Литмир - Электронная Библиотека

Мужчина был не слишком высок. Возможно, метр восемьдесят. Мускулистое тело, больше подходившее грузчику, а не бизнесмену. Да, хорош собой, но не красив в классическом понимании. Белесый шрам на подбородке добавлял мужественности его лицу.

Джесси охватило волнение, когда она посмотрела в его синие глаза. Почему-то сейчас девушка особенно остро ощущала свою женственность, и ей это совсем не понравилось. Она и без того слишком нервничает.

Сделав глубокий вдох, Джесси решила опробовать прием, которому ее обучила Мэгги. Если представить человека обнаженным, перестанешь его бояться. Но здесь явно был не тот случай. При одной мысли о широких мускулистых плечах у нее просто пальцы зачесались от желания коснуться их…

— Доброе утро, мисс Мартинелли, — его низкий голос ворвался в ее фантазии.

Прекрати! — велела себе девушка. Да что с ней такое? Можно подумать, она раньше не встречала сексуальных мужчин. Джесси пришла сюда по делу, значит, нужно вести себя профессионально. Она знала, что Макс Шеридан не терпит некомпетентности. К тому же он никому не давал второго шанса.

— Здравствуйте, мистер Шеридан, — Джесси пожала протянутую руку.

Словно электрический разряд пробежал между ними, и от него бешено забилось сердце. Девушка стиснула зубы, молясь, чтобы недостойные эмоции не нашли отражения на ее лице.

Она отпустила его пальцы и отступила на шаг.

— Присаживайтесь, прошу вас, — Макс указал на стул перед столом, и Джесси осторожно опустилась на краешек.

Шеридан вернулся в свое кожаное кресло и молча посмотрел на девушку. Почему-то от этого взгляда ей захотелось сбежать. Наверное, он думал о чем-то важном, когда она пришла, и теперь никак не может отделаться от этих размышлений.

С вежливой улыбкой Джесси ждала, когда он нарушит молчание. Ей не хотелось давать мужчине тактическое преимущество над собой.

Черт! — с раздражением подумал Макс, глядя на женщину, сидящую перед ним. На прошлой неделе Сэм Берринджер с полчаса распространялся о том, что Джесси Мартинелли была великолепной наставницей. Однако Сэм забыл упомянуть о ее внешности. У Шеридана сложилось впечатление, что Джесси — милая, безобидная старушка, которая подрабатывает, давая уроки этикета. Как же он ошибся…

Ее нельзя было назвать красавицей. Рот немного великоват, лицо слишком круглое, довольно полненькая. Правда, у мисс Мартинелли чудесная кожа — на вид гладкая, шелковистая… Макс проигнорировал неожиданное желание коснуться ее. А глаза… Ясные, ярко-зеленые, как изумруды. И волосы чудесные — огненно-рыжие кудри обрамляли лицо девушки, и Шеридану нестерпимо хотелось пробежать по ним пальцами, зарыться лицом в шелковистую массу и до умопомрачения вдыхать слабый цветочный аромат…

Джесси пробудила в нем чисто мужской интерес, и этому не было рационального объяснения.

И что теперь? — устало подумал мужчина. Неужели он откажется от тщательно продуманного плана только из-за того, что консультант по вопросам этикета пробудила в нем страсть?

— Полагаю, вам интересно знать, почему я пригласил вас сюда.

Макс помолчал, но девушка так ничего и не сказала. Она улыбнулась и вежливо ожидала продолжения. К собственному удивлению, он обнаружил, что ему и в самом деле хочется рассказать о своих планах.

— Хочу также довести до вашего сведения, что дело крайне конфиденциальное. И мне будет неприятно, если вы упомянете о нем где бы то ни было.

Джесси с трудом подавила дрожь, когда в глазах Шеридана появилось ледяное выражение.

— Понимаю, — спокойно ответила девушка.

— Мне рассказал о вас Сэм Бэрринджер. Он счел, что вы сможете помочь мне, — мужчина поднялся, словно был не в силах усидеть на месте. Обойдя стол, прислонился к его краю.

Джесси не могла не заметить, как ткань брюк обтянула его мускулистые бедра. С трудом отведя глаза, она заставила себя посмотреть в лицо миллиардеру.

Интересно, что у него за проблема такая?

