я сплю.

17

Мои глаза продирались с огромным трудом.

—  Проснись, проснись, проснись! Сьюки, здесь что-то не так.

— Барри, ты где?

— Возле лифта на этаже для людей.

— Я иду.

Я надела одежду, в которой была предыдущей ночью, не считая «лодочек». Вместо этого я сунула ноги в удобные тапочки. Я схватила бумажник, в котором хранила ключ от комнаты, водительские права и кредитные карточки, и закинула его в один карман, сунула сотовый в другой, и выбежала из комнаты. Дверь захлопнулась за мной со зловещим стуком. Отель казался пустыми и безмолвным, а мои часы показывали 9:50.

Я пробежала черед длинный коридор и свернула направо, к лифтам. Я не встретила ни души. В это время суток это вроде не показалось мне странным. Большинство людей на этаже по-прежнему спали, потому что они бодрствовали вместе с вампирами. Но там не было даже горничных, убирающих холл.

Все эти мелкие тревожные моменты стекались в моем мозгу, словно следы слизняков на пороге, образуя огромную пульсирующую массу тревоги.

Я чувствовала себя, словно была Титанике и только что услышала скрежет корпуса корабля об айсберг.

Тут я заметила кого-то, лежащего на полу. Я настолько неожиданно и резко проснулась, что делала все как-бы в полудреме, поэтому обнаружение тела, валяющегося в холе, не оказалось для меня шоком.

Я вскрикнула, и в тот же момент Барри выскочил из-за угла. Он наклонился вместе со мной. Я перевернула тело. Это был Джейк Пьюрифой, и будить его было бесполезно.

— Почему он не в своей комнате? Что он делает снаружи так поздно? — даже в мысленном голосе Барри звучала паника.

— Слушай, Барри, он лежит в некотором смысле в направлении моей комнаты. Может, он собирался заглянуть ко мне? Да, но он этого не сделал. Что могло быть настолько важным, что Джек пренебрег подговкой к дневному сну? — Я встала, судорожно собираясь с мыслями. Я никогда не слышала о вампирах, которых рассвет застал бы врасплох. Я вспомнила о разговоре с Джейком, и двух мужчин, выходящих из его комнаты.

вернуться

45

крупная сеть торговых центров, ориентированные на широкий ассортимент промышленные товары

61
{"b":"151139","o":1}