– Чарли! – позвала Мэлани. – Ко мне!
Но собака не успела нагадить на ковер или убежать наверх так как появился Майкл, за ним трусил Чарли.
– Как у тебя это получается? – засмеялась Гас. – Я не могу заставить его хотя бы сидеть.
– Годы упорных тренировок, – усмехнулся Майкл. – Готова? Гас повернулась к Мэлани.
– Присмотришь за Крисом?
– Думаю, этим займется Эмили. Во сколько нам нужно быть у вас?
– В семь, – ответила Гас. – Можем уложить детей спать и веселиться, как будто мы бездетные.
Майкл погладил живот Гас.
– Что будет абсолютно нетрудно, глядя на твою девичью фигуру.
– Если бы ты не лечил мою собаку, – ответила Гас, – я бы тебе врезала.
Они направились, смеясь и болтая, в небольшой кабинет, который Майкл обустроил над гаражом. Их совершенно не смущал тот факт, что, пока они не скрылись из виду, Мэлани наблюдала за ними: легкость в общении окутывала их подобно старому фланелевому одеялу.
Когда Гас надевала перед зеркалом левую сережку, сзади подошел Джеймс.
– И сколько мне стукнуло? – спросил он, приглаживая волосы.
– Тридцать два, – ответила жена.
Джеймс округлил глаза.
– Неправда, – возразил он. – Тридцать один.
Гас улыбнулась.
– Ты родился в пятьдесят втором. Сам подсчитай.
– Боже мой! Я думал, мне тридцать один. – Он увидел, как засмеялась жена. – Это не одно и то же. Знаешь, иногда просыпаешься и думаешь, что сегодня пятница, а оказывается на самом деле только вторник. Я потерял целый год.
Внизу раздался звонок в дверь.
– Папа, – воскликнул Крис, заскакивая в комнату в пижаме с изображением Бэтмена, – Эм пришла! Эм пришла!
– Так впусти ее, – велела Гас. – Скажи Мэлани, что я сейчас спущусь.
Джеймс встретился в зеркале взглядом с женой.
– Я уже говорил, как ты красива сегодня? – прошептал он. Гас улыбнулась.
– Ты так говоришь, потому что в зеркале я по пояс.
– Даже если и так, – прошептал Джеймс и поцеловал ее в шею.
– А я тебе говорила, – сказала Гас, – что люблю все твои тридцать один.
– Тридцать два.
– Ах да! – нахмурилась Гас. – В таком случае, забудь мои слова.
Она широко улыбнулась и легонько оттолкнула мужа – величественная в оранжевом шелковом сарафане.
– Ты идешь? – поинтересовалась она.
Джеймс кивнул. Гас погасила свет в спальне и стала спускаться по лестнице.
Прямо посреди праздничного обеда собаку стошнило.
Они только закончили трапезу. Мужчины поднялись наверх, чтобы подоткнуть Крису и Эмили одеяла на огромном родительском ложе. Джеймс спускался по лестнице, когда услышал кашель и харкающие звуки, которые ни с чем не спутать.
Он пошел в коридор и увидел, что Чарли вырвало на антикварный ковер ручной работы. Вдобавок несчастный пес стоял в луже собственной мочи.
– Черт побери! – пробормотал Джеймс и схватил Чарли за ошейник, чтобы вытащить его на улицу.
– Пес не виноват, – мягко сказала Гас.
Мэлани уже опустилась на колени и вытирала полотенцем лужу.
– Знаю, что не виноват, – сухо ответил Джеймс, – но от это го не легче. – Он повернулся к Майклу, который, засунув руки в карманы, наблюдал за происходящим. – Ничем помочь уже нельзя?
– Ничем, – ответил Майкл, – не подвергая собаку инсулиновому шоку.
– Великолепно! – произнес Джеймс, вытирая ногу о ковер. – Просто отлично.
Гас взяла тряпку у начавшей медленно подниматься с колен подруги.
– Нам лучше уйти, – сказала Мэлани.
Майкл кивнул, и, пока Гас с Джеймсом пытались спасти свой антикварный ковер, Голды направились наверх. Они обнаружили свою дочь, запутавшуюся в одеялах с Крисом, – их волосы переплелись на одной подушке, золотые и медно-красные пряди. Майкл, осторожно высвободив Эмили, взял ее на руки и понес вниз по лестнице.
Гас ждала их у входной двери.
