Санди понесла тарелки на кухню.
— Я хотел спросить, Мейбел: ты предпочитаешь кран под старину или что-нибудь современное?
— Если можно, что-нибудь современное, — любезно отозвалась она.
— Я думаю, это не единственная протечка в этом доме, — сказал Джереми, лениво потягивая кофе. — Наверное, Хорасу…
— Джереми, ты опять за свое! — одернула его Мейбел. — Я не прошу тебя чинить мой кран. Более того, я не хочу, чтобы ты этим занимался.
— Теперь, я думаю, ты прикажешь, чтобы я и водостоку вернул его прежний вид.
— Ну, знаешь! — возмутилась Мейбел. — Не такая уж я мазохистка… Но лучше бы ты подумал, что нам делать с Лорин.
— Поверь, я думаю об этом.
Санди вернулась в гостиную.
— Ну, как, ты готова? — спросил Джереми.
Собака терпеливо поджидала их на переднем крыльце. Она проводила их до «тойоты» и, как только Джереми открыл дверцу, тут же прыгнула в машину.
Мейбел закусила губу, чтобы не расхохотаться, увидев выражение лица Джереми.
— Нет-нет, Носорожка должна ехать с нами, — потребовала она. — Без тебя она будет чувствовать себя такой одинокой…
Джереми выгнал животное из машины и забросил рюкзак Санди на заднее сиденье. Та погладила собаку и села в машину.
Парковка у Рэнсом-Холла оказалась забитой до предела.
— Вот так всегда, — сказала Мейбел. — Поэтому я и предпочитаю ходить на работу пешком. Высади нас у ворот, дальше мы дойдем сами.
Но Джереми объехал парковку еще раз. И каким-то чудесным образом нашлась щель, в которую и протиснулась его «тойота».
— Я помогу Санди отнести вещи. Уверен, ее мама не захотела бы, чтобы она надрывалась. И ты, Мейбел, тоже не должна этого делать.
Звучит очень серьезно, насмешливо подумала Мейбел, и до чертиков покровительственно.
Будущие студенты уже заполнили все здание, ожидая первого раунда соревнований. В центре вестибюля Хорас отдавал последние указания, пожимал руки, рассказывал о себе и с кажущимся интересом выслушивал каждого. Но его взгляд скользил поверх толпы, выбирая следующую цель, а за ней — следующую.
Взгляд Хораса остановился на Мейбел и сразу же метнулся к Джереми. Хорасу потребовалось не больше минуты, чтобы избавиться от своего окружения, и вскоре он уже стоял рядом с Джереми.
— Вы уезжаете? — спросил он, указывая на рюкзак, висящий на его плече.
— Подумать только, вы и это заметили! — притворно удивился Джереми. — От вас ничего не скроется.
Санди хихикнула и ушла к своей команде.
Такой широкой улыбки, что расплылась по лицу Хораса, Мейбел еще не доводилось видеть. У нее появилось дурное предчувствие. Интересно, он помнит то обещание, которое я у него вырвала? Или заведет сейчас речь о пожертвовании?
— Здесь есть некто, с кем я хочу вас познакомить, — энергично возвестил Хорас и нетерпеливым взглядом поискал кого-то в толпе. — Она где-то здесь… ну просто малышка, сразу не найдешь.
Наверное, он говорит о какой-то перспективной студентке, решила Мейбел. Но предчувствие чего-то неприятного не уходило.
Ребята, весело болтая, стали расходиться по отведенным им комнатам, и в поредевшей толпе Мейбел заметила преподавательницу Джулию Хант, отвечающую за проведение олимпиады, и миссис Коннингтон, болтающую с невысокой брюнеткой.
Маленькая пышная брюнетка была одета в уже знакомый Мейбел льняной костюм. Она узнала ее даже со спины — Лорин Финли собственной персоной.
Холодные мурашки, бегущие вдоль позвоночника Мейбел, превратились в огромные ледяные горошины.
— Я уверен, вы уже слышали это имя: библиотека Финли, студенческий театр Финли, юридическая школа Финли…
— У нас, здесь? — Мейбел удивилась собственному незнакомому голосу.
Джереми посмотрел на нее так, словно она задала глупейший вопрос на свете.
И он прав, мысленно согласилась с ним Мейбел. Я же прекрасно знаю, как называется университетская библиотека, чье имя носит юридическая школа — никак не имя Лорин Финли. И, тем не менее, вдруг засомневалась…
Мейбел начала понимать, какое сильное впечатление производит на людей эта женщина. Неудивительно, что Джереми не хочет с ней работать.
