Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тогда вам следует предоставить мне документацию. — Клиффорд под руку повел Кэролайн к ожидающей их машине, которая сверкала на тропическом солнце, как черный бриллиант.

Когда они снова сели в «бентли», Клиффорд повернулся к Кэролайн.

— Почему бы нам не обсудить дела «Корпорации "Романтика любви"» за бокалом чего-нибудь? Здесь есть ресторан на побережье? Не знаю как вам, но мне нравится работать, когда передо мной прекрасный вид на море.

Кэролайн кивнула. Да, она знала подходящее место — Джеймсу там нравилось больше всего, и она не была там с тех пор, как его не стало.

— Место называется «Ривер-Хауз», но оно в двадцати минутах езды отсюда — в Палм-Бич-Гарденз.

Клиффорд Хэмлин взглянул на часы.

— У нас еще есть время, — сказал он и назвал Фрэнклину ресторан.

— Вам разве не нужно возвращаться к Годдардам? — спросила Кэролайн, удивленно подняв брови. Ведь он говорил Тамаре что-то о каком-то приеме.

— Нужно, но не сию минуту. Еще рановато, — ответил Клиффорд.

Фрэнклин направил «бентли» по шоссе 95, ведущее на север, в Палм-Бич-Гарденз.

«Ривер-Хауз», ресторан, популярный как среди местного населения, так и среди туристов, находился прямо на берегу залива. Внутри располагались бар и обеденный зал, а на усаженной цветами лужайке под открытым небом стояли столики, где посетители могли наслаждаться напитками и прекрасным видом на залив. Когда Кэролайн и Клиффорд заняли столик, Клиффорд заказал два коктейля «Маргарита» с дольками лимона, сказав официанту, что по кромке бокал должен быть покрыт крупицами соли.

— Именно это я и имел в виду, когда говорил о прекрасном ресторане на берегу, — сказал он, откинувшись в кресле и надевая солнцезащитные очки. Несколько минут он молча созерцал величественные яхты, бороздившие воды залива. Кэролайн не знала, о чем он думал, — темные очки скрывали выражение его глаз. Она поймала себя на мысли, что он очень красив и напоминает английского актера Джереми Айронса — у него такое же точеное лицо, гладкая белая кожа, мягкие светло-каштановые волосы и тонкие кисти рук. Он был худощавым, хорошо сложенным, в нем чувствовалась порода. Она представляла себе, как Хэмлин рос в мире избранных и утонченных, таких, как Джеймс. Но в отличие от Джеймса, который не сумел вписаться в среду, в которой он был рожден, Клиффорд Хэмлин, казалось, был просто предназначен для аристократической жизни. Их молчание немного затянулось, и тут официант принес их коктейли.

— За что мы выпьем? — спросил Клиффорд, поднимая бокал и глядя на Кэролайн.

— Может быть, за успешную поездку во Флориду?

Клиффорд покачал головой.

— Я бы предложил тост за Тамару, — с загадочной улыбкой сказал он.

— За герцогиню? Почему? — спросила Кэролайн.

— Потому что она познакомила нас, — продолжая улыбаться, ответил Клиффорд. Его глаз не было видно за темными стеклами очков. — И потому что я рад этому знакомству.

Кэролайн, пораженная его словами, не знала что и подумать. Она опустила глаза и немного отпила из запотевшего бокала, к кромке которого прилипли снежинки соли. Текила побежала по ее жилам, и возникло ощущение тепла и непонятного волнения. Кэролайн сделала второй глоток, чувствуя на себе внимательный взгляд Клиффорда Хэмлина: он как бы изучал ее из-за своих темных очков. Может быть, он пытался разгадать, не является ли она «золотоискательницей», как назвали ее Годдарды? Интересно, поверил ли Хэмлин в то, что она рассказала о своем опыте знакомства с этой семейкой? Или он доволен, что встретил ее, потому что может хоть сейчас побежать к отцу Джеймса с полным отчетом? Или, может быть, он увидел в ней свою будущую клиентку — еще одну дырку в ремне? А может быть, между ними сейчас происходило что-то другое, тайное и еще не высказанное?

Клиффорд прервал затянувшееся молчание.

