Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она схватила бокал с вином и сделала несколько жадных глотков. Разлившееся в груди тепло помогло немного расслабиться.

— Почему? — спросила Джун медленно. — Почему ты не позвонил мне? Ничего не рассказал?

Серж взял у нее бокал, поставил на стол и, подавшись вперед, сжал ее руки в своих.

— Умоляю, не сердись и не ругай меня. Я долго думал, сообщать тебе о своей неприятности или нет, и решил не пугать тебя, не тревожить.

— Не тревожить? — переспросила Джун, с трудом сдерживаясь, чтобы не перейти на крик. — Это называется не тревожить? Да я чуть с ума не сошла, ломая голову, в чем дело! Потеряла аппетит, желание работать, вообще жить!

Во власти сильного душевного порыва Серж сжал ее руки настолько сильно, что она опять чуть не вскрикнула.

— Мне больно!

— Ой, прости, девочка моя, — пробормотал он, торопливо разжимая пальцы и поднося руки Джун к губам. — Прости меня…

Джун с изумлением увидела, как, улыбнувшись каким-то своим мыслям, Серж бережно повернул ее кисти внутренней стороной к себе и поцеловал сначала одну, потом другую розовые ладони.

— Это правда? — спросил он, заглядывая ей глаза.

— Ты о чем? — Джун повела темной бровью.

— О том, что после моего исчезновения потеряла аппетит, желание работать, вообще жить…

Она вдруг пожалела, что так поспешно рассказала ему о своих страданиях, пережитых в те первые после его ухода дни. Теперь Серж мог возгордиться, или охладеть к ней, или… Она вдруг вспомнила, как буквально час назад сидела в лаборатории и смотрела на него как на самого порядочного и честного человека на земле. Да таким он, по сути, и был. И склонностью задирать нос или утрачивать интерес к женщине, признавшейся ему в своих чувствах, наверняка не страдает.

— Правда, — произнесла она еле слышно, избегая встречаться с ним взглядом. — Так все и было…

— Джун, детка, — прошептал он, опять целуя ее руки, — ты представить себе не можешь, как я счастлив!

Она посмотрела на него с недоверием. Но, увидев, как горят его глаза, тут же почувствовала умиротворение, какого не испытывала давным-давно, наверное с самого детства.

Принесли салаты, и Серж с явной неохотой отпустил руки Джун. Некоторое время они молча ели креветки и овощи. Каждый думал о чем-то своем.

— Расскажи же, что с тобой приключилось в тот вечер, — попросила наконец Джун, настраиваясь услышать нечто ужасающее и собираясь с духом.

Ей казалось, что речь непременно пойдет о каком-нибудь психопате вроде того, поимкой которого в данный момент занимались люди из отдела убийств монреальской полиции.

Серж усмехнулся.

— Помнишь, я сказал тебе по телефону, что должен кое-куда съездить?

Джун кивнула.

— Я навещал деда, он живет на Сен-Доминик. В шесть я благополучно вышел от него, всеми помыслами уже находясь с тобой, и направился к машине. На толпу подростков у соседнего дома даже не обратил внимания. — Он покачал головой. — И не обратил бы, если бы не услышал дикий крик.

— Дикий крик? — Джун напряглась.

Теперь она больше не стыдилась своих признаний и ничего не боялась. Была сосредоточена на одном — на рассказе Сержа. Все, что он говорил, так живо вставало в воображении, словно она сама была в тот вечер на Сен-Доминик, собственными глазами и ушами видела и слышала происходящее.

— Кричала девчонка, подросток, — продолжал Серж спокойным голосом. — Ее окружали парни лет семнадцати. Один крепко держал за руки, другой осыпал угрозами и оскорблениями, то и дело указывая на дом. Когда я приблизился к ним на несколько шагов, парни и ухом не повели, а девчонка посмотрела на меня с такой исступленной мольбой, что я сразу решил: не уйду, не оказав ей помощь…

Чем больше подробностей случившегося узнавала Джун, тем сильнее восхищалась Сержем.

Многие на его месте предпочли бы поскорее уехать, объяснив себе свое поведение, к примеру, тем, что порядочная девушка никогда не связалась бы с такими мерзавцами, даже в их сторону не посмотрела бы. А эта с ними знакома, значит, прекрасно знает, что ей может угрожать. Серж же не стал придумывать себе оправданий. Смело подошел к малолетним правонарушителям, меньше всего думая о своей безопасности.

