Литмир - Электронная Библиотека

Внезапно, лицо мужчины рядом напряглось, и на выступающих скулах заиграли желваки.

- Враг! Враг здесь! – закричал он так, что земля кругом задрожала, - К оружию!

На каком языке кричал Эльфийон, Грегу было неизвестно, но он понимал его. Сразу же после этих слов, видимость ленивого спокойствия исчезла без следа. Отовсюду выбегали Эльфийоны, выхватывая кто дискрейн, кто лук и стрелы, а кто – алебарды. Здесь были и женщины, которые вставали на изготовку, держа перед собой дискрейны. Их легко можно было отличить от мужчин, хотя Грег и привык к тому, что Эльфийоны выглядят почти одинаково, независимо от пола.

- Это Гаанос! Гаанос! – передавалось из уст в уста, и Эльфийоны замирали, прислушиваясь к чему-то, что происходило за стенами города.

Грег, пользуясь тем, что он не был частью этого мира, а был всего лишь хозяином этого сновидения, подошёл к одной из бойниц, которые находились по всему периметру стены, и выглянул на улицу.

И обомлел…

Весь лес, раскинувшийся прямо под скальным городом, кишел чем-то чёрным, сплошной массой надвигающейся прямо на них. Эта масса двигалась, как будто текла в их сторону, но не это было страшно. Таких тварей Грег не видел никогда, даже в самых страшных фильмах ужасов, которых он пересмотрел на Земле немало. Огромные и просто внушительные, они, казалось, состоят из самой Тьмы, несут в себе страх и смерть. Жуткие существа без лиц, где вместо глаз сияли пустые глазницы. Или же существа ростом с человека, испещрённые уродливой кожей, как будто обгоревшие трупы, поднявшиеся из могил и теперь направляющиеся к ним для того, чтобы собрать свою кровавую дань.

- Великое зло, Гаанос, - раздавалось то тут, то там отовсюду.

И Грег понял, что имели ввиду Эльфийоны: во главе всей этой армии шло огромное чудовище, а Тьма переливалась вокруг него, расходясь волнами. Даже отсюда, с высоты этой скалы, в которой была бойница, Грег понял, что с этим Великим Злом не в силах справиться никто. Ни одна живая душа не сможет противопоставить ему что бы то ни было. По рядам Эльфийонов прошёл шёпот, заставивший Грега вздрогнуть и проснуться. Последние слова, которые он слышал, прежде, чем сознание вернулось в реальный мир, были:

- Когда-нибудь Гааноса сможет остановить человек. И имя ему будет Маалун…

Грег широко распахнул глаза, первое время боясь даже пошевелиться, потому что он опасался, что окажется сейчас в том месте, которое было таким страшным. Ощущать безысходность, будучи запертым в этом скальном городе, и понимать, что к тебе надвигается твоя собственная смерть, выглядящая настолько жутко, что можно было умереть от одного её вида – это было ужасно. Грег медленно поднялся на согнутых локтях, оглядываясь. Лео и Ретт спали, Мелисса была всё так же без сознания, и мужчина даже позавидовал ей. Что если он увидел их будущее, и теперь, прежде, чем выйти из этого мира, им придётся спасти какой-то город с другим видом Эльфийонов? Но даже представить было страшно то, что когда-либо он будет стоять возле одной из бойниц города и понимать, что всё происходящее кругом – не сон! Грег покосился на спящего Ретта и поёжился: миссия, которая возлагалась на его плечи, пусть даже и в его сне, была гнетущей. Грег даже почувствовал всю её тяжесть, хоть она не имела к нему ни малейшего отношения. Вот бы весь этот сон оказался неправдой, и они уже завтра нашли бы место, которое бы и было способно вывести их в Лем.

Мужчина медленно поднялся, всё ещё ощущая, что сон не полностью рассеялся и до сих пор напоминает о себе, и потянулся, разминая мышцы. В противоположных кустах что-то упало, и этот приглушённый звук показался мужчине громче выстрела из пушки. Сердце принялось выбивать чечётку где-то в районе горла, а тело отказалось слушаться и повиноваться. Грег постоял немного, прислушиваясь, а потом шагнул к источнику звука. В кустах проистекало какое-то копошение, сродни возни. Мужчина выдохнул, явно понимая, что то самое зло, которое он видел во сне, уж точно не способно издавать такие звуки, возясь на траве.

