Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Знаю, но краденые тачки ты гонять не будешь, — хмуро отрезал Боб.

— Это мне говорит мой дядюшка-аферист? — невесело усмехнулась Джекки.

— Все в прошлом, девочка моя. Ты знаешь, что я давно отошел от дел. И, к твоему сведению, никогда не занимался крадеными тачками. Так что говорит тебе это вовсе не дядя-аферист, а человек, который прожил с тобой кучу лет. И, между прочим, заботился о тебе в меру собственной испорченности, — проворчал Боб.

Джекки внимательно посмотрела на дядю, а затем обвела взглядом их крошечную квартирку с отвалившимися обоями и обезображенным постоянными протечками потолком.

— Ладно, Боб, я готова мириться с тем, что мы сто лет мечтаем сделать ремонт. В конце концов, меня мало колышут бабки, ты знаешь. Но я не могу допустить, чтобы мой самый близкий человек…

Боб остановил ее, приложив палец к губам. Джекки поняла, что дяде будет неприятно это слышать, и замолчала.

— Прости, что я оказался таким слабаком, девочка. Ты заслужила кое-что получше, чем эта поганая дыра. Но, если с тобой случится что-то плохое, я не переживу. Помни об этом. Хорошо, детка?

Джекки кивнула, едва сдерживая слезы, подкатившие к глазам. Она хорошо понимала, что сейчас не время плакать и раскисать, поэтому поднялась с дивана и с веселой улыбкой сообщила дяде:

— Ладно, Боб, я откажусь от этой работы. Но и с тебя кое-что потребую.

— Что именно? — с улыбкой поинтересовался Боб.

Джекки сладко зажмурилась и произнесла:

— Я хочу, чтобы к моему возвращению на столе стояла полная миска горячих сырных палочек с малиновым соусом и бутылочка доброго «гролша». Сделаешь?

— Как прикажете, Королева, — шутливо наклонил голову Боб. — Все что угодно, для вашего величества.

— Вот и славно, — ответила Джекки, понимая, что дела их идут далеко не так славно, как ей хотелось бы. — Тогда побегу переодеваться — через два часа выступление.

— По-моему, Мартин, ты крупно вляпался, дружище. — Бадди приоткрыл окно и щелчком выбросил на улицу выкуренную почти до фильтра сигарету. — Если хочешь знать мое мнение, так я тебе скажу — я бы на твоем месте послал всю эту фигню куда подальше. Короче, к чертовой матери. Или к чертовой бабушке. В общем, ко всем чертям, чертовкам и их чертенятам, дружище.

Мартин поморщился. Да, его друг был хорошим писателем, но его манеры вести себя и изъясняться оставляли желать лучшего.

Бадди, с которым они приятельствовали уже около пяти лет, имел репутацию человека грубоватого, несдержанного и эпатажного, однако же все эти качества придавали ему в глазах окружающих некую изюминку.

Мартина подчас возмущали шуточки друга, особенно те, что Бадди отпускал в адрес Сьюки, но на него невозможно было обижаться долго. Несмотря на своеобразный характер, в глубине души Бадди был довольно добродушным и отзывчивым малым, готовым в любой момент прийти на выручку другу.

— Я бы с удовольствием последовал вашему совету, сэр, — насмешливо отозвался Мартин. — Но такие деньги, как вы сами понимаете, на дороге не валяются. Я останусь без всего, Бадди. Без гроша в кармане. Если я не выполню это дурацкое условие, у меня останется только дом, который мне не на что будет содержать. Неужели ты хочешь, чтобы твой друг стал голодранцем и просил милостыню?

— О, до этого не дойдет, — легкомысленно махнул рукой Бадди. — А если и дойдет, поверь мне, дружище, Бадди о тебе позаботится.

— Спасибо, сэр, но я предпочту справиться своими силами.

— Как знаешь, дружище, но на мою помощь можешь рассчитывать. — Бадди сделал глоток из серебряной фляги, содержимое которой было предметом постоянного обсуждения всех его знакомых: никто не знал, чем именно писатель заполняет это произведение ювелирного искусства.

— Договорились, — кивнул Мартин и, заприметив небольшой супермаркет, остановил машину неподалеку от него. — Если мы сейчас не спросим дорогу к этому злачному местечку, то, будь уверен, заблудимся.