Джун вспомнила Филипа, о том, как он избивал ее. И по сравнению с благородным Сержем бывший муж показался ей настолько ничтожным и омерзительным, что она удивилась, как могла так долго любить его, так долго прощать.

— Я вмешался в эту подозрительную историю, когда один из парней ударил девчонку по лицу, — сказал Серж. — Двоих сразу вырубил, двое попятились…

— Сколько же всего их было? — спросила Джун, испуганно глядя на него.

— Сначала четверо…

— Что значит сначала?

Сердце Джун словно сковало морозцем. Она и так с трудом представляла, как это Серж отважился вступить в драку с четырьмя молодчиками, а о том, что их потом прибавилось, боялась даже подумать.

— Девочка, к счастью, успевшая к этому моменту отскочить в сторону, предупредила меня, что из дома выскочил кто-то еще… Серж огорченно вздохнул. — Но мне не удалось должным образом отреагировать.

Еще бы, мелькнуло в мыслях Джун. Ты ведь не сверхчеловек.

— В общем… — Серж развел руками и улыбнулся, словно вел речь о чем-то маловажном. — Кто-то из них сбил меня с ног… — Он замолчал, по-видимому задумываясь, как поведать Джун о самом неприятном.

Она помогла ему, продолжив его мысль:

— А кто-то достал нож. Правильно?

Серж засмеялся.

— А ты, оказывается, прекрасно знаешь, чем заканчиваются хулиганские разборки.

Джун вздохнула.

— Во-первых, твои шрамы говорят сами за себя. А во-вторых, я переводчик. Сталкиваюсь в книгах с описанием чего угодно, в том числе и хулиганских разборок.

Серж пожал широкими плечами.

— Вот, собственно, и вся моя история.

Молодая женщина многозначительно посмотрела на него, без слов давая понять, что ее интересует и то, что за этой стычкой последовало. Он понял ее и с улыбкой кивнул.

— Как потом мне рассказал дед, полицейских вызвала его соседка. Подонков задержали и отвезли в участок, а меня, естественно, в больницу. Я пришел в себя тем же вечером, даже следом кое о чем… поболтал, но потом опять отключился… — Он изучающе посмотрел на Джун, прикидывая, не сильно ли пугает ее своими ужастиками, и, очевидно решив, что сильно, продолжил беспечным тоном:

— Точнее, просто заснул и проспал до позднего утра. — Его лицо посерьезнело. — Я правда очень долго раздумывал над тем, как поступить с тобой, неоднократно взвесил все «за» и «против».

Он решительно отодвинул тарелку с недоеденным салатом и вновь взял Джун за руку.

— Ну, сама посуди, разве было бы здорово, если бы по моей просьбе дед или кто-нибудь из медсестер позвонил тебе и сказал, что я в больнице с несколькими ножевыми ранениями?

Джун задумалась.

Да, услышав такую новость, она, вполне возможно, потеряла бы сознание. Но не из-за того, что отличается слабым здоровьем или повышенной чувствительностью, а потому что с той самой ночи, когда они встретились в «Бездне», Серж стал чуть ли не частью ее самой. Но потом, придя в себя, непременно помчалась бы в больницу. К Сержу. И так, наверное, было бы лучше.

— Спасибо за стремление уберечь меня от лишних тревог, — медленно произнесла она. Но больше всего на свете я боюсь неизвестности, неопределенности. Я, разумеется, напугалась бы, если бы узнала о приключившейся с тобой беде. Но в то же самое время не терзалась бы другими, не менее ужасными мыслями, не терялась бы в чудовищных догадках. Наверное, ты зря не попросил никого позвонить мне.

Серж погрузился в раздумья, хмуря брови, а спустя некоторое время категорично покачал головой.

— А мне кажется не зря. Ты наверняка захотела бы навестить меня, увидела бы нагоняющие страх бинты и все остальное, разнервничалась бы… — Он еще раз покачал головой. — А я измучился бы угрызениями совести.

Джун криво улыбнулась и сузила глаза.

— Уверяю тебя, ты измучился бы сильнее, если бы увидел, как я не сплю, как пытаюсь успокоить себя транквилизаторами, спиртным, бесцельным блужданием по квартире. Как…

21
{"b":"147957","o":1}