Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«…Мы сейчас работаем с разработчиком нашего ПО, дабы снизить ограничения на размер файла с текстом, и надеемся, что совсем скоро решение будет найдено…»

А через некоторое время добавляют (видно, здорово я их достал своей настырностью):

«…В бета-версии мы добились увеличения максимального размера файла до 9К, но продолжаем работать над решением проблемы с мягкостью прокрутки. Если вы желаете принять участие в тестировании, будем рады выслать вам последнюю версию ПО…»

Конечно же, я соглашаюсь! А что не рискнуть — тем более что $29,9 уже уплачены. Через пару дней бесплатно присылают обещанную «продвинутую» версию. В итоге оказалось, что «бета-хрен» ничем не слаще имевшейся в моем распоряжении «редьки». Что «старая», что «новая» версии — одни и те же проблемы, программа лишь перестала ругаться при загрузке файла до 9К, а текст при скроллинге стал дрожать еще сильнее. Главная проблема осталась неизменной — больше тридцати слов нужного размера прокрутить по экрану невозможно (таким образом, диктор только поздороваться успеет).

Разумеется, я спешу уведомить об этом моих новоиспеченных «партнеров». Как самый взаправдашний бета-тестер, я все свои замечания тщательно обосновываю, рекомендации составляю, фотографии с экрана прилагаю. В заключение пишу, что «ребята дорогие, программку-то за свои деньги я так и не получил, может, что-нибудь еще в ней доделаете, я подожду, так и быть. А то как-то нехорошо выходит, работать-то мне не с чем!» И, наконец, получаю от них откровенный ответ:

"Константин, разработчик, с которым мы сотрудничали для создания ПО для Pocket PC, к сожалению, не готов внести необходимые изменения в программу.

Если желаете, можете уплаченную сумму использовать для покупки у нас чего-нибудь другого.

Best Regards, Clay Baker.

General Manager. Bodelin Technologies"

Ну что ж, и на том спасибо. Хороший урок преподали. Нечего было с самого начала лениться! А то: «Американцы — мировые лидеры…»

«Золотое» железо
Журнал «Компьютерра» № 41 от 07 ноября 2006 года - _661m18f2.jpg

Интересно, что переговоры с американцами о распространении нашего железа (которое продается в России) идут уже больше полугода. Они безоговорочно признали, что наша конструкция гораздо лучше: надежнее, эффективнее используется поверхность стекла, больше дальность чтения… Мы им даже отправили образец перед выставкой NAB 2006. Но когда мы начали считать расходы по поставке суфлеров в США почтой, аппарат оказался для них, как они написали, «золотым».

Действительно, «всего лишь» вдвое дешевле их конструкции (видимо, американцы ожидали, что будет раз в десять). На этом и остановились. И на выставку они суфлер не взяли, побоялись, что потом «не смогут своими силами обеспечить спрос на новую оригинальную конструкцию» (без наших know how). Так и написали.

Сами с усами!

Звоню другу детства, а теперь сильнейшему компьютерщику-программисту со стажем — Диме. Все ему рассказываю «как на духу» и быстро зажигаю в нем огонь «борьбы с зажравшимися американцами». Памятуя о пословице, что русские долго запрягают, да быстро едут, мы целый месяц потратили на подготовку к «завоеванию Америки».

Журнал «Компьютерра» № 41 от 07 ноября 2006 года - _661f18q3.jpg

Первым делом мы внимательно изучили американскую программу, затем знакомились с лучшими мировыми достижениями в области читалок и скроллеров для различных компьютеров, прикидывали ресурсы процессоров, думали над устройством и содержанием будущего интерфейса и т. д. Попутно выяснили, что алгоритм, примененный в американском «творении», мягко говоря, не совсем из «той оперы». С таким подходом программа просто не могла нормально работать на КПК! А «разогнать» ее, как обещали американцы, невозможно. В результате у нас остался единственный способ — искать новый алгоритм скроллинга… Но программист Дима знал, что делать, а посему решение нашел быстро!

