Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Согласна, этот ген застилает глаза некоторым мужчинам, и они видят всех женщин либо в спальне, либо в кухне; как бы ни старались доказать обратное — их не переделать.

— Ну, у Грега этот ген никогда не был господствующим, хотя и ему время от времени не повредит напоминать о нашем женском уме и прочих качествах, как-никак у него растет сын.

Мэри-Элен стало неловко. Она на какое-то мгновение забыла, что эта женщина — бывшая жена Грега и мать его ребенка, а теперь ей это напомнили. Какая досада! Да и она хороша — обсуждать с бывшей женой того, с кем встречалась, в кого была влюблена, достоинства мужчин!

Видимо, и Джанет что-то поняла, потому что неожиданно улыбнулась и сказала:

— Послушай, то, что мы с Грегом разошлись, совсем не означает, что я должна ненавидеть его. Он во многих отношениях замечательный парень. И что бы ни случилось, он — отец моего сына. Ну, а любовь… — Она вздохнула. — Любовь ушла, и у меня, и у него… Он заслуживает, чтобы кто-то страстно любил его. И я тоже заслуживаю этого. Но мы слишком долго были друг с другом, и ему никогда не приходило в голову, что нам чего-то не хватает; сколько раз я ни пыталась объяснить это, он считал все мои рассуждения бабскими бреднями, говорил, что это просто мое воображение. Но это было не так. Между нами не было той настоящей любви, которая соединяет мужчину и женщину в единое целое.

— Но Грег до сих пор питает к вам такие чувства.

— Нет. — Глаза Джанет заволокла мгновенная грусть. — Но ему повезло, что я отпустила его. — Она медленно усмехнулась, и ее лицо снова засветилось. — Хотя он и не осознает этого, но поймет в конце концов. А пока мы можем быть друзьями?

— Я бы очень хотела, — честно ответила Мэри-Элен.

— Наши спутники, верно, заждались нас и скучают.

Подойдя к столику, Мэри поняла, что Джанет была права: мужчины не могли скрыть облегчения, увидев своих спутниц. Но Мэри стало грустно, и причиной была бывшая жена Грега, такая обаятельная, уверенная в себе. Трудно поверить, что он не любит такуюженщину!

Глава девятая

Грег открыл дверь и пропустил Мэри-Элен. Без сомнения, это была самая красивая квартира, которую она когда-либо видела. Просторное фойе, кухня с причудливым баром, массивное окно во всю стену, камин и арка, ведущая, скорей всего, в спальню, вызывали восхищение своей отделкой.

Низкие зеленые кожаные диваны стояли по обеим сторонам камина, над которым висела огромная картина в стиле Моне. Комната была в зеленых, бледно-желтых, розовых и золотистых тонах; балкон превращен в искусно сооруженный крохотный садик.

Мэри подошла к стеклянной двери и выглянула.

— Помидоры? У тебя здесь растут помидоры?

Грег бросил ключи на старинное бюро с выдвижной крышкой и встал позади нее, крепко прижимая ее к себе.

— Да, это помидоры, а еще есть мускусная дыня, капуста и несколько видов зелени. — Он поцеловал ее в ухо. — Устала?

— Немножко.

— Пошли спать, — предложил он, но никто из них не двинулся, продолжая смотреть на лежащий перед ними город. На ночном небе сверкнула падающая звезда. — Загадывай желание! Не хочешь? А я загадаю. — Голос его стал нежным и уверенным, будто он точно знает, чего хочет. Он стал водить носом по ее уху. — И ты — часть моего желания.

Мэри очень медленно повернулась и обняла его, погрузив руки в его мягкую шевелюру.

— Грегори Торренс, если ты сейчас же не займешься со мной любовью, я уйду мечтать в одиночестве в своей опустевшей кровати. Целуй! Или я не отвечаю за себя. — И она стала покрывать поцелуями его шею, подбородок, уголки улыбающегося рта — все, кроме губ.

Он уже пылал от нетерпения, но в этот момент в дверь позвонили. Грег не стал обращать внимания.

— Черт, — пробормотал он наконец, отпуская ее.

Мэри-Элен услышала громкий и встревоженный голос Джанет:

— У Джейсона высокая температура, и она не спадает. Я уложила его в кровать. Том осмотрел его и сказал, что ничего страшного, похоже на аллергию.