– Я позвоню, – пообещала она.
– Нужно решиться, – ответила Мэлани с грустной улыбкой, придерживая дверь.
Майкл остановился всего на мгновение. Он поудобнее распределил вес потного, теплого тела своей дочери.
– Видимо, пришло время, – сказал он.
Гас покачала головой.
– Жаль, что так вышло.
– Нет, – сказал Майкл. – Это мне жаль.
На этот раз у похитителя машины была звериная морда и черный оскал.
– Вылезай из машины! – велел он.
Гас выбралась из машины, думая лишь о том (когда бросала ключи), чтобы на этот раз связка полетела как можно дальше и что ей следует действовать быстрее.
Она рванула на себя заднюю дверцу, начала расстегивать замок (придуманный садистами) на детском автомобильном креслице и тянуть ребенка из машины.
– Отстегнись! – крикнула она Крису, который пытался справиться с замком, но он не поддавался его маленьким пальчикам. – Отстегнись!
Она подбежала к его дверце. Похититель уже скользнул на водительское сиденье и направил пистолет прямо на нее. У себя на запястье Гас заметила царапину. Она опустила глаза на ребенка и поняла, что прижимает к себе Чарли.
Джеймс встал затемно, натянул джинсы и футболку. Удивительно, какая стоит прохлада… Намеренно выбросив все мысли из головы, он съел тарелку хлопьев в кухне за столом, потом спустился в подвал.
Чарли, который всегда раньше остальных чувствовал приход хозяина, прыгал в проволочной клетке.
– Привет, старина, – сказал Джеймс, отпирая замок. – Хочешь прогуляться? На охоту пойдем?
Пес закатил глаза и высунул от восторга розовый язык. Потом припал к земле и помочился на цементный пол.
Джеймс сглотнул и достал из кармана ключ от сейфа с ружьем. Достал двадцать второй калибр, который приберегал для Криса, когда тот подрастет и станет охотиться на белок и зайцев. Тряпочкой из прорезиненной ткани Джеймс протер гладкое деревянное ложе, блестящий ствол. Достал две пули и положил их в карман джинсов.
Чарли бросился на улицу, в свою стихию, ткнулся носом в землю и набросился на толстую коричневую жабу. Потом вывернул морду к хвосту, вынюхивая собственный запах.
– Сюда! – подозвал Джеймс свистом, заводя пса глубже в лес за домом.
Он зарядил ружье, глядя на Чарли, который забрался в густой кустарник в надежде спугнуть фазана или куропатку, чему и был обучен. Пес остановился и задрал голову.
Джеймс зашел ему за спину, по щекам медленно катились слезы. Он двигался так тихо и ситуация была настолько знакомой, что Чарли даже не обернулся. Джеймс поднял ружье и застрелил его.
– Привет, – сказала Гас, входя в кухню. – Ты рано сегодня.
Джеймс мыл в раковине руки и не поднял глаз на жену.
– Наш пес умер, – сказал он.
Гас остановилась посреди кухни. Оперлась на стол, глаза наполнились слезами.
– Наверное, всему виной инсулин. Майкл предупреждал.
– Дело не в инсулине, – по-прежнему пряча глаза, ответил Джеймс. – Я взял его сегодня с собой. На охоту.
Возможно, Гас и удивилась тому, что они пошли на охоту до открытия сезона на крупную дичь, но ничего не сказала.
– Случился приступ? – нахмурилась она.
– Никакого приступа. Он… Гас, это сделал я.
Она схватилась за горло.
– Что ты? – прошептала она.
– Я застрелил его, черт побери! – воскликнул Джеймс. – Понятно? Мне тошно от этого. И дело не в ковре. Я просто хотел ему помочь. Избавить от боли.
– Поэтому ты его застрелил?
– А что бы ты сделала?
– Отвела бы его к Майклу! – взвизгнула Гас.
– Чтобы он усыпил Чарли? А ты бы держала его на руках и смотрела, как он умирает? Застрелить более гуманно, – сказал Джеймс. – Это был мой пес. И я должен был о нем позаботиться.
Он пересек кухню и взглянул на жену.
– Ну что? – с вызовом бросил он.
Гас покачала головой.
– Я тебя не знаю, – ответила она и выбежала из дома.
– Что же это за люди, – вопрошала Гас, дрожащими руками сжимая чашку с кофе, – которые стреляют в собственных собак.