Литмир - Электронная Библиотека

— То есть моего отца зовут Атеф аль-Шалаан?

— Как и тебя, раз ты его дочь. — Шехаб хмыкнул. — Ты так быстро позабыла свое имя или не удосужилась его узнать? Ладно, это не важно. На короля Атефа надавили его родственники, которые поддерживают идею переворота, но ни король Атеф, ни король Захер не желают гражданской войны, поэтому они решили породниться.

Этот план очень не понравился кое-кому из аль-Шалаан, поэтому было выдвинуто одно условие, которое состояло в том, что будущий король Джудара из семьи аль-Масуд должен жениться на истинной дочери семьи аль-Шалаан, иначе брак не мог считаться законным. Хитрость состояла в том, что у короля Атефа не было дочерей. Но этот кто-то из аль-Шалаан, а именно мой кузен Тарек, который сам не прочь занять мое место, не предвидел, что внутри самого клана начнутся разборки, кто же должен стать женой будущего короля Джудара. Почти в то же самое время король Атеф узнал, что у него есть дочь. Ты дочь короля, пусть даже внебрачная, поэтому это мгновенно положило конец всем спорам. Брак между нами был бы недопустим, если бы можно было доказать, что я являюсь незаконнорожденным, но тут даже Тареку не к чему придраться. Готов спорить, он до сих пор кусает губы, но договор уже подписан. И еще одна деталь. Вообще-то, на тебе должен был жениться Фарук, мой старший брат, но так случилось, что твоим мужем буду я. Если этот брак вдруг не состоится, это может вызвать новые волнения. Возможно, аль-Шалаан даже захотят прибегнуть к помощи военных. Имей в виду, я этого не допущу.

— Я этого не знала, — прошептала Фара.

— Конечно, — фыркнул Шехаб. — Ведь ты же сама только что утверждала, что пропустила мимо ушей все, о чем тебе, несомненно, рассказывал король Атеф.

Несколько минут они сидели молча, каждый думая о своем. Затем Фара повернулась к Шехабу. Их глаза встретились.

— Я выйду за тебя замуж, — тихо сказала она, что стало полной неожиданностью для Шехаба, готовящегося вести ее к алтарю силой, если придется.

Во дворце, их уже встречали. К удивлению Шехаба, король Атеф был в окружении двух женщин. Одна из них была его сестра, а вторую, высокую, стройную блондинку, как было ему известно, звали Анна Бьюмонт. Она была матерью Фары.

Выражения их лиц насторожили Шехаба, вызвав какое-то смутное беспокойство. Взгляды всех были прикованы к Фаре.

По спине Шехаба пробежал холодок страха, когда он понял, что неприятная новость, которую им готовятся сообщить, как-то связана с его невестой, а значит, коснется и его. Он неосознанно взял ее за руку, но от слов Атефа едва не пошатнулся.

— Фара, мне очень жаль... Я был так счастлив, когда узнал, что у меня есть дочь. Я успел полюбить тебя, и ты всегда можешь на меня рассчитывать, но ты... не моя дочь.

Глава одиннадцатая

Все краски отхлынули с лица Фары после очередного удара судьбы. Все закружилось перед ее глазами. Скорбный голос Атефа зазвучал откуда-то издалека.

— Для того, чтобы ты официально стала членом аль-Шалаан, нужны были неопровержимые доказательства, что я твой отец. Я не мог связаться с тобой, поэтому позвонил Анне и попросил ее содействия. Анализ твоего волоса дал отрицательный результат.

Оцепенение, поначалу охватившее Фару, понемногу начало отпускать ее, а затем до нее дошел смысл слов «ты не моя дочь». Боль, словно острый кинжал, вонзилась ей в сердце.

Шехаб. Теперь у него нет причин, чтобы вступить в нежеланный для себя брак, тогда как она желала этого больше всего на свете.

Фара поняла это еще в самолете. Она простила его. Да, Шехаб обманул ее доверие, но от этого она не перестала любить его меньше, а его рассказ объяснил значение их союза для людей, заботиться о которых входило в обязанности Шехаба. А ведь он был готов выполнить свой долг, женившись на женщине, которую не любил! Это говорило о многом. Если Шехаб готов жертвовать собой ради своих людей, значит, он поступит так же ради своего сына или дочери — новость, которая потрясла ее несколько часов назад, ибо Фара обнаружила, что беременна.