— Я достиг того жизненного этапа, когда пора менять направление движения. Проще говоря, я решил жениться и обзавестись семьей.

Джесси тупо уставилась на Шеридана. Она-то здесь при чем? Если только… Нет, он не станет делать ей предложение! Нормальные люди не женятся на незнакомках. И все же…

Девушка нервно облизнула пересохшие губы. Макса Шеридана было трудно назвать нормальным. Человек, ставший миллиардером, имея за плечами неоконченное среднее образование, ненормален по своей сути.

— Э… а какое место в ваших планах занимаю я?

Джесси наконец нарушила молчание.

— Место моего консультанта.

— В какой области?

Оттолкнувшись от стола, Макс подошел к большому окну и посмотрел вниз. Затем обернулся и пробежал пальцами по волосам. Странно, теперь мужчина выглядел моложе и… человечнее.

— Видите ли, из-за своего происхождения я не слишком осведомлен в этикете, принятом в высшем обществе. В бизнесе у меня нет проблем: я точно знаю, как нужно одеваться и что говорить. Но в социальном отношении боюсь в моих познаниях большие пробелы. И, надеюсь, вы их восполните. — Макс помолчал, а затем продолжил: — Я также хотел бы, чтобы вы сопровождали меня на различные приемы. По двум причинам: вы в любой момент сможете помочь мне советом и вы будете способны слушать разговоры в местах, которые мне недоступны, — скажем, в дамской комнате. Надеюсь, вы поможете мне распознать охотниц за богатством. Я в свою очередь буду оплачивать все расходы, каждый час вашего времени. К тому же вас ожидает бонус в виде пятидесяти тысяч долларов, когда я заключу помолвку.

Глаза девушки расширились. Шеридан заметил это и заключил, что упоминание о бонусе сделало свое дело.

Ходить с ним на приемы! Какое соблазнительное предложение! Но опасное. Она и без того увлеклась этим человеком…

И это его желание иметь детей… На Джесси волной нахлынуло сожаление. Сама она не могла позволить себе такую роскошь, памятуя о собственной неблагополучной семье. Джесси любила детей, но не представляла себе, как их нужно воспитывать. Ее мать-алкоголичка едва ли могла служить хорошим примером.

— Замечательно, — произнесла она. — Я согласна. А у вас есть свои задумки?

— Какие задумки?

— Ну, план воплощения вашего замысла? Полагаю, вы очень заняты… тем, чем занимаетесь.

— То есть делаю деньги, — сухо просветил ее Шеридан. — Я намереваюсь несколько отдалиться от работы в течение следующих нескольких месяцев. Кстати, а как получилось, что вы начали давать уроки этикета?

— Случайно. После колледжа мне никак не удавалось найти работу, и я решила заняться преподаванием этикета и даже прочитала несколько лекций. Случилось так, что бизнес постепенно разросся…

— Что ж, вас можно поздравить. У вас есть деловая хватка. А что касается плана… Я желал бы начать как можно раньше.

И к чему такая спешка после тридцати трех лет холостой жизни? Джесси решила, что спрашивать об этом не стоит. Личная жизнь Макса Шеридана — не ее дело.

— У меня на вечер запланировано выступление в молодежном центре на тему «Как правильно одеться для собеседования». Мы с вами можем перекусить в ресторане, а затем вместе отправиться туда.

— Зачем? — искренне удивился Макс.

— Мне нужно посмотреть на ваше поведение в различных ситуациях, чтобы понять, с чем предстоит работать.

Мужчина усмехнулся, и у Джесси перехватило дыхание. На его левой щеке появилась очаровательная ямочка.

— Будете искать острые углы для последующего сглаживания?

— Вроде того.

— Ладно. Сегодня вечером. Где вы хотели бы перекусить и во сколько это ваше выступление?

— Лекция начнется в семь тридцать, так что лучше поужинать пораньше, мистер Шеридан. Иначе оба умрем от голода.

— Зовите меня Макс.

— Макс, — покорно повторила Джесси. — Скажите, как далеко вы готовы зайти в своем преображении?

— Я сделаю все, что потребуется, чтобы найти подходящую жену.

Девушка невольно вздрогнула, когда его лицо приобрело суровое выражение. Да, не хотелось бы ей оказаться на пути этого человека к его цели… Все равно, что пытаться отобрать кость у бульдога.

2
{"b":"147881","o":1}