Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Конечно, — охотно отозвалась Виктория.

Карл протянул ручку и подставил тыльную сторону ладони. Его рука дрожала, поэтому Виктория положила его ладонь на стол и, придерживая ее, расписалась.

— Спасибо, — поблагодарил молодой человек и наклонился было целовать Викторию.

Но Мигель ухе успел подняться и тряхнул его за плечо.

— Всегда приятно слышать хорошие слова в адрес нашей Клоранс, — как можно спокойнее произнес он. — Но на сегодня достаточно, Карл. Желаю приятного вечера.

— Нашей Клоранс? — ошарашенно повторила Виктория и нахмурилась. Ее глаза потемнели и стали похожи на затянутое тучами английское небо.

Мигель сел, искоса посмотрел на нее и увидел, что девушка здорово разозлилась. Отлично! Пора одуматься. Наконец-то она осознала, что у нее неприятности.

— Как вы посмели? — воскликнула она. Теперь ее глаза метали молнии.

— Он был пьян.

— Он был мил.

Мигель бросил взгляд на с трудом держащегося на ногах молодого человека, который подошел к сидящим за столиком чуть более трезвым товарищам. Те издали одобрительный вопль, когда Карл продемонстрировал автограф на своей руке. Ему подставили стул, но он промахнулся и, если бы его не поддержали, плюхнулся бы на пол. Усадив Карла, друзья поднесли ему полную кружку пива. Под их улюлюканье он выпил ее до дна. Мигель отвернулся, изобразив на лице крайнее отвращение.

— Вы не знаете, что значит быть милым по-настоящему, детка, — прищурившись, сказал он Виктории.

— Я не детка, а Клоранс! — Девушка сжала руки в кулаки. — Ваше поведение, Мигель, выходит за рамки приличия!

Мигель пришел в недоумение. Что вызвало такой всплеск эмоций? Он ведь просто вступился за нее, чтобы ее не обидели и не оскорбили.

Ему никогда не забыть потрясения, которое он испытал, когда впервые увидел Клоранс на сцене. Она вышла в длинной прямой юбке с разрезом от бедра, короткой полупрозрачной блузке, обтягивающей ее небольшую высокую грудь, и с блестящими каштановыми локонами, падающими мягкими волнами на плечи. Мигель услышал вздох восхищения, пронесшийся по залу. Она сидела вполоборота к публике, разрез на юбке был как раз с той же стороны, так что стройные ноги не могли не притягивать внимания.

Все время, пока она играла, низко наклонив голову, так что волосы практически закрывали лицо, в мозгу Мигеля крутилась одна и та же мысль: «Это не моя невеста. Это не может быть моя невеста».

Сейчас эта же мысль снова пришла ему в голову. И он должен жениться на взбалмошной девчонке из аристократической семьи, которая убежала из дому ради того, чтобы играть в одном из злачных клубов Парижа? Нет, ни за что!

— Мне бы не хотелось, чтобы вас обидели, — глухо произнес Мигель, с трудом сдерживая злость.

— Какое вам до меня дело? — бросила она. — Вы ничего обо мне не знаете.

— Это точно.

— А Карл был очень дружелюбен.

— Дикие животные тоже могут быть очень дружелюбны.

Ее щеки зарделись, но она смерила его гневным взглядом.

— По-моему, единственный человек, к которому не применимы определения «милый» и «дружелюбный», — это вы. Вы наглый и самоуверенный!

Ее прямолинейность удивила Мигеля.

— Потому что я откровенен? — полюбопытствовал он.

Похоже, Виктория была совсем не такой робкой и застенчивой, какой он ее себе представлял.

— Потому что вы грубы и невоспитанны. А Карл сделал мне комплимент.

— А вы очень нуждаетесь в комплиментах ему подобных? — не унимался Мигель.

— В чем я нуждаюсь, вас не касается! — срывающимся от раздражения голосом ответила девушка.

А вот тут ты ошибаешься, подумал Мигель, не в силах оторвать взгляда от ее горящих гневом глаз. Очень даже касается.