Он осторожно раздвинул ветки и столкнулся взглядом с одним из коротышек, которые лежал на другом малыше, пытаясь отобрать у того что-то, смутно напоминающее гигантский орех. При этом две его нижнее руки держали второе существо за одну из пар рук, и Грег не мог понять, за какую именно – так переплелись между собой тела лилипутов.

- Вон там есть ещё один орех, - тихо проговорил Грег, указывая на второй плод, валяющийся неподалёку. Но коротышки теперь уже вдвоём смотрели на него непонимающе. Их крошечные личики светились смущением, но малыши не шевелились, как будто замерев на месте.

- Это Леорены, они братья, - произнёс Ретт, подходя ближе, и что-то сказал коротышкам на странном наречии. Те подскочили со своего места, подхватили второй орех и протянули оба плода Ретту. А потом, ни слова не говоря, скрылись из виду, только крошечная радуга, которую они создали, осталась висеть в воздухе молчаливым напоминанием.

- Отличные плоды, кстати, по вкусу напоминают яблоки, - как ни в чём не бывало, протянул Ретт, вручая один из орехов Грегу.

Грег же в свою очередь смотрел на Ретта, пытаясь понять, знает ли тот хоть что-то о своём предназначении, если это всё же было предназначение, увиденное им во сне.

- Что-то не так? – удивился Ретт, заметив, как внимательно смотрит на него Грег.

Рассказать ему или нет о своих видениях, и если рассказывать, то не сочтёт ли тот его глупцом и трусом, поверившим сну?

- Нет, всё в порядке, - соврал Грег, разворачиваясь и направляясь к их импровизированной стоянке. Он очень надеялся на то, что это видение не сбудется, потому что чувствовал, что в противном случае будут огромные потери. Если всё же их крошечный отряд станет сопротивляться этому страшному Великому Злу.

Глава 24

Впереди чернел неприступной громадой дремучий лес. И он совершенно не был похож на те леса и пролески, что привыкли видеть люди в Эльгионе. Деревья здесь были чёрными и имели самый, что ни на есть угрожающий вид, растопырив свои кажущиеся обгоревшими ветки угольного цвета. На них почти не было листьев, но голые ветви так тесно сплетались между собой, что казалось, не собирались пропускать не только живых существ, но и слабый свет, льющийся с неба. Это место было жутким само по себе, и от него хотелось бежать, не оборачиваясь.

- Не говори мне, что мы пойдём туда, - прошептал Грег, вставая рядом с Реттом, когда они остановились передохнуть на невысоком холме, который находился рядом с тьмой леса.

- Этот лес Эльфийоны называют Лесом Забвения, - задумчиво произнёс Маалун, только что осторожно уложивший Мелиссу на траву. – И да, отвечая на твой вопрос, мы пойдём именно туда, потому что иного способа попасть к скалам, у нас нет.

- Честно говоря, мне совершенно не хочется идти туда, - протянул Грег, стараясь скрыть откровенный страх за маской равнодушия. – Лес кажется совсем неприветливым.

Он нервно рассмеялся, но Ретт не разделил его веселья. Он бывал в этом лесу, когда исследовал Эльгион, чтобы иметь наиболее полное представление о том мире, где ему предстояло жить. И именно этот лес он старался обходить стороной, потому что место здесь было гиблым. Однажды, например, находясь в лесу, он так отчётливо услышал крики ужаса, разнёсшиеся на несколько километров вокруг, что бежал, куда глаза глядят, совершенно позабыв о том, что он взрослый мужчина. Это место было страшным, но иного выхода, кроме как оказаться под сенью деревьев, у них не было.

- Я бывал в этом лесу несколько раз, ничего страшного там нет, лес как лес, - соврал Ретт, обманчиво-спокойно пожимая плечами, - И чем скорее мы войдём в него, тем быстрее окажемся около нашей конечной точки назначения.

Грег тоже пожал плечами, всем своим видом говоря, что ему всё равно, но какое-то странное ощущение усиливающейся тревоги не покидало его. Может быть, всему виной была его фантазия, которая уже отчётливо нарисовало мужчине все те опасности, которые могут поджидать их там. Присев на траву рядом с Лео, Грег ободряюще улыбнулся усталой девушке и принялся за скудную пищу. Нужно было отбросить все мысли о тревогах, потому что если уж и суждено чему-то свершиться, то оно случится, что бы ты ни делал…

29
{"b":"149241","o":1}