— Если вы не расширите свой бизнес сейчас, кто-нибудь обязательно украдет у вас эту идею. Гарантирую, — сказал Клиффорд. — И в этом случае вам следует также учесть потенциальные расходы на защиту своих прав.
Кэролайн подняла к небу глаза и рассмеялась.
— Получается, что у меня нет другого выбора, кроме как расширяться? — спросила она, вдруг осознав, что, создав «Корпорацию "Романтика любви"», она сама себе устроила ловушку.
— Послушайте, Кэролайн, выбор есть всегда. Но в вашем случае положение такое, что ваш выбор очень ограничен. Конечно, если вы хотите контролировать ситуацию.
Кэролайн молча смотрела на него.
— Ведь вам хочется контролировать ситуацию? — вдруг спросил Клиффорд.
Он снял очки и некоторое время смотрел ей в глаза своими серыми кошачьими глазами.
— И я просто настаиваю на этом, — сказал он, подзывая официанта, чтобы расплатиться.
Кэролайн не отвечала. Она знала, что в том мире, в котором живет Клиффорд, контроль над ситуацией означает все.
Когда они вышли из «Ривер-Хауз», Хэмлин все еще продолжал читать Кэролайн краткую лекцию по основам финансов в розничной торговле. Клиффорд настолько увлекся, что, когда они подошли к «бентли», даже не заметил, что ему приветливо машет Перри Мэдисон, управляющий филиалом «Годдард-Стивенс» в Палм-Бич, который также ожидал свою машину.
К тому времени когда они вернулись на виллу Тамары, Клиффорд уже убедил Кэролайн в том, что он прав: если она собирается расширяться, то ей нужно сделать это по всем правилам. Она должна попросить в банке ссуду на двести тысяч долларов, объяснив свою состоятельность выплатить долг именно в тех выражениях, которые ей подсказал Клиффорд, оперируя своим денежным оборотом, маржой прибыли и перспективами торговли. Несмотря на то что Кэролайн чувствовала себя более или менее уверенно, используя новые термины и словесные обороты, которым сегодня научил ее Клиффорд, ее ладони были влажными от волнения, а горло пересыхало всякий раз, когда она представляла, как сидит напротив важного управляющего банком по займам.
— С вами все в порядке? — спросил ее Клиффорд, когда «бентли» свернул на дорожку, ведущую к вилле Тамары.
— Просто немного волнуюсь, — призналась Кэролайн. — Не хочется выглядеть профаном, когда пойду в банк.
— Это банк окажется профаном, если откажет вам в ссуде, — сказал Клиффорд. — Когда-нибудь вы вспомните об этом и посмеетесь над ситуацией. Это не сумма. Вы можете достичь действительно большого успеха. Кэролайн. Запомните это.
Это был его второй комплимент за сегодняшний вечер, и Кэролайн снова засомневалась в его искренности. Она не знала, как обычно действует Хэмлин. Ей так хотелось верить этому человеку, но она ничего не могла с собой поделать. Что скрывалось за его добрыми словами и дружеским советом?
Она протянула ему руку, попрощалась и вышла из машины. Фрэнклин почтительно придержал перед ней дверцу «бентли».
— Мне хотелось бы, чтобы вы завтра рассказали мне, как пойдут дела в банке, — крикнул ей вслед Клиффорд.
— Но вы остановились у Годдардов, — напомнила ему Кэролайн. — Вряд ли я смогу туда позвонить.
— Я позвоню сам, — уверенно сказал он. — Можете не сомневаться.
Клиффорд появился на вилле Годдардов в половине восьмого. Дина и Чарльз, уже торжественно одетые, ждали его. Они знали, что днем он встречался с бывшим клиентом, и теперь хотели знать, где он был после этого. Ведь Клиффорд чуть не опоздал на прием в свою честь.
— Я совершил экскурсию по Палм-Бич, — объяснил Клиффорд, поднимаясь в свою комнату, чтобы переодеться к ужину.
Через несколько минут, стоя перед зеркалом в ванной, он вдруг понял, что сказал им неправду. Он не осматривал Палм-Бич, а пытался разобраться в чувствах, которые, как он думал, давно закрыты для него. Кэролайн Годдард захватила его воображение, и он не мог понять, почему. Конечно, она была очень привлекательной и не менее умной, чем те женщины, с которыми он встречался. Но здесь было что-то еще. Кэролайн каким-то образом повлияла на него, и он чувствовал одновременно беспокойство и блаженство.