— А теперь поговорим о вашей «Корпорации», — сказал он, и краткий миг их эмоциональной связи прошел. — Давайте просмотрим ваши цифры.

Несмотря на то что у нее в душе снова зашевелились подозрения, Кэролайн достала из сумки сложенные листы расчетов и передала их Клиффорду. Он внимательно просмотрел их и некоторое время сидел молча, погруженный в свои мысли. У Кэролайн в голове крутились обрывки мыслей, она боялась, что он просто подбирает слова, чтобы вежливо сказать ей, что ее затея с расширением деятельности просто смехотворна. Полная нетерпения и смущенная ничтожностью своего бизнеса, представляя себе презрение этого человека, привыкшего иметь дело с настоящими, большими деньгами, личного друга Дональда Трампа, к такой мелочи, как «Корпорация "Романтика любви"», Кэролайн ждала приговора.

— Какую ссуду вы собираетесь взять? — спросил Хэмлин, не говоря ничего о ее расчетах. Интересно, что ему сказали цифры? Или не сказали?..

— Сто тысяч долларов. — Кэролайн изо всех сил старалась казаться спокойной.

Клиффорд покачал головой.

— Это просто смешно, — сказал он, складывая документы и передавая их ей.

— Вы думаете, банк столько не даст? — спросила Кэролайн, чувствуя себя маленькой, незначительной, занявшейся не своим делом глупышкой. Сомнения, постоянно преследовавшие ее в детстве, периодически возвращались в самое неожиданное и неподходящее время.

Клиффорд покачал головой.

— Ста тысяч долларов недостаточно, — сказал он. — Вам следует просить по меньшей мере двести тысяч. Как минимум. Ваш оборот и запланированные доходы позволят вам выплатить эту ссуду.

— Но ведь это очень большие деньги, — запротестовала Кэролайн.

Клиффорд покачал головой.

— Вам придется трудно, но вы определенно справитесь. Одна из основных причин неудач в мелком бизнесе — недостаток денег.

Кэролайн очень боялась просить у банка даже сто тысяч долларов, она даже потеряла сон, представляя себе ответственность за такую большую сумму. А теперь Клиффорд Хэмлин, человек, которого Тамара называла финансовым гением, советовал Кэролайн удвоить ее. Она понимала, что он прав насчет недостатка капиталов. В пятый месяц существования ее «Корпорация» едва не прогорела. У Кэролайн не было достаточно денег, чтобы заплатить поставщикам, страховку, зарплату работнице, оплатить счета за рекламу, расходы на канцелярские принадлежности и налоги. Ей пришлось обращаться за помощью к Сисси и Селме.

— Двести тысяч долларов — очень много, — сказала она, взвесив его слова. — Но вы совершенно правы относительно нехватки капитала.

— Если вы хотите расширить свой бизнес, то надо сделать это как положено. Все основные расчетные расходы удвоятся. Но это тот самый минимум, на который вам следует рассчитывать. Вы говорили, что второй магазин должен быть в более престижном районе, следовательно, аренда обойдется дороже. Вам нужно обставить и оформить его, нужно нанять архитектора, чтобы он утвердил ваши планы в местных комиссиях, а также подрядчика, который бы выполнил работу. Когда магазин будет готов к открытию, нужно будет найти управляющего — человека, которому вы доверяете и которому должны платить больше, чем обычным продавцам. Вы еще говорили, что желаете обновить ассортимент и увеличить количество товаров. Кроме того, будут расходы на рекламу, расходы на юридическое оформление, почтовые расходы на то, чтобы уведомить об открытии магазина старых и потенциальных клиентов, на компьютерную программу учета, усовершенствованную телефонную связь и, конечно, расходы на то, что вам придется без конца ездить от одного магазина к другому.

Кэролайн вздохнула.

— Да, все это я не учла. Но вы, конечно, правы, — сказала она, все еще находясь под впечатлением от трудностей, с которыми ей, судя по словам Клиффорда, придется столкнуться. Открытие второго магазина будет большей головной болью, чем она представляла себе до этого. Ведь она думала открыть свой второй магазин, имея очень ограниченные средства, как всегда, когда начинала что-то новое. — Может быть, мне не стоит замахиваться на кусок больше того, который я смогу проглотить.

60
{"b":"148621","o":1}