Вдруг робкая надежда вспыхнула в ее душе. Может, Шехаб и не любит ее и их брак невозможен, но он по-прежнему находит ее привлекательной. Фара была в этом уверена, потому что, несмотря на все те обидные слова, что они друг другу наговорили, искра проскакивала между ними каждый раз, стоило им нечаянно коснуться друг друга. Они могут остаться любовниками, по крайней мере еще ненадолго. А может, ей даже удастся завоевать его любовь?

Следующая фраза Атефа пригвоздила ее к месту.

— Но я нашел свою дочь. Анна, твоя мать, — твоя приемная мать...

Фара вскинула голову и посмотрела на женщину, которую считала своей матерью и любила ее, несмотря на то, что она почти не интересовалась делами дочери. Теперь понятно, почему.

Она вдруг пошатнулась от охватившей ее слабости, от несправедливости судьбы, но сильные руки Шехаба удержали ее от падения. Ей хотелось убежать, остаться наедине со своей болью и плакать, пока не будет слез, но Шехаб мягко прижал ее к себе. Чувствуя знакомые тепло и запах человека, которого любила, Фара больше не делала попытки вырваться, черпая силы из его близости. Они понадобятся ей, когда она останется одна, совсем одна...

— И кто же твоя дочь? — бесстрастно спросил Шехаб.

— Алия, — с радостным удивлением ответил Атеф. — Оказалось, что моя сестра и ее муж удочерили ее еще младенцем и держали это ото всех втайне. Все это время я считал ее своей племянницей. — Его радость померкла, когда он обратил внимание на Шехаба, сжимавшего Фару в своих объятиях. — Теперь ты должен жениться на ней, — немного неуверенно сказал он.

Фара сжалась от испуга и с нескрываемым страхом посмотрела на Шехаба. Он улыбнулся ей и прижал к себе еще крепче.

— Нет, — спокойно сказал он.

— Нет? — растерянно повторил Атеф.

Так же спокойно Шехаб повторил:

— Нет. Я люблю Фару и женюсь на ней.

У Фары голова пошла кругом, и, если бы не Шехаб, она бы непременно упала.

— Да, — вдруг сказала Анна и улыбнулась Шехабу сквозь слезы.

Он не ответил на ее улыбку.

— Это правда? — обратилась Фара к приемной матери. После ошеломляющей новости у нее язык не поворачивался назвать ее матерью. — Почему ты мне ничего не говорила? Зачем ты меня вообще удочерила, если я тебе была не нужна?

— Это не так. Я любила и люблю тебя, — тихо и четко сказала Анна, утирая слезы. — Когда у меня родилась дочь, я отказалась от нее, потому что была молода и глупа, думая, что у меня еще будут дети. Уже много позже я поняла, что жестоко ошиблась. Через два года моя тоска стала невыносимой. Однажды мне случилось быть недалеко от детского дома. Я не знаю, что заставило меня зайти, но позже я никогда об этом не сожалела. На площадке играли десятки детей, но, когда я увидела двухлетнего ангелочка и больше уже никого не видела, кроме нее. Мне бы ни за что не удалось тебя удочерить, если бы Бог не послал мне Франсуа. — При этом воспоминании ее лицо осветила бледная улыбка. — Я была на седьмом небе от счастья. Конечно, ты не помнишь, ты была слишком мала, но Франсуа как-то сказал мне, что опасается, как бы моя любовь к тебе не переросла в одержимость: я ведь постоянно тряслась над тобой и боялась, чтобы с тобой чего-нибудь не случилось. Когда ты была маленькой, ты этого не замечала. Повзрослев, ты могла возненавидеть меня за то, что я постоянно вмешиваюсь в твою жизнь и слежу за каждым твоим шагом. Этот страх был самым сильным, поэтому я... — Голос ее сорвался.

— Ты отдалилась от меня, — закончила за нее Фара.

— Да, но ты не знаешь, чего мне это стоило! Когда Франсуа умирал, он взял с меня слово, что я постараюсь не особо вмешиваться в твою жизнь и дам тебе возможность набивать шишки и синяки, совершать ошибки и учиться исправлять их.

— И у тебя это расчудесно получилось, — не удержавшись от горечи, подтвердила Фара.

— Ты не понимаешь! — с болью воскликнула Анна. — Это был единственный способ сдержать свое слово, но я никогда не переставала любить тебя!

22
{"b":"148508","o":1}