— О нет, — сказал Хорас. — Но постройки, возведенные Финли, можно увидеть во многих университетах. В основном — в самых престижных. А теперь она обратила внимание на наш университет, спрашивала, кто является его основателем.
— Любопытно, откуда вдруг такой интерес именно к этому университету? — небрежно спросил Джереми.
Хорас выпрямился, но все равно смотрел на Джереми снизу вверх.
— Мне кажется, это совершенно очевидно. С тех пор как я здесь, у нас очень сильно поднялся рейтинг. Появилось много статей о наших программах и нововведениях. Конечно, Лорин Финли понимает: то, что мы делаем в этих стенах, в конце концов станет известно любому прогрессивно мыслящему бизнесмену или политику. Нельзя не принять во внимание и личный фактор. Мы с Лорин сразу оценили и хорошо поняли друг друга, можно сказать, с первой встречи вчера вечером.
Еще бы, подумала Мейбел, у вас действительно много общего: слово «нет» для вас не существует.
— А как вы познакомились? — поинтересовалась она.
Казалось, Хораса удивил ее вопрос.
— Лорин мне позвонила.
— Просто так, ни с того ни с сего?
— У нас есть общие знакомые.
Вчера Лорин сказала, что встречается с одним из своих деловых партнеров. Вот только она забыла сказать, что именно она собирается от него получить, подумала Мейбел. Но почему Лорин решила познакомиться с Хорасом? Что она надеется раскопать?
— Я пригласил Лорин прийти посмотреть наши соревнования, можно сказать — наши олимпийские соревнования. — Хорас рассмеялся собственной шутке. — Просто стыдно, что на этой неделе у нас нет ничего более веселого.
— Знай я об этом заранее, непременно пригласила бы цирк. — Мейбел не потрудилась скрыть сарказм.
Но Хорас ее уже не слышал.
— Пойду, приведу Лорин. Миссис Коннингтон уже отняла у нее достаточно времени, а Джулии Хант пора открывать соревнования, иначе это затянется на весь уик-энд. — И Хорас энергичной походкой удалился.
— А ты еще говорила, что мое «эго» величиной с континент, — укорил Мейбел Джереми. — Удивляюсь, как только университет чуть ли не полсотни лет обходился без него?
— А ты знал об этом? Я имею в виду о фонде Финли?
Джереми покачал головой.
— Это довольно распространенная фамилия. Я не знаю никого из семьи Лорин. Впрочем, если судить по ней, благотворительность — самое последнее, чего можно от них ожидать.
— Ну, тебя образцом бескорыстия тоже не назовешь, — не удержалась Мейбел.
Мейбел наблюдала, как Хорас подошел к разговаривающим женщинам и тронул миссис Коннингтон за плечо. Он что-то сказал, и три женские головы повернулись в их сторону.
Джулия Хант махнула им небрежно рукой и направилась к лестнице. Миссис Коннингтон была явно недовольна, что ее прервали. А Лорин даже бровью не повела.
— Чего она хочет? — чуть ли не испуганно проговорила Мейбел. — Что ей здесь надо? Она проверяет меня или ей нужно что-то еще?
— Возможно, если она убедится, что мы по- настоящему счастливы, она решит обратить свое милостивое внимание на Хораса. Извини, Мейбел, в таком случае могут потребоваться некоторые жертвы с твоей стороны.
— Как будто я уже не заплатила по полной цене, — проворчала Мейбел.
Чего хотела Лорин, Мейбел услышала от нее самой, когда Хорас с приятнейшей улыбкой подвел к ним свою гостью. Единственное, что ее интересует, сообщила она, — образование и воспитание молодого поколения. Миссис Коннингтон чувствует себя немного усталой после вчерашнего дня, и она была бы счастлива помочь пожилой даме.
Услышав это, Мейбел поняла, что Лорин нужен предлог, чтобы походить по университету и осмотреться. И она его получила. Потому что отклонить ее «помощь» в присутствии Хораса она не могла. Да и можно ли в чем-то заподозрить женщину, выказавшую столь альтруистические побуждения?
Мейбел даже не могла изолировать ее от миссис Коннингтон, ну а уж та непременно расскажет ей — если уже не рассказала, — в какую трясину безнравственности Мейбел увлекла бедного Хораса.