Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Уйди! Оставь меня! Оставь! Я не буду спать с тобой в одной постели!

     Держа супругу за плечи, Флойд резко спросил:

— В чем дело? Что тебе сказала эта дрянь?

— Убери руки! — снова закричала она. — Не смей прикасаться ко мне! Я тебя ненавижу! Ненавижу!

     Стиснутый кулак женщины ударил его в скулу и заставил на миг разжать объятия. В следующее мгновение он перехватил ее запястья и прижал их к подушке.

— Пусти меня! — прошипела Силия.

— Не отпущу, пока ты не перестанешь вести себя как дикая кошка. Надеюсь, ты скажешь мне, что все это значит?

— Пожалуйста, отпусти… — прохрипела она.

     Флойд, ожидавший новой схватки, осторожно убрал руки. Силия отодвинулась как можно дальше, отгородилась подушками и бросила на мужа гневный взгляд.

— Ты лгал мне. Если не прямо, то с помощью умолчаний. Когда я спросила, знал ли ты мою мать, ты ответил, что знал о ее существовании. Притворялся, что ненавидишь ее.

— Это не было притворством. Я действительно ненавидел ее и никогда не был ее любовником.

— Не пытайся отрицать это! Я все знаю! — яростно выкрикнула Силия.

     Он протяжно вздохнул:

— Ты что, поверила словам Рози?

— Нет, собственным глазам! Я видела заметку и фотографии в разделе светской хроники «Монреаль ревю».

     Флойд напрягся:

— Так вот что за хлам тебе подсунули!

— Нет, это не хлам! Теперь я знаю, почему ты женился на мне!

     Глаза супруга превратились в зеленые щелочки.

— Да? Ну что же, рассказывай.

— Ты сделал это потому, что я похожа на мать. Поэтому я и ушла от тебя, верно? Когда обнаружила, что я всего лишь дублерша…

— Совсем не поэтому.

     Не слушая мужа, она выпалила:

— Я не позволю себя использовать! Не желаю подменять никого, в том числе и собственную мать! Я ухожу от тебя…

     Наступила зловещая тишина, которую нарушил Флойд:

— Не глупи, Силия.

— Я сделаю это!

— И куда ты пойдешь?

— Не знаю… Куда угодно, но не останусь здесь.

— У тебя нет денег. Тебе не на что будет жить.

— Найду работу… Как-нибудь управлюсь. Он покачал головой.

— Я не дам тебе уйти. И ты знаешь, что на самом деле не хочешь этого.

     Его дерзкая самоуверенность разозлила Силию.

— Нет, хочу! Дождусь утра и уйду! Ты не сможешь остановить меня!

— Еще как смогу.

     Пытаясь унять дрожь, она вызывающе спросила:

— А твоему слуге не покажется странным, что ты держишь меня под замком?

— Если понадобится, я отправлю тебя в частную клинику. Все что от меня требуется, это позвонить доктору Фиболдсону и сