Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вспомнила! — хохотнул Джефф, взглядом призывая Памеллу в свидетели той несусветной глупости, которую на старости лет вздумала нести его сверстница. — Ты бы еще рассказала про то, как нас с тобой в младенчестве нянчила моя бабушка!

Миссис Хэттер положила шляпу на остриженные параллельно земле верхушки кустов.

— В другой раз. Хотя, если уж зашла речь, замечу, что овсянка, которую варила нам старушка, для меня по сей день остается непревзойденным кулинарным шедевром. Но это так, к слову. Не уводи разговор в сторону. Лучше скажи, голубок, уж не с континента ли ты вознамерился везти доски для ремонта этого вполне еще добротного, с моей точки зрения, строения?

Джефф сунул руки в карманы джинсов.

— Ошибаешься, золотце. Я приобрету их в Кардиффе. Так что не волнуйся.

Глаза миссис Хэттер блеснули триумфом.

— Так и знала! А почему в Кардиффе? Для такого хвата, как ты, нетрудно ведь и в Лондон смотаться, а? — Она повернулась к Памелле. — Догадываешься, почему он задумал отправиться в Кардифф?

— Нет, — удивленно протянула та.

Миссис Хэттер самодовольно ухмыльнулась.

— Так я тебе скажу, детка. Дело, видишь ли, в том, что у Джеффа там есть дружок Билл, такой же любитель бренди, как и он сам. Только в отличие от Джеффа Билл не плотничает, а держит небольшой магазинчик стройматериалов. Для меня ясно как день, что Джефф желает сделать приятелю небольшую услугу — закупить доски для ремонта твоего сарая в его лавке. — Она вновь повернулась к Джеффу. — Может, объяснишь девчонке, почему ты не хочешь приобрести все необходимое для ремонта поближе, скажем в нашей деревенской лавке?

Джефф молчал добрую минуту, потом недовольно произнес:

— В нашей лавке качество товара хуже.

Миссис Хэттер смерила его презрительным взглядом.

— Э-эх! Вот, значит, какой чушью ты намеревался кормить Памеллу?

— Никакая это ни чушь, — словно обороняясь, возразил Джефф. Затем как будто хотел добавить еще что-то, но передумал.

— Но если так, то почему вся деревня покупает стройматериалы здесь, а не в городе?

— Потому что наши деревенские сквайры ни дьявола не смыслят в подобных делах! — раздраженно бросил Джефф.

Миссис Хэттер рассмеялась.

— Ну да, разумеется! Во всей деревне только ты один в этом разбираешься.

— А хоть бы и так! — вдруг рассвирепел Джефф.

Не без интереса следившая за словесной перепалкой Памелла отметила про себя, что Джефф даже покраснел, только как-то странно: в наибольшей степени это относилось к его носу, который приобрел не просто розовый, а синюшный оттенок.

Может, это следствие упомянутого только что пристрастия к бренди? — мельком подумала она.

— Вот как? — произнесла миссис Хэттер, в упор рассматривая Джеффа. — Интересно, на чем основывается твое мнение?

— На фактах. По плотницкой части лучше меня мастера во всей округе не сыщешь!

— В самом деле? Что ж, спорить не стану. Только почему-то слышала это от тебя одного.

— Значит, ты не с теми людьми разговариваешь.

Несколько мгновений миссис Хэттер продолжала насмешливо разглядывать своего оппонента, затем сказала, обращаясь к Памелле:

— Понимаешь, дорогая, вся штука в том, что в Кардиффе цены гораздо выше, чем у нас. Нередки случаи, когда горожане нарочно едут сюда, чтобы приобрести товар подешевле. Их даже не смущает, что покупку придется пятнадцать миль везти до города. А этот голубчик, — кивнула она на Джеффа, — намерен сделать все наоборот.

— Ну и что, по-твоему, я на этом выигрываю? — зло блеснул тот глазами. — Я бы не спорил, если бы все было иначе: в Кардуффе дешевле, чем здесь. Тогда меня можно было бы обвинить в желании положить разницу в собственный карман. А так ты не сумеешь приписать мне преступных намерений.

— Кроме одного, хоть оно и не преступно, а просто неблаговидно, — заметила миссис Хэттер. — Я имею в виду твое желание выгадать для себя на этом деле дармовую выпивку. — Она вновь повернулась к Памелле. — Понимаешь, Джефф предоставит Биллу возможность подзаработать на твоем заказе, а за это потребует угощение. Впрочем, Билл только рад будет распить со старым дружком бутылку-другую своего любимого бренди. — Миссис Хэттер перевела насмешливый взгляд на Джеффа. — Скажешь, не угадала?