Мэри вышла в холл и внезапно остановилась: Джанет держала ребенка на руках. Грег взял сына и исчез в одной из комнат. За ним пошла Джанет, не замечая присутствия Мэри, пока не поравнялась с ней. На лице у нее появилось выражение сожаления.

— Ах, Мэри, извини. Я не хотела испортить вам вечер.

— Знаю, — ответила Мэри-Элен. — Могу я чем-нибудь помочь?

— Спасибо. Не беспокойся.

Мэри стояла в дверях и смотрела, как родители суетятся вокруг мальчика, лежащего на кровати. Мальчик беспокойно двигал ножками и хныкал, держа отца за руку.

— А где сейчас Том?

— Он подвез меня и тут же отправился в аэропорт, летит на медицинскую конференцию. Вернется лишь дня через три.

Грег протянул свободную руку к телефону около кровати и набрал номер.

— Аманда? Это Грег. Извини, что беспокою тебя в такой поздний час, но у моего сына высокая температура, и он жалуется, что у него болят суставы. Не могла бы ты приехать и осмотреть его?

Мэри чувствовала себя лишней. Ее не замечали. Эти двое сейчас были единым целым: их сын болен, это — главное. И так будет всегда. А кто знает, как будет дальше? Может случиться так, что мальчик снова соединит их.

И вдруг Мэри страстно захотелось от Грега ребенка.

Громко хлопнула входная дверь. Мэри повернулась и дала дорогу самоуверенной брюнетке с медицинской сумкой. Когда Грег встал, чтобы доктор смогла подойти ближе к Джейсону, Мэри перехватила его взгляд.

— Я пошла, — проговорила она.

Грег догнал ее.

— Мэри, мне очень жаль.

— Все в порядке, не беспокойся.

— Я не думал, что вечер так закончится.

— Знаю. Береги себя и сообщи, как пойдут дела.

Его взгляд метнулся к двери в спальню, когда он доставал деньги из кармана брюк.

— Возьми это. Хуан внизу вызовет тебе такси.

Она наклонилась и поцеловала его в щеку.

— Спасибо. И не беспокойся. Он поправится, — заверила она его. — Завтра поговорим.

Не дожидаясь ответа, Мэри прошла мимо него и вышла за дверь. Одинокая и подавленная, она не могла забыть стоящих рядом Грега и Джанет, склонившихся над своим ребенком.

* * *

На следующее утро Мэри проснулась вся разбитая. Вчерашний вечер убил в ней уверенность в своих силах. В довершение всего сегодня утром она должна была быть на фабрике Грега.

Выпила чашку кофе, слушая автоответчик. Обычно этим занималась Эди, но она отпросилась, видимо, личная жизнь Эди не была безоблачной.

Мэри приняла несколько звонков с просьбой сообщить информацию о свадебных фильмах, которые она делала в редких случаях, когда не было других дел; два звонка из банка с просьбой позвонить, и один — от поставщика ее камер.

— Мисс Гэллагер, пожалуйста, срочно оплатите счет за пользование видеоаппаратурой, или мы в течение недели конфискуем ее.

Мэри испугалась. Что случилось? Она оплатила все счета, купила за наличные новый аппарат для перезаписи фонограмм, дала Эди премию плюс зарплату, которую задолжала, отложила еще одну оплату за аппаратуру. Потом дала Эди чековую книжку для оплаты разных счетов, которые могут поступить.

Она набрала домашний номер Эди, но никто не ответил. Надеясь, что Эди появится до того, как ей надо будет уходить, Мэри-Элен решила переодеться и вспомнила, что оставила одежду у Грега. Быстро перебрав свои туалеты, через пятнадцать минут она была готова. Но где же Эди? Прождав еще пятнадцать минут, Мэри-Элен решила позвонить с фабрики. Времени больше не было. Аппаратуру она оставила у Грега, но это было несущественно, сегодня — во всяком случае. Она должна хорошенько осмотреться, составить общее впечатление, а снимать придет в другой день.

Домашний телефон Грега не ответил. Она оставила сообщение, попросила его захватить аппаратуру в офис, когда он сможет. Оставила записку Эди. Голова у нее шла кругом от свалившихся за последние двадцать четыре часа неприятностей. Как она ни старалась сохранять уверенность, подавленное состояние не уходило.

14
{"b":"151055","o":1}