Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Принесли кофе — свежий, только что сваренный. От восхитительного аромата у Гвендолин слюнки потекли, и, хотя всего десять минут назад она могла бы поклясться, что меньше всего на свете ей сейчас хочется кофе, с удовольствием выпила горячий благоухающий напиток.

— Ну как, теперь получше?

Она подняла глаза и увидела, что Даниел пристально смотрит на нее. Его чашка стояла нетронутой.

Гвендолин вспыхнула и потупилась.

— Если вас волнует состояние Людвига, должен сказать, что с ним ничего серьезного не случилось. Через месяц, самое большее через полтора он встанет на ноги и в прямом, и в переносном смысле.

Девушка покраснела сильнее, поняв, что практически не думала о Людвиге и о том, что с ним случилось. А ведь так нельзя, она слишком увлекается своими чувствами и мыслями, забывая об окружающих! Но что-то в том, как Даниел говорил о своем будущем зяте, подсознательно настораживало ее. Вот только что?

Он все еще не начал пить кофе, однако заказал ей вторую чашку. И только теперь Гвендолин убедилась, что он сделал эту остановку специально для нее.

Сердце бешено забилось в груди, легким, похоже, не хватало воздуха. Гвендолин почти задыхалась. Какая ерунда! Да у нее просто мания величия! Какое Даниелу может быть дело до того, выпила она кофе в офисе или нет?

И все же он так и не притронулся к кофе, рассказывая ей о тех вопросах, что наверняка будут обсуждаться на конференции. Неужели это так срочно? Он вполне мог бы поговорить об этом и по дороге…

Да что же это такое? Что происходит? — снова и снова спрашивала себя Гвендолин, идя следом за ним к машине. Неужели она действительно настолько глупа, что убедила себя в том, что Даниел Хартли испытывает к ней какие-то чувства?

Разве это возможно? Чем она лучше множества других окружающих его женщин?

Они дошли до машины, и, глубоко задумавшись, Гвендолин потянулась к дверце как раз в ту секунду, когда Даниел наклонился, открывая ее. На мгновение она почувствовала прикосновение его крепкой руки к своему телу, и тут же острое желание пронзило ее, словно кто-то ударил ножом прямо в живот.

Отшатнувшись, Гвендолин задрожала всем телом. Когда же наконец уселась в машину и случайно увидела свое отражение в боковом зеркале, ей стало нехорошо: глаза казались непомерно большими и потемнели, словно от боли, а лицо стало белое как полотно. Она поспешно отвернулась, тряхнув головой, чтобы волосы упали на лоб и помогли спрятаться от его взгляда.

Гвендолин обрадовалась, когда Даниел спросил, не будет ли она возражать, если он включит музыку. По крайней мере, теперь ей не придется больше терпеть эту пытку — поддерживать разговор на деловые темы. Она сидела, старательно отвернувшись к окну, и приказывала себе изображать живейший интерес к пробегающим мимо пейзажам.

Время от времени, однако, она теряла контроль над собой и, даже не замечая того, что делает, поворачивала голову и почти с жадностью рассматривала лицо Даниела, внимательно следящего за дорогой, глядела, как его руки уверенно держат руль. Каждый раз, когда взгляд устремлялся к нему, Гвендолин охватывало ни с чем не сравнимое наслаждение, сладостное возбуждение от мысли, что она находится рядом с ним. Временами ей казалось, что она с такой отчетливостью воспринимает его образ, будто ее лишили защитного слоя кожи, а его руки незримо прикасаются к каждой клеточке ее тела и ее чувства сливаются с ним, с его телом, с его душой…

К тому времени, когда они добрались до отеля в Сан-Антонио, в котором должна была проходить конференция, Гвендолин мечтала лишь о том, чтобы уикенд оказался таким напряженным, как Даниел обещал ей. Тогда у нее просто не хватит времени думать о чем-нибудь, кроме работы.

Это краткое путешествие в машине вместе с Даниелом, похоже, ослабило ее как морально, так и физически, причем до такой степени, что, когда девушка наконец собралась выйти из автомобиля, у нее едва хватило сил, чтобы устоять на ногах.

Сосредоточившись только на том, что делает, Гвендолин даже не заметила, как Даниел подошел к ней, и очнулась, лишь почувствовав его крепкую руку на своей талии.