— Ой-ой-ой! Какая проницательность! — язвительно произнес тот. — Ну а если даже угадала, что с того?

— Как что? Я вывела тебя на чистую воду. После этого ты уже не сможешь запросить с Памеллы лишнее.

Джефф открыл было рот, чтобы что-то ответить, но только крякнул с досады, и Памелла поняла, что крыть ему нечем. Она посмотрела на миссис Хэттер, которая с хитрым видом подмигнула ей. В следующую минуту до слуха Памеллы донеслось нечто похожее на невнятное ругательство. Как будто «старая чертовка!» или что-то наподобие этого. Видимо, миссис Хэттер тоже это услыхала, так как вдруг произнесла подбоченясь:

— Ну-ну, полегче! Не такая уж и старая. Во всяком случае не старше тебя. А сумму, которую ты указал в своей писульке, тебе придется урезать наполовину. Равно как и то, что ты запросил за труды.

— Что-о? — возопил Джефф. — Побойся Бога! По-твоему, я бесплатно должен работать?

— А ты купи доски и черепицу в нашей лавке, вот и выгадаешь себе оплату, — с усмешкой произнесла миссис Хэттер. — Конечно, дармового угощения тебе в этом случае не видать, ну да невелика беда, здоровее будешь.

Джефф выдернул руки из карманов и сжал их в кулаки.

— Я пока на здоровье не жалуюсь! И вообще, ты кто такая, чтобы мои деньги считать?

Как оказалось, у миссис Хэттер и на это был ответ.

— Успокойся, не твои, — невозмутимо обронила она.

Джефф просто задохнулся от возмущения. Покраснели даже его уши.

— Интересное дело! А чьи же?

Миссис Хэттер кивнула на Памеллу.

— Вот ее.

— Да? А она просила тебя вмешиваться? Или у нее языка нет, чтобы самой за себя сказать?

— Есть. Только с таким наглецом, как ты, молоденькой девчонке трудно спорить.

— Вот оно что! Я же еще и наглецом оказался. Сама влезла в разговор, наболтала невесть чего, а виноват я!

Памелла стояла, слушала словесную перепалку старых приятелей и чувствовала себя при этом странно: как будто ее здесь не было или она действительно не могла за себя постоять. Вдобавок Памелла испытывала неловкость еще и потому, что из-за нее вспыхнула ссора.

— Послушайте, может, не стоит драматизировать ситуацию? — робко вклинилась она в перебранку не на шутку распалившихся односельчан. — В конце концов…

Тут Памелла поневоле умолкла, потому что оба спорщика повернулись к ней и она словно оказалась под перекрестным огнем яростных взглядов.

— А ты лучше помалкивай! — многозначительно посоветовала ей миссис Хэттер.

— Говори, говори, рыбка, — в свою очередь подал голос Джефф.

Однако миссис Хэттер взглядом предупредила Памеллу, чтобы та воздержалась от беседы.

— Ты тоже у меня получишь, если не будешь слушаться. Тоже мне! «Не стоит драматизировать ситуацию», «в конце концов»… — повторила она, передразнивая Памеллу. — В конце концов тебя облапошат, как несмышленыша, если я не возьму дело в свои руки. Кто лучше знает Джеффа, ты или я?

Памелла смущенно промолчала.

— Нет, вы только послушайте! — воскликнул Джефф. — Уму непостижимо! Ты меня выставляешь конченым мерзавцем, в то время как я…

— Начинающий? — хохотнула миссис Хэттер. — Передо мной-то не хорохорься. Я вижу тебя насквозь. Ты кого вознамерился одурачить? Памеллу? А ведь она детишек наших учит. И твоего собственного внука между прочим. — Она снова обратилась к Памелле: — Стиви Бразерс в твоем классе?

Та кивнула.

— Да. Очень смышленый мальчуган.

Услыхав это, миссис Хэттер в очередной раз окинула Джеффа гневным взглядом.

— Понял? Вот как Памелла отзывается о твоем озорнике. А ты хотел ее надуть! И непременно осуществил бы свое намерение, если бы я не вмешалась.

На физиономии Джеффа появилось обескураженное выражение.

2
{"b":"148186","o":1}