Литмир - Электронная Библиотека

Конни видела, как встревожился доктор Брок, но, даже несмотря на свою неприязнь к Ширли, она не могла не признать, что в ее словах есть здравый смысл. Действительно, она была даже благодарна Ширли за то, что та произнесла эти слова вслух. Интересно, что сможет сказать в ответ доктор Брок?

— Об этом я знаю, — спокойно сказал доктор Брок, оглядываясь на Конни, как будто чувствовал ее интерес, — а также о том, что они уже обрушили свой гнев на многие земли. И что в итоге? Я расскажу вам: гибель множества бедных людей и беззащитных животных, разрушение среды их обитания. Это и есть тот страх и уважение, которого вы хотите?

Он поднял глаза на бесстрастное лицо мистера Коддрингтона, вероятно ожидая какой-то поддержки от наставника Ширли в таком важном вопросе.

— И разве это хоть на йоту затронуло тех людей, которые принимают значимые решения? Нет. Я содрогаюсь, когда думаю о том, как далеко все может зайти, прежде чем упрямое человечество сменит свои методы. Нет, не этому мы учим здесь, в Обществе. Вы согласны со мной, Айвор?

— Конечно, Фрэнсис, — сказал мистер Коддрингтон, однако без малейшей убежденности. — Это само собой разумеется.

Но какая-то часть Конни все еще была на стороне Ширли, и она чувствовала, что здесь еще есть что сказать. Все говорили ей, что Каллерво следует бояться, и она действительно боялась, но никто толком не объяснил почему. Как сказала Ширли, может быть, он просто защищает мифических существ. Разве это так уж плохо? Она сама готова была на все, чтобы сохранить в мире место для таких чудесных созданий, как Морджик, Ветер-Жеребенок и Громовая Птица. До сих пор Общество сражалось безрезультатно, и, как бы она ни восхищалась доктором Броком, она не понимала, как он может быть настолько уверен в своих убеждениях. Однако некоторые из союзников Каллерво, например грозовые великаны, тоже были не правы, неся такие бедствия самым беззащитным существам. Где же справедливость?

14

Горный гном

— Конни? — позвала ее тетя из-за двери спальни на следующее утро.

После расширяющих сознание драконьих снов Конни было трудно подняться с постели, чтобы отправиться на очередную тренировку у Мастерсонов, и она долго валялась под одеялом, наблюдая на потолке спальни блики света, отраженные морскими волнами.

— Хочешь, чтобы я все отменила?

Отменить? Упустить возможность встретиться с еще одним мифическим созданием? Ни в коем случае, — тетя, должно быть, шутит!

— Нет, спасибо, — ответила Конни, резко становясь ногами на холодный пол. — Я сейчас соберусь.

Тетя засмеялась:

— Я так и думала.

Среди машин и фургонов на дворе фермы стояла маленькая, закутанная в угольно-черный плащ фигура — это был Гард, горный гном.

— Приветствую тебя, универсальный посредник, добро пожаловать в мое временное жилище, — сказал он, крепко пожимая ей руку.

Конни слегка удивило то, что сейчас, в отличие от их первой встречи, при прикосновении его прохладной черной руки она ничего не почувствовала.

— Следуй за мной, — сказал Гард, явно забавляясь, как будто он прочитал ее мысли и смеялся над ее удивлением, — и тогда ты узнаешь, что значит встретиться с горным гномом. Нас не так легко распознать, как других, с кем ты встречалась.

Гард снова повел Конни на каменоломню, где она была накануне. Спускаясь вниз по склону утеса, они увидели бревенчатое строение, спрятанное среди деревьев, рядом с которым два других горных гнома перебирали груды камней. Некоторые камни они простукивали серебряным молотком, другие рассекали зубилом. В стороне Конни заметила Фредерика Коуни, он спал в шезлонге, завернувшись в одеяло и надвинув шляпу на глаза.

Гард уселся перед кучей камней цвета меди и указал ей на место напротив.

— Ну что, давай работать, — сказал он, протягивая ей инструменты.

Конни взяла молоток и зубило и начала повторять его действия. Поначалу задание показалось ей очень трудным: она никак не могла понять, что должно получиться в итоге.

— Что мы делаем? — спросила она через десять минут безрезультатного стука по камню, лежащему у нее на коленях.