Журнал «Компьютерра» № 41 от 07 ноября 2006 года - _661t18d4.jpg

Уже через месяц в моем электронном ящике лежала присланная Димой «с пылу с жару» бета-версия нашей собственной программы-телесуфлера для КПК. Предстояло оттестировать ее в «боевых условиях». С названием мудрить не стали: нарекли PrompART, соединив части двух слов: английского Prompter — суфлер и названия нашей студии ARTprize. Ну а с неизбежными глюками и багами мы справились за последующие пару недель. К декабрю я был счастливым обладателем собственной программы — мечты тележурналиста. У нас был настоящий профессиональный телесуфлер на основе КПК.

Журнал «Компьютерра» № 41 от 07 ноября 2006 года - _661r18k5.jpg

В результате совместного творчества с Димой в программе удалось реализовать следующие функции: зеркальный вертикальный или горизонтальный переворот текста; выбор любого из системных шрифтов; переформатирование текста под все заглавные или все строчные буквы; выбор режима управления мышью (кнопками, колесиком или перемещением); изменение расстояний между буквами и строками; поиск фрагментов текста по заранее устанавливаемым меткам (очень удобно для новостей); настройка начальной скорости прокрутки текста; выбор начертания шрифта (жирный или курсив); отображение текущего времени (необходимо для прямых трансляций); режим «Уложиться в…», позволяющий автоматически подобрать такую скорость прокрутки текста, при которой загруженный текстовый файл уместится в заданный временной интервал, и другие возможности.

Кроме того, по ходу дальнейшей работы понадобилось еще несколько функций: отображение оставшегося до конца текста времени (при чтении с выбранной скоростью), причем оно автоматически корректируется при изменении скорости прокрутки; индикаторная линейка, показывающая текущее положение в тексте; регулировки размера свободных экранных полей; зацикленная прокрутка текста; выбор цвета шрифта и цвета экрана; загрузка профайлов — предварительно выбранных и сохраненных установок программы (для разных дикторов); реверсная прокрутка текста; и наконец, очень удобной оказалась возможность запускать текст путем нажатия пальцем большой кнопки «Старт» в центре экрана (чтобы не подлезать со стилусом к уже установленному на камере телесуфлеру). Очевидно, что не все перечисленные функции придут в голову человеку, далекому от телевизионного «производственного процесса». Однако именно они и являются теми важными мелочами, которые складываются в неоспоримое преимущество перед аналогами, написанными «просто программистами» по заказу.

Кстати, в нашу программу стало возможным загружать текстовые файлы размером до мегабайта (напомню, в американской было не больше 9К), то есть около четырехсот страниц машинописного текста! Таким образом, теперь в телесуфлер можно загрузить в самом начале программы слова всех участников и просто прыгать по меткам, а не подскакивать каждые пять минут к КПК, чтобы, рискуя нарваться на «нетелевизионный разговор» с оператором, загрузить очередную порцию текста.

В конце концов, не откладывая наши достижения в долгий ящик, для затравки посылаем американцам картинки некоторых менюшек нашей программы плюс краткое описание уже реализованных возможностей. Хочу обратить ваше внимание на то, что спешка здесь не нужна, с американцами всегда лучше начинать разговор с красочных презентаций.

Вскоре получаю от них ответ:

«…Скриншоты выглядят замечательно. Было бы здорово, если бы вы прислали пробную версию вашего продукта, чтобы мы могли принять решение о распространении вашего ПО вместе с нашим телесуфлером».

Вот теперь можно и «дему» отправлять. Отправил. Думали они недолго, уже через сутки отвечают:

"Программа выглядит замечательно. Не могли бы вы прислать полнофункциональную версию для подробного тестирования? Кроме того, у нас к вам есть несколько вопросов:

1. Сколько вы желаете получать за каждую копию?

2. Не желаете ли вы продать нам исходный текст программы, за сколько?

3. Планируете ли вы выпускать обновления к программе? Если да, то как часто?

Мы очень впечатлены вашим успехом в разработке ПО для КПК, отличная работа! Спасибо за вашу усердную работу и ее убедительную презентацию".

29
{"b":"14788","o":1}