Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А ты сам часто здесь бываешь?

— Ну, в последнее время начал захаживать.

— Вот и я решила зайти. Надоело ужинать одной. Да и готовить только для себя неинтересно.

— Да… — неопределенно протянул Риччи. — Здесь, конечно, веселее.

Повисла продолжительная пауза. Вероятно, почувствовав себя неловко, Кэт залпом допила воду и поставила стакан на стол.

Риччи посмотрел на нее.

— Ты уже закончила ужин?

Она пожала плечами.

— Да.

— Так… кхм… может, прогуляемся вдоль озера… по старой памяти?

Ресницы Кэт затрепетали, и она заметно порозовела от волнения.

— По старой памяти, говоришь? Ладно, я не прочь. Вот только за ужин расплачусь.

Однако Риччи предупреждающе поднял ладонь и тут же оглянулся, ища глазами Нелли.

— Желаете чего-нибудь? — спросила та, подходя к ним.

— Будь добра, посчитай, что я заказывал там, — кивнул Риччи на столик, за которым недавно сидел с Памеллой, — и прибавь то, что причитается с Кэт. Сегодня я оплачиваю ее ужин.

— Надо же! — усмехнулась Нелли, быстро подбивая сумму в блокноте. — Нынче все друг друга угощают. Это все с легкой руки нашего нового клиента, парашютиста.

— Ну да, конечно. Можно подумать, без него тут никто никого не угощал, — проворчал Риччи, расплачиваясь. — Если уж на то пошло, сегодня первым ему поднес пиво Джо.

Нелли весело пожала плечами.

— Пусть так, какая разница?

— Для тебя, может, и никакой, — буркнул Риччи. Затем поднялся и протянул руку Кэт. — Идем на воздух, что-то здесь душновато.

И они ушли, сопровождаемые любопытными взглядами оставшихся.

Памелла шла так быстро, что Эрик догнал ее лишь у поворота на улицу, где она жила.

— Солнышко! Постой. Куда ты так спешишь?

Памелла даже споткнулась от неожиданности, услыхав за спиной знакомый голос. По ее мнению, события нынешнего вечера не предполагали, что Эрик оставит Кэт и последует за ней.

Тем не менее Памелла даже не подумала замедлить ход, не говоря уже о том чтобы остановиться. Видя, что общение не входит в ее намерения, Эрик поневоле ускорил шаг. Через минуту он уже шел рядом, не предпринимая, впрочем, попыток взять Памеллу под руку или дотронуться до нее каким-либо иным образом.

— Ну ты и припустила! Еле тебя догнал, — заметил он как ни в чем не бывало.

— Вовсе незачем было это делать, — хмуро произнесла Памелла.

— Незачем? Что ж, может, ты и права, — протянул Эрик, будто размышляя. — В здешнем кафе такая приятная атмосфера. Домашняя, я бы сказал. И хозяева очень радушные. Вообще, у меня складывается впечатление, что в Брэмдейле живут исключительно добрые и отзывчивые люди. Все, с кем я сегодня познакомился, показались мне очень приятными и…

— Особенно Кэт, насколько я понимаю, — не удержалась Памелла.

Ох, зачем я это сказала! — тут же мысленно выругала она себя, но, разумеется, было уже поздно.

Эрик улыбнулся.

— Кэт не только приятна в общении, но и очень симпатична, ты не находишь?

Памелла ответила не сразу. Они шли по темной, скудно освещаемой фонарями улице, по обеим сторонам которой тянулись окруженные садами коттеджи. В верхушках деревьев шумел ветер, и Памелла вдруг подумала о том, что ей очень уютно было бы находиться здесь в обществе Эрика… при других обстоятельствах.

И почему у нас все так скверно сложилось? — пронеслось в ее мозгу. Ведь поначалу все было так замечательно. Мы с Эриком души друг в друге не чаяли. И даже его увлечение парашютным спортом нам не мешало. А потом…

Она подавила вздох.

— Кажется, у тебя иное мнение, — констатировал Эрик.

Памелла быстро посмотрела на него и вновь перевела взгляд на дорогу.

— Просто я не могу сказать про Кэт ничего определенного, потому что сегодня впервые ее видела. Риччи говорит, что она ведет уединенный образ жизни.

— Риччи?

— Парень, с которым я сидела за столиком.

— А точнее, который пригласил тебя поужинать, — многозначительно произнес Эрик.

Памелла вновь подняла на него взгляд.

— Да. И что?

— Так, просто уточняю, — сдержанно усмехнулся Эрик.

— Кстати, как ты узнал, куда мы с Риччи идем ужинать?