— Хочешь я спрошу? — Бадди сонно разглядывал супермаркет.

— Нет уж, только не ты. Тебя тут примут за своего, предложат выпить, ты не откажешься, и тогда, боюсь, мы застрянем здесь надолго.

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты редкостный зануда, Марти? — полюбопытствовал Бадди, делая очередной глоток из фляги. — Вечно все пытаешься просчитать. Какого дьявола, Марти? Ты ведь еще молод. Я по сравнению с тобой старый пердун. Надо радоваться не тому, что будет, а тому, что есть.

Мартин открыл дверцу машины и бросил на Бадди недовольный взгляд.

— Тоже мне, философ нашелся. Лучше бы помог мне разобраться с тем, во что впутала меня тетушка.

— Сделаю все, что в моих силах, — улыбнулся Бадди. — Если хочешь, я даже поговорю со Сьюки. Думаю, эта белокурая курица будет в восторге от последних новостей.

— Бадди… — прорычал Мартин и захлопнул дверцу.

И все-таки его друг невыносим. Особенно когда выпьет.

До района с дурацким названием «Совиные Подворотни» — во всяком случае, только это название понимали местные жители — путь оказался недолгим.

Более отвратительного квартала Мартину не доводилось видеть. Узкие серые улочки, стены домов расписаны всяческими непристойностями, мусорные баки перевернуты и разворошены, словно на них обрушилось нашествие тысячи енотов. Не говоря уже о странных личностях, которые рассматривали «ламборгини» Мартина такими плотоядными взглядами, что ему становилось не по себе. Бадди в отличие от друга чувствовал себя совершенно спокойно, что не было для Мартина откровением — писатель любил, по его собственному выражению, ходить в народ и частенько бывал в подобных райончиках с сомнительной славой.

Увы, личности, из-за которой Мартина угораздило очутиться в этом глухом и странном местечке, дома не оказалось. Дома — если так можно было назвать старенькое обшарпанное здание — не оказалось вообще никого.

Мартин и Бадди сделали несколько безуспешных попыток позвонить и постучать в ободранную дверь, но им никто не открыл.

Не выдержав стука и шума, на лестничный пролет выскочила какая-то злющая тетка лет сорока, наряд которой поверг Мартина, привыкшего одеваться дорого и со вкусом, в настоящий шок. На тетке была заношенная едва ли не до дыр футболка и заляпанные светлые штаны с порядочно отвисшими коленками. Шокированный внешним видом женщины, Мартин не сразу понял, что она пытается сказать, а точнее, прокричать незваным гостям.

— Чего долбитесь, кретины?! — донесся до него гнусавый голос. — Даже если попробуете стучать в дверь своими пустыми котелками, вам все равно не откроют! Тупые, что ли?! Там никого нет!

— А где хозяева, милашка? — улыбнулся злобному существу Бадди, которого подобное приветствие ни капельки не смутило, скорее позабавило.

— Отчалили хозяева, — уже спокойнее ответило жутковатое существо. — Ловкач поперся за выпивкой, а Джекки — читать свои стишки в «Слепую сову».

— Может, подскажешь нам, где эта «Слепая сова»? — поинтересовался Бадди.

Мартин до сих пор не нашел в себе сил выцедить из себя хотя бы слово.

— Я что тебе, справочная? — ехидно покосилась на него тетка.

— А если так? — Бадди вытащил из кармана смятый доллар и пошуршал бумажкой.

— За это я и не зевну, — хмыкнула тетка и сделала вид, что собирается вернуться в свое убогое жилище.

— О'кей, милашка, не спеши. — Бадди вытащил из кармана еще две бумажки и потряс ими перед ней. — Этого, надеюсь, хватит, чтобы тебя разговорить?

Реакция у тетки оказалась замечательной — не успел Мартин и глазом моргнуть, как денежки его друга уже были в ее толстых пальчиках. Надо сказать, шуршащие бумажки действительно сделали ее разговорчивой, и она подробно объяснила, как проехать к «Слепой сове».

— Хотите совет, ребята? — поинтересовалась она, покосившись на Мартина.

— Валяй, милашка, — кивнул Бадди.

— Я бы не совалась в «Слепую сову» в таком шмотье. Боюсь, как бы с вами чего не вышло. Белые парни, одеты с иголочки. Хотя не мое это дело.

2
{"b":"150287","o":1}