— Вы уверены, что с вами все в порядке? — тихо спросил он.

С ужасом сознавая, что дрожит словно в ознобе, и не смея посмотреть ему в глаза из страха, что он поймет правду, Гвендолин непостижимым образом сумела кивнуть и неуверенно пробормотала:

— Меня просто немного укачало. Через минуту все пройдет.

Она заметила, что Даниел нахмурился, глядя на нее, и у нее упало сердце. Господи, что он подумал? Наверняка уже сожалеет, что предложил ей поехать на конференцию. Сейчас, похоже, она меньше всего олицетворяет деловую активность, не говоря уже о сообразительности и инициативности.

Опасения ее подтвердились, когда Даниел, секунду поколебавшись, предложил:

— Послушайте, если вам действительно плохо, лучше отдохните сначала.

— Я в полном порядке, честное слово, — заверила его Гвендолин, направляясь к входу в отель и отчаянно надеясь, что ей удастся найти в себе силы забыть о своих чувствах или хотя бы на некоторое время попытаться скрыть их, помня, кто она и зачем сюда приехала.

В вестибюле отеля толпились прибывшие на конференцию, их громкие голоса оглушили Гвендолин, и на мгновение она остановилась, готовая отступить. Успев привыкнуть к спокойной атмосфере небольшого города, она совсем забыла, как неуютно в толпе совершенно незнакомых людей. Все еще колеблясь, она ощутила, как Даниел положил руку ей на плечо. И неожиданно для себя Гвендолин сразу же почувствовала себя увереннее.

— Подождите меня здесь, — сказал он. — Сейчас я зарегистрирую наше прибытие, возьму ключи от номеров, а потом сразу пойдем в конференц-зал.

Ведь это она должна была заняться организационными вопросами! Со стыдом Гвендолин наблюдала, как Даниел широким шагом направился к стойке. И у нее возникло ощущение, будто толпа расступилась перед ним словно по волшебству, как некогда Красное море — перед израильтянами, ведомыми Моисеем. Кроме того, едва он подошел к стойке, портье, бросив клиента, тут же занялась им.

Увидев, что женщина, передавая ему ключи, кокетливо улыбается, Гвендолин почувствовала, как внутри нее все завязывается в тугой, холодный узел ревности.

Девушка быстро отвернулась, твердя себе, что ее поведение просто смешно, и всем сердцем жалея, что она вынуждена быть тут не с Людвигом, а с Даниелом. Теперь, думая о том, что им предстоит провести в обществе друг друга почти два дня, Гвендолин поняла, что в его присутствии она испытывает скорее горечь, а никак не наслаждение и радость, скорее боль, чем удовольствие.

— Вот ваш ключ…

Даниел подошел, и она взяла ключ, который он ей протянул. Кто-то сзади, пробираясь в толпе, неожиданно сильно толкнул ее, и девушка потеряла равновесие. Качнувшись вперед, Гвендолин сократила небольшое расстояние между собой и Даниелом, и в ту же секунду он протянул руку, чтобы поддержать ее. Его пальцы сомкнулись вокруг ее предплечья, и она почувствовала тепло его дыхания на своей щеке.

— Здесь просто сумасшедший дом. Давайте лучше поищем конференц-зал. — Даниел бросил взгляд на часы, все еще удерживая ее за руку. — Нам уже давно пора быть там.

Когда он повернулся, чтобы пробраться сквозь толпу, Гвендолин ожидала, что он отпустит ее запястье. Однако этого не случилось, и его пальцы по-прежнему обжигали ее, заставляя с особенной силой ощущать его близость, пока он вел ее через заполненный людьми вестибюль.

При входе в зал, где должна была проходить конференция, их остановили, чтобы вручить программки, папки с подготовленными материалами и карточки с их именами. И тут же какой-то представительный мужчина окликнул Даниела.

Уверенная, что сейчас он отпустит ее, Гвендолин собралась было отойти от него. Однако, к величайшему изумлению девушки, он сильнее притянул ее к себе.

— Это Гвендолин Кестнер, оператор, она работает у меня, — представил он ее своему собеседнику, который оказался известным в мире кинорекламы человеком.

25
{"b":"148208","o":1}