Несколько месяцев назад семейный адвокат напомнил Мигелю о приближении срока, указанного в завещании его отца Мануэля. В нем тот выразил пожелание, чтобы его сын женился на дочери Артура Артрайта по достижении ею совершеннолетия. Однако если бы Виктория к этому времени была бы уже замужем или же если между Мигелем и предполагаемой невестой не возникло бы даже намека на симпатию, не говоря уже о серьезном взаимном чувстве, условие считалось недействительным. Тогда наследник немедленно вступал в права и получал контрольный пакет акций крупного нефтехимического предприятия. В конце завещания Мануэль подчеркивал, что искреннее верит, что желанный ему брак окажется счастливым и позволит повысить статус его потомков в чужой стране.

Мигель уже успел заработать свой капитал, поэтому наследство отца не имело для него принципиального значения. Несмотря на очевидную выгоду от родства с Артрайтами, ему претила мысль о браке по расчету. Само же завещание он всегда считал абсурдным. Отец не имел права указывать ему, кого любить и с кем создавать семью. Сейчас были уже не те времена, когда воля родителя беспрекословно выполнялась. Мигель считал себя вправе сам выбирать свое будущее. Поэтому, получив напоминание о приближении указанного срока, он полетел в Англию с тем, чтобы полюбовно разойтись со своей так называемой невестой.

Однако, приехав к Артрайтам, он с удивлением застал Беатрис покинутой внуками в компании лишь престарелой экономки миссис Грифитс, которой было явно не по силам ухаживать за хозяйкой. Беатрис сказала, что Виктория гостит у подруги и не может приехать, а Уильяму она запретила бросать свой бизнес в Лутоне.

Поскольку Уильям не баловал бабушку своими визитами в родовое поместье, Мигель посчитал себя не вправе бросать пожилого человека в столь бедственном положении. Несмотря на протесты Беатрис, он за свои деньги нанял молоденькую энергичную горничную по имени Джинни и даже убедил пожилую женщину пройти необходимое медицинское обследование. И стал навещать Беатрис чуть ли не каждый день.

На все расспросы о местонахождении Виктории пожилая леди отвечала уклончиво, однако с большим удовольствием описывала ангельский характер своей внучки. Почуяв подвох, Мигель выведал у Уильяма, с которым они были хорошими друзьями, адрес, по которому проживала его сестра. Когда и душевное, и физическое состояние Беатрис значительно улучшилось, Мигель решил слетать в Париж и повидать свою нареченную.

Увиденное повергло его в шок. И, казалось бы, неопровержимо доказало, что такая девушка, как Виктория, ему не пара.

Но, к своему удивлению, Мигель внезапно оказался пойманным в капкан своих инстинктов. Девушка помимо его воли пробудила в нем жгучее желание.

Ни одна из его любовниц не вызывала у него чувства подобной силы. К тому же Мигелю доводилось не раз испытывать разочарование в женщинах. Поэтому он научился не доверять им, избегать серьезных отношений и только извлекать наибольшую пользу из того, что они могли предложить…

Решив, что достаточно насмотрелся и понял, какой образ жизни ведет Виктория, Мигель захотел познакомиться с девушкой поближе и подтвердить… а может, и опровергнуть свои догадки…

2

Подошла официантка и поставила на столик бутылку шампанского и два бокала. Но Виктория продолжала сидеть с безучастным видом, не обращая внимания на окружающую обстановку, даже когда официантка откупорила бутылку и разлила шампанское по бокалам. Она замерла неподвижно, подперев лоб руками, так что невозможно было видеть выражение ее лица. Со стороны казалось, будто она крепко задумалась, однако Мигель догадывался, что в действительности девушка пытается сдержать ярость.

Наконец ему надоела затянувшаяся пауза и представление, которое устраивала Виктория. Ведь это он должен был злиться на нее, а не наоборот. Она имела наглость спокойно развлекаться здесь, в то время как ее бабушке приходилось совсем не легко, да и состояние ее здоровья, как выяснилось, оставляло желать лучшего. Подобное неуважение и безразличие к близкому человеку со стороны Виктории просто не укладывалось в его сознании.

— Я защищал вас, — наконец процедил сквозь зубы Мигель.

— Мне не нужна ничья защита! — запальчиво ответила Виктория. — И уж тем более ваша.

4
{"b":"147898","o":1}