Литмир - Электронная Библиотека

Я был уверен, когда он остынет, то разглядит смешные стороны в этом!

Но наш разговор не может состояться.

Даже если бы у меня был язык, мистер Крэпсли не может знать, кто я.

В эту ночь он ещё не встречал мальчика по имени Даррен Шэн.

Я был ничем для него.

Так что стоял на своём месте и наблюдал.

Последняя встреча с вампиром, который так сильно изменил мою жизнь.

Последний трюк, придающий выступлению пикантность — он ослабил контроль над Мадам Октой, чем вызвал ужас толпы.

Я вздрогнул, когда он впервые заговорил, — я забыл, каким сильным был его голос — и теперь вслушивался в каждое его слово.

Медленно текли минуты, но для меня все же недостаточно медленно — мне бы хотелось растянуть их на века.

Маленький Человечек вывел на сцену козу для Мадам Окты.

Он не был тем Маленьким Человеком, который ходил со мной в зрительном зале — здесь нас было больше, чем двое.

Мадам Окта убила козу, потом выполнила серию трюков с мистером Крепсли, ползая по его телу и лицу, вползая в его рот и выползая из него, играя с небольшими чашками и блюдцами.

В толпе, юный Даррен Шэн влюблялся в паука — он думал, что она восхитительна.

За кулисами, повзрослевший Даррен Шэн печально рассматривал ее.

Когда-то я ненавидел Мадам Окту — все мои проблемы начались из-за восьминоого животного — но не с этих пор.

Ни одна из них не была ее виной.

Это была судьба.

Все время, начиная с самого первого момента моего существования, это был Дес Тайни.

Мистер Крэпсли закончил своё выступление и ушёл о сцены.

Чтобы уйти, он должен был миновать меня.

Когда он приблизился, я

снова подумал о попытке связаться с ним.

Я не мог говорить, но я мог бы написать.

Если бы я схватил его и отвёл в сторону, написал сообщение, предупредил, чтобы он немедленно уезжал, выбирался сейчас…

Он прошёл.

Я ничего не сделал.

Это не было выходом.

У мистера Крепсли нет причин доверять мне, а прояснение ситуации заняло бы слишком много времени — он был безграмотен, так что мне бы потребовался кто-то, кто прочитал бы записку для него.

Это

также могло быть опасно.

Если бы я рассказал ему о Властелине Вампирцев и все, с этим связанное, он мог бы попытаться изменить ход будущего, чтобы предотвратить Войну Шрамов.

Эванна сказала, прошлое изменить невозможно, но мистер Крепсли — побужденный моим предостережением — как-нибудь умудрился бы сделать это, он мог освободить тех ужасных монстров, которых боится даже мистер Тайни.

Я не мог рисковать.

— Что ты здесь делаешь? — спросил кто-то за моей спиной.

Это был Джеккус Флэнг.

Он сильно ткнул в меня пальцем и указал на мой поднос.

— Вали отсюда быстро! — рыкнул он.

Я сделал так, как приказал Джеккус.

Я хотел проследовать тем же маршрутом, что и прежде, чтобы рассмотреть себя и Стива снова, но в этот раз другой Маленький Человек опередил меня, так что мне пришлось тащиться в другой конец театра и обходить всех там.

В конце антракта на сцену вышла Зубастая Герта, следом за ней Сайв и Сирса (близнецы-акробаты), и наконец, Эвра со своей змеей.

Я пошел в заднюю часть театра, даже не помышляя увидеть Эвру снова.

Хотя мальчик-змея был одним из моих лучших друзей, я не мог забыть страдания, через которые он прошел из-за меня.

Мне было бы слишком больно видеть его выступление, вспоминая его агонию и потерю, которые он позднее испытает.

Пока последние три выступления подводили шоу к концу, я обратил свое внимание на предметы, вшитые в подкладку моей накидки.

Время узнать, что же Эванна отправила вместе со мной в прошлое.

Дотянувшись до низа грубой голубой одежды, я нащупал первый из прямоугольных предметов и вытащил его.

Когда я увидел, что это было, мое лицо расплылось в широкой беззубой улыбке.

