Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В кабинете, отделанном дубовыми панелями, мэр, невысокий человечек в очках, облаченный в красную с золотом мантию, протягивал Лесанту одну бумагу за другой.

— Вот, ваше величество. Я взял на себя смелость составить несколько указов. Любая мысль, воплощенная на бумаге, выглядит гораздо солиднее. Соблаговолите прочесть.

Лесант, собранный, решительный, внимательно прочитывал документы. Некоторые он возвращал мэру, очень грамотно объясняя, что надо изменить, на других ставил свою подпись. Мы почтительно сидели в сторонке, не вмешиваясь в «государственные дела». Мэр немного поволновался из-за отсутствия королевской печати, потом собрал подписанные документы и упаковал их в бархатный футляр.

— Ну а теперь, господа, давайте поговорим о технической стороне вопроса, — сказал Бар и изложил свой план.

Согласно ему, мы в сопровождении наших миллальф- цев и друзей Мегедэля по Родерону достигнем бухты Нивальд, пересечем ее (на это потребуется день) и высадимся севернее устья Рабуса — там, где начинаются степи.

— Во-первых, это безопаснее. Во-вторых, там недорого и без проблем можно приобрести лошадей. Потом мы небольшими группами проникаем в Вэллайд. Въездов в город несколько, и я уверен, кордоны нам не помешают. А дальше... Досточтимый Фазерэт, дайте, пожалуйста, перо и бумагу.

Мэр с готовностью указал Бару на стол, покрытый бархатной скатертью. Мой бывший слуга занес перо над чистым листом, на мгновение закрыл глаза, а потом быстро- быстро набросал какой-то чертеж.

— План Вэллайда, господа, — заявил он, бросив перо на скатерть. Мы подошли к столу. Перед нами был несколько обобщенный, но точный по масштабу план столицы. Бар указал на нем все улицы, ведущие к дворцу, трактиры, где можно было назначать встречи, места возможных засад. Жирным кружком он обвел небольшой трактир на западе Вэллайда под названием «Вкус золота». Денис восхищенно поцокал языком:

— Да, досточтимый Бар, навык не пропьешь!

Объяснив суть вопроса, Бар каждому стал втолковывать его роль в предстоящем деле. Тем временем Мегедэль отдавал распоряжения об отплытии. Медлить было нельзя. Если мы не примем меры, не выясним планы канцлера и не возьмем ситуацию под контроль, то райшманский флот спустя пять дней беспрепятственно атакует столицу.

Уже через три часа баркасы двинулись вниз по реке. На переднем плыли мы впятером, Мегедэль с зятем и пятеро миллальфцев, не очень умело, но старательно исполнявших роль матросов. Денис настоял на том, чтобы все миллальфцы избавились от бород. Гладко выбритые, в беретах вместо своих меховых шапок, они выглядели вполне по-шимилорски.

Досточтимый Мегедэль предусмотрительно запасся парой ящиков хорошего вина и пятью кувшинами «Кислятины».

— Устроим торжественный ужин, господа! — заявил он. — В честь его величества и за удачное завершение наших планов.

Мы немного поломались, убеждая друг друга, что в предстоящем деле нам понадобятся силы и ясная голова. Но отказаться не смогли. Будущее надвигалось грозовой тучей, и напряжение росло с каждым днем. Хотелось, говоря по-русски, «снять стресс». И с легкой руки Мегедэля Амадаса, нам это удалось сполна...

После заката мы собрались в трюме, заменявшем на убогом баркасе кают-компанию. Между свернутых канатов и пустых бочек из-под соленой рыбы водрузили стол, накрыли его рваным парусом. Зеленый свет Модита падал сквозь открытый люк, освещая нашу пиратскую вечеринку.

— Ну, за нашу победу! — провозгласил тост досточтимый Мегедэль, поднимая тяжелый бронзовый кубок.

— За успех нашего безнадежного предприятия, — отозвался Сэф.

«За сбычу мечт», — подумала я, но не знала, как это сказать по-лаверэльски.

Вино, выпитое вперемешку с «Кислятиной», быстро сделало свое дело. Мы сидели, раскрасневшиеся и довольные, вспоминая забавные случаи из нашего путешествия. Неизменным успехом пользовался хвастливый рассказ Чанга о победе над миллальфскими собаками. Лесант был весел и все не хотел уходить спать, как ни настаивал на этом Денис.