Гард хмыкнул:

— Если ты имеешь в виду: «Для чего это нужно?» — тогда ответ будет заключаться в том, что мы отбираем камни для драконов. У твоего друга доктора Брока кое-что припасено для ежегодного съезда Общества. Если ты имеешь в виду: «Почему мы делаем это вместе?» — тогда ответ найдется внутри тебя самой, если ты его поищешь.

Конни вздохнула и снова вернулась к своему заданию. Когда она погрузилась в монотонное повторение действий: поднять — стукнуть — убрать, поднять — стукнуть — убрать, ее сознание начало блуждать. Она увидела под собой траву, почувствовала землю под ступнями, ощутила необъятность каменных пластов, уходящих на многие мили вглубь. Потом она почувствовала нечто еще: чье-то присутствие в своем сознании, с кем она стояла на одной земле и стучала по одному камню. Она подняла глаза и увидела, что Гард смотрит на нее очень внимательно.

— Итак, ты наконец обнаружила меня, посредник, — сказал он. — Не через прикосновение плоти устанавливается основной контакт, но через материалы, из которых мы состоим, через землю, которая поддерживает и питает нас. Прислушайся снова.

Конни закрыла глаза и попыталась снова поймать ощущение его присутствия, которое уловила на короткий миг. В темноте она слышала шепот: он стал отчетливее, когда она представила себе Гарда — кряжистого, преисполненного опытом и житейской мудростью. Войдя в самые поверхностные мысли горного гнома, она ощутила, что под ними скрывается множество глубинных слоев. Он как будто нес в себе отпечаток многих эр: видел, как моря покрывали землю и отступали, наблюдал, как замерзали и таяли ледники, и все это оставляло внутри его свой след. Первые мысли гнома, которые прочитала Конни, были о ней: его интересовали ее способности, он вспоминал универсалов, с которыми встречался в прошлом. Она чувствовала, что воспоминания Гарда уходят в те времена, когда еще не было людей, но в то же время он не казался таким древним, как Морджик: для Гарда время было не бесконечной чередой лет, нанизывающихся, как жемчужины на нить, а чем-то незыблемым, непроходящим.

Мысленно проследовав глубже, она нашла следующий пласт, касающийся того, о ком она пыталась забыть: Каллерво.

— А ты думала, я здесь только ради тебя? — хихикнул Гард. — Отчасти ты права, но ты крепко связана в нашем сознании с этим темным духом зла, а значит, и с тем, что мы думаем о нем.

Еще один слой вниз — и Конни глубоко опечалилась оттого, что Фредерик Коуни вовсе не вечен. Воспоминания о юном Фредерике, шагающем по горам вместе с Гардом, энергичном и упорном, переплетались с образами пожилого человека, сонного и усталого.

«Он уходит, — подумал Гард, — как многие другие до него; его тело станет воспоминанием в земле, но его дух — где будет он?»

Глаза Конни наполнились слезами, когда она поняла печаль, которую чувствует Гард, видя, как его друзья-люди исчезают в пучине смерти, которой он никогда не узнает. Слезы потекли по ее щекам, оставляя соленые следы.

— Довольно, универсал! — произнес Гард голосом, подобным шелесту песка.

Конни знала, что много слоев, еще более необычных и насыщенных, осталось не исследовано, и ей очень хотелось оттянуть конец занятия.

— В другой раз, универсал! — ответил Гард на ее мысль. — На сегодня ты узнала достаточно. Теперь ты знаешь, что мы, горные гномы, всегда чувствуем вас, пока вы стоите на земле; и если ты наберешься мастерства, ты тоже сможешь находить нас, даже если мы на другой стороне света или глубоко в недрах земли.

Конни открыла глаза и увидела, что она перебрала целую груду камней, даже не заметив этого.

— Отнеси их доктору Броку, — сказал он. — Скажи, что это подарок от нас обоих, который поможет ему произвести сенсацию на параде.

Конни сидела рядом с машинами, наблюдая, как члены Общества загружают в них вещи на целый день. Она думала о Крыле Чайки и её сестрах, последнее время она все чаще возвращалась к ним мысленно. Глупо, что ей, универсалу, запрещают видеть сирен. Они не представляют для нее угрозы. Нужно, чтобы кто-нибудь убедил их выслушать Общество. У нее была только одна короткая попытка сделать это. Она просто обязана встретиться с ними снова.

41
{"b":"149395","o":1}