Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И вот Пратт заглянул в их закуток. Лицо начальника отдела было серым, как остывший пепел.

– Работаешь по Стоддарду? – спросил он Райдер, взглянув на монитор компьютера.

– Да. А что случилось?

– Можешь не напрягаться. Он умер.

Некоторое время они молчали, ошеломленные неожиданным известием.

– Умер? – переспросила наконец Райдер. – Что вы имеете в виду? Как умер?

– Умер в камере. Две проникающие раны в шею.

– Неужели сам? – покачал головой Босх. – Не думал, что у него хватит на такое смелости.

– Не сам.

Босх выпрямился:

– Минуточку. Он же находился на охраняемом этаже, в одиночной камере. Там его никто не мог…

– Кое-кто смог. Сегодня утром. – Пратт тяжело вздохнул. – В том-то и дело. – Он достал из кармана блокнот и стал читать: – «Вечером в понедельник на бульваре Ван-Нуйс задержали мужчину. Он был пьян и нарушал общественный порядок. Мало того, набросился с кулаками на полицейского. С него сняли отпечатки и отправили в тюрьму. Документов при нем не оказалось. Мужчина назвался Робертом Лайтом. На следующий день предстал перед судьей, признал себя виновным и получил неделю. Установить личность к тому времени не удалось».

Босх почувствовал, как в животе у него стягивается тугой узел страха. Он уже знал, что услышит дальше. Пратт продолжал читать:

– «Мужчина, назвавшийся Робертом Лайтом, был отправлен на работу в тюремную кухню, поскольку заявил, что имеет опыт работы в ресторане. Сегодня утром он поменялся с другим рабочим и взялся развозить пищу. По словам двух охранников, когда Стоддард подошел, чтобы принять поднос, Роберт Лайт просунул руку через решетки и схватил заключенного за воротник, после чего ударил его в шею заточенной ложкой. И даже успел повторить, прежде чем подоспели охранники. К сожалению, они опоздали. У Стоддарда была перерезана сонная артерия. Он умер от потери крови».

Пратт сделал паузу, но детективы молчали.

– Тем временем отпечатки Лайта были-таки пропущены через компьютер. Выяснилось, что принадлежат они совсем не Роберту Лайту, а… Ну, думаю, вы уже догадались – Роберту Верлорену.

Босх посмотрел на Райдер и первым отвел глаза. Он чувствовал себя так, как будто только что получил удар в солнечное сплетение. Он закрыл глаза и потер лицо ладонями. То, что случилось, было на его совести. Ему следовало найти Роберта Верлорена.

– Ну как? Вот и подвели черту, – сказал Пратт.

Босх опустил руки и поднялся. Посмотрел на Пратта:

– Где он?

– Верлорен? Пока еще там. Им занимаются тамошние ребята.

– Я поеду туда.

– Что ты собираешься делать? – спросила Райдер.

– Не знаю. Что смогу.

Он вышел из закутка, не взглянув на Пратта и Райдер. Прошел по коридору. Нажал кнопку вызова лифта. Тяжесть в груди не проходила. Он знал – это чувство вины. За то, что не был готов к делу. За то, что допущенные им ошибки стоили так дорого.

– Ты не виноват, Гарри. Он сделал то, что хотел сделать. Он ждал этого семнадцать лет.

Босх повернулся – к нему шла Райдер.

– Я должен был найти его раньше.

– Он не хотел, чтобы его нашли. У него был план.

Дверцы лифта раскрылись. В кабине никого не было.

– Куда бы ты ни пошел, – сказала Райдер, – я с тобой.

Босх кивнул. С ней будет легче. Он пропустил ее вперед и вошел следом. Лифт пошел вниз. Босх смотрел прямо перед собой, чувствуя, как в нем поднимается и крепнет решимость. Решимость продолжать миссию. И никогда не забывать Роберта и Мюриель Верлорен. Думая о них, он пообещал себе, что всегда будет говорить от имени мертвых.

74
{"b":"14870","o":1}