Мегедэль уже узнал о свадьбе Дениса и Леды, сначала лицо его выразило бесконечное отчаяние, потом он налил вино до краев — себе и Денису — и с чувством произнес:

— Берегите ее, монгарс. Я бы вызвал вас на дуэль, но выбор гарсин для меня священен. Выпьем за эту женщину. Прекрасную, не побоюсь этого слова, женщину! Господа! Выпьем стоя за всех прекрасных женщин!

Мужчины поднялись и чокнулись, проливая вино на стол. Мы с Нолколедой, прижавшись друг к другу, тихо хихикали.

— Тебе не удалось его переубедить? — шепнула вдруг немка. Я сразу поняла, о чем она говорит.

— Нет. Он уедет с тобой. А мы вдобавок поссорились.

— Вообще-то, это не очень честно с моей стороны — ехать с ним, — сказала Леда. — Нечестно по отношению к нему и к тебе. Знаешь, почему я это делаю?

— Знаю, — кивнула я. — Ты хочешь быть подальше от Сэфа. Знаешь, я тоже виновата перед тобой. Но я не хотела, так вышло...

Немка решительно допила бокал до дна.

— Больше не говори. Ненавижу мужчин с голубыми глазами! В них есть что-то... безнравственное, мягко говоря. Посмотри на этого красавчика, — она зыркнула в сторну Сэфа. — Хорош?

— Хорош, — признала я.

— А я его ненавижу.

— Понятно, — вздохнула я, потянувшись за кувшином.

— Позвольте налить вам «Кислятины», гарсин, — тут же спохватился Киалк.

Зять Мегедэля, хмурый чернобровый красавец, бросал на нас с Нолколедой заинтересованные взгляды, был по-провинциальному галантен, но кокетничать в присутствии тестя не решался. Я протянула ему бокал.

— Половину, досточтимый Киалк.

— Сколько?! — деланно ужаснулся Сэф.

— Ну... чуть-чуть.

— Предлагаю спеть, — сказал Мегедэль. — Во славу короля.

Сэф с готовностью приосанился.

— Ваше величество, вы же оставите меня распорядителем королевских забав? Я сделаю вашу любимую песню государственным гимном! Ну что, господа, как насчет бухты Нивальд? Нынче это актуально: именно там решится судьба королевства.

Мы, весело фальшивя, спели любимую песню короля.

— А теперь, с позволения его величества, я бы напомнил старинную застольную песню, — предложил Мегедэль, когда мы умолкли. Помогай, сынок!

Обняв за плечо Киалка, Мегедэль затянул церковным басом, от которого, казалось, запрыгали бокалы на столе:

— Нальем в бокалы до краев «Кислятины», друзья!

Поднимем тост без лишних слов во славу короля!

Во славу всех прекрасных дам, пастушек и портних,

И наших жен, сварливых жен — мы выпьем и за них!

О-хэй! О-хэй! За них, за них, за них!

Киалк подхватил припев медовым тенором и вместе с Мегедэлем продолжил:

Нальем «Кислятины», друзья, в бокалы до краев!

Мы пьем за тех, с кем жизнь свела, — друзей или врагов.

Пока рука наша крепка — в ней шпага и бокал,

А от излишнего глотка никто не умирал!

О-хэй! О-хэй! Никто не умирал!

Слушатели одобрили песню бурными аплодисментами. Однако Сэф тут же заметил, что вообще-то застольные песни поют не так.

— Все возьмите в руки бокалы! Так, хорошо! Каждый пусть слегка обнимет соседа. Леда, не стесняйся, досточтимому Мегедэлю это только приятно, а командир простит. Командир, подвинься к Жанне. Ну что вы как не родные! Так, поем, раскачиваемся из стороны в сторону и в такт размахиваем бокалами. «О-хэй» орем что есть мочи, поднимая бокалы над головой. Начали!

На моем плече лежала рука Дениса. Я чувствовала рядом плечо Нолколеды, напротив горланил Сэф и подтягивал Бар с возмутительно трезвым лицом. Мне было весело до слез. Или до смешного грустно — как тут определишь? Хорошая песня. Пусть это будет наша песня. Отрядная. Строевая. Наш маленький гимн...

А потом мы не чокаясь выпили за сенса Зилезана. Помянули и миллальфцев, которым не суждено уже вернуться в родное селение. Стало вдруг зябко, будто души ушедших друзей тихо проплыли над нами. Мы замолчали. Денис шепнул Лесанту:

69
{"b":"148676","o":1}