Когда Клиффорд наконец спустился вниз, уже появились первые гости. Среди них были Перри и Элеанор Мэдисон — они стояли в фойе, держа в руках бокалы, и беседовали с Годдардами. Увидев Клиффорда, все четверо замолчали и повернулись к нему.
— Похоже, ты неплохо провел время в «Ривер-Хауз», — сказал Перри Мэдисон.
Его замечание удивило Клиффорда, но его лицо оставалось бесстрастным.
— По правде говоря, да, неплохо, — ответил он.
Глава 20
Чарльз Годдард внимательно слушал отчет Теда Аронсона о той информации, которую ему удалось собрать о рождении ребенка Кэролайн. Он позвонил ровно в восемь утра в понедельник. Аронсон, как всегда, работал быстро и качественно. Дина отправилась в клуб играть в теннис, а Клиффорд уехал в аэропорт. Чарльз был в доме один, если не считать слуг. Он сидел в кабинете рядом со своей спальней, и его никто не отвлекал от разговора с Аронсоном.
— Ребенок родился около пяти лет назад, утром двенадцатого апреля, — начал говорить Аронсон. — Точное время родов, происходивших в региональной больнице в Лэйк-Ворте, — одиннадцать сорок два, вес ребенка — восемь фунтов двенадцать унций.
«В региональной больнице, — с иронией подумал Чарльз. — В той самой, куда мы с Диной вложили миллионы долларов, чтобы построить современное здание роддома».
— Согласно записям лечащего терапевта, старшего гинеколога по имени Айрин Лу, беременность была осложненной, но роды прошли нормально, — продолжал говорить Тед. Ему было немного неловко обсуждать такие интимные «женские» подробности, кроме того, это совсем не походило на все, чем он обычно занимался, но он продолжал свой отчет, скрывая эмоции. В конце концов Чарльз Годдард был его клиентом. Хорошо платившим и очень влиятельным клиентом. — Миссис Годдард пробыла в...
— Миссис Годдард... — пробормотал Чарльз, прервав Аронсона, сообщавшего ему подробности рождения Джека. Он все еще считал практически невозможным называть Кэролайн Шоу женой его погибшего сына, членом егосемьи, членом семьи Годдардов.Но еще более невероятным был факт, что она сохраняла в секрете существование его внука.
— Можно продолжать, сэр? — спросил Аронсон.
— Да. Извини. Продолжай, пожалуйста. — Чарльзу хотелось знать как можно больше. Очень хотелось.
— Как я начал говорить, после родов миссис Годдард оставалась в больнице два с половиной дня.
— Посетители были? — спросил Чарльз: ему было интересно, навещал ли их в больнице «отец» мальчика.
— Да, один, — ответил Аронсон. — Женщина по имени Селма Йоханнес. Мисс Йоханнес также забрала из больницы домой миссис Годдард и ее сына.
Сердце Чарльза забилось сильнее, когда он услышал, что единственным посетителем Кэролайн была женщина, а не какой-нибудь жеребец с ближайшей заправочной или пиццерии. Неужели Джек Годдард — действительно сын Джеймса? Еговнук? Егонаследник? Такая возможность, которая раньше казалась просто невероятной, теперь становилась все более и более похожей на правду. Чарльз немного помолчал, еще раз обдумал «второй шаг» и ровным тоном стал говорить Аронсону:
— Я хочу расширить твою задачу, Тед. Ты должен продолжить расследование. Как я полагаю, существуют определенные тесты, по которым можно установить отцовство?
Этот вопрос подтвердил догадку Теда Аронсона, которая мучила его с воскресенья, с тех самых пор, как Чарльз Годдард произнес свои первые слова двадцать четыре часа назад: председатель правления «Годдард-Стивенс» считает, что у него есть внук.
— Да, анализы крови, — ответил он. — Но мне нужно знать группу крови, по которой будет определяться родство.
— Нет проблем. Как ты уже, наверное, догадался, у меня есть основания полагать, что этот ребенок может оказаться моим внуком. Группа крови Джеймса указана в его медицинской карточке в больнице Ленокс-Хилл в Нью-Йорке, — сказал Чарльз. — Прав ли я, предполагая, что если группа крови ребенка совпадет с группой крови Джеймса, то он мой внук?