Хитрая старая ведьма! Я вспомнил, что она говорила мне по пути от Озера Душ к пещере мистера Тайни — хотя будущее нельзя изменить, могут поменяться люди, вовлеченные в важные события.

Моей отправки в это время было достаточно, чтобы освободить мою душу, но Эванна была на шаг впереди и обеспечила мне шанс освободить взрослого себя.

Мистер Тайни знал об этом.

Это ему не понравилось, но он согласился.

Как бы то ни было, действуя хитростью, оставив своего отца в неведении, Эванна подарила мне нечто более ценное, чем личная свобода — то, что совершенно сведет с ума мистера Тайни, когда он обнаружит, что его обманули! Я вынул все остальные предметы, привел их в порядок, а затем обратил внимание на совсем новые дополнения.

Я не нашел того, что ожидал, но когда просмотрел его, увидел, что сделала Эванна.

У меня был соблазн прокрасться в заднюю часть театра и прочитать последние несколько слов, но потом я решил, что мне будет лучше не знать этого.

Я услышал крики в театре — должно быть, змея Эвры впервые появилась из ночной тьмы.

Я не стал терять время.

Я ускользнул прежде, чем Джеккус Фланг разыскал бы меня и нагрузил бы другим подносом.

Выйдя через заднюю дверь, я обошел театр и снова зашел в него с фасада.

Я прошел по длинному коридору до места, где открытая дверь вела к лестнице — пути на балкон.

Поднялся на несколько шагов, затем отложил подарок Эванны и стал ждать.

Я думал о том, что делать с этими предметами — оружием.

Сразу отдать мальчику? Нет.

Если я сделаю это, он может попытаться изменить будущее.

Этого нельзя допустить.

Но должен быть способ передать их ему позже, так, чтобы в нужное время он смог ими воспользоваться.

Эванна не отдала бы их мне, если бы такой возможности не было.

Вычислить, как это сделать, не заняло много времени.

Я был счастлив, когда понял, как поступить с подарком, поскольку это также означало, что я точно знал, что делать с юным Дарреном.

Шоу закончилось и зрители повалили из театра, страстно обсуждая представление и громко восхищаяясь.

Так как мальчики сидели рядом со сценой, они должны были покинуть театр одними из последних.

Я спокойно ждал в тишине, зная, что произойдет.

Наконец, испуганный юный Даррен открыл дверь на лестницу, проскользнул в нее, закрыл за собой и остановился в темноте, тяжело дыша, с сильно бьющимся сердцем, ожидая, когда все покинут театр.

Несмотря на темноту, я мог видеть его — мои большие зеленые глаза были почти такими же зоркими, как и у полувампира — но он не имел ни малейшего представления, что я здесь.

Когда стихли последние звуки, мальчик начал подниматься по лестнице.

Он направлялся к балкону, чтобы проследить за своим другом Стивом и убедиться, что он невредим.

Если он сделает это, его судьба будет предрешена, и он будет обязан прожить мучительную жизнь полувампира.

Я был в силах изменить это.

Это, в дополнение к освобождению из Озера Душ, было моим подарком от Эванны — и об этой части дара мистер Тайни был осведомлен.

Когда юный Даррен приблизился, я бросился на него, схватил прежде, чем он понял, что произошло, и побежал с ним вниз по лестнице.

Я прорвался сквозь дверь в свет коридора, затем грубо бросил его на пол.

На его лице застыла гримаса ужаса.

— Н-н-не убивай меня! — пронзительно закричал он, отползая назад.

В ответ на это я скинул капюшон, потом сорвал маску, показав свое круглое, серое, сшитое лицо и широко разинутый рот.

Я тряхнул головой, злобно смотря и протягивая руки.

Даррен закричал, вскочил на ноги и, спотыкаясь, помчался к выходу.

Я погнался за ним, сильно шумя, царапая стены ногтями.

Он вылетел из театра, когда добрался до двери, скатился со ступенек, потом поднялся и побежал, спасая свою жизнь.

Я стоял на лестнице у входа, наблюдая за юным собой, несущимся в безопасное место.

Я нежно улыбался.

Для надежности я стоял здесь на страже, но был уверен, он не вернется.

Он прибежит прямо домой, прыгнет под одеяло и будет трястись, пока не заснет.

30
{"b":"148078","o":1}