— Я… — Вопрос неожиданно поставил Эрика в тупик. Сказать правду он не считал возможным, потому что тогда пострадала бы репутация миссис Хэттер, а придумать что-нибудь на ходу в данном случае было очень сложно. — Э-э…

Памелла, насмешливо наблюдавшая за ним, решила сжалиться.

— Что, не можешь ответить? — хмыкнула она. — Впрочем, не мучайся, я и так знаю, кто тебе сказал.

Во взгляде Эрика промелькнуло удивление.

— Откуда ты можешь это знать?

Увидев выражение его лица, Памелла снисходительно усмехнулась.

— Дорогой мой, ты ведь находишься в деревне. У нас здесь слухи распространяются со скоростью света.

Эрик недоверчиво покачал головой.

— Не может быть. Когда я разговаривал с человеком, давшим мне информацию о кафе, рядом никого не было.

— А это и не обязательно. В Брэмдейле новости разносятся непостижимым, прямо-таки мистическим образом. Но в данном случае дело не в сплетнях. Просто я точно знаю, кто дал тебе сведения относительно моего предстоящего ужина.

— Кто? — с некоторым смущением спросил Эрик.

Пожав плечами, Памелла спокойно произнесла:

— Миссис Хэттер. Угадала?

— Поразительно! Вижу, ты неплохо освоилась в этой деревне.

— Не так хорошо, как хотелось бы, но двигаюсь в нужном направлении. Во всяком случае, понемногу становлюсь своей. — Выдержав небольшую паузу, она спросила: — Это миссис Хэттер свела тебя со своей племянницей?

Эрик взглянул на нее с полным недоумением.

— Свела? О чем это ты? С какой племянницей?

— С Кэт, — коротко пояснила Памелла.

— Кэт племянница миссис Хэттер? — еще больше удивился Эрик.

Памелла кивнула.

— Так говорят.

— Надо же, я и не знал. Да, тесно тут, в Брэмдейле.

Похоже, он говорит правду, подумала Памелла. С другой стороны…

— А почему тогда ты поглаживал ей руку? — вдруг слетело с ее языка.

Эрик неожиданно рассмеялся.

— Кому, миссис Хэттер?

Памелла поморщилась.

— Смешно. Я имею в виду Кэт. Впрочем, забудь. Считай, что я не задавала этого вопроса. — Она толкнула свою калитку, к которой они как раз приблизились. — Мне безразличны твои отношения с женщинами, как и безразличен ты сам. — И, гордо вздернув подбородок, она первой двинулась по дорожке к дому.

Эрику не осталось ничего иного, как следовать за ней.

— Что ты выдумываешь? — произнес он, глядя Памелле в спину. — Я не помню никаких поглаживаний.

— Зато я помню, — бросила она через плечо. — Но эта тема мне уже неинтересна.

Пройдя несколько шагов, Эрик заговорил снова:

— Я похлопал Кэт по руке — это было. Я спросил, часто ли та бывает в «Иве», а она сказала, что вообще туда не ходит, но сегодня, почувствовав себя одиноко, решила поужинать в людном месте. Я сказал несколько обычных для таких случаев слов и похлопал Кэт по руке. Вот и все. С чего ты взяла, что я ее поглаживал?

Хотя Памелла не оборачивалась, чувствовалось, что слушает она очень внимательно. Уже у самого крыльца Эрик услыхал:

— Мне все равно. Что хочешь, то и делай. Хоть с Кэт, хоть с какой-нибудь другой женщиной. — Однако интонации ее голоса свидетельствовали об обратном. — Не останавливаясь, она поднялась по ступенькам крыльца, нашарила в сумочке ключи и отперла дверь. — Я иду спать. А ты, если передумал ночевать в сарае, можешь пройтись до конца этой улицы, она упирается в шоссе. Там остановка. Ты еще успеешь на последний рейсовый автобус до Кардиффа. Понял, как идти?

— Да.

Обернувшись, Памелла вздрогнула: Эрик стоял прямо у нее за спиной. В следующее мгновение, не давая опомниться, он сгреб ее в охапку и прижал к своей груди.

— Я никуда не уйду, солнышко, — раздался у виска Памеллы его хрипловатый шепот. — Слышишь? Отныне мы больше не расстанемся, обещаю. Я буду рядом до тех пор, пока ты не простишь меня. И пока не поймешь, что мы предназначены друг для друга. Знаю, я… очень нехорошо поступил с тобой, но… будь великодушна. Мы ведь одно целое, для меня это несомненно.

26
{"b":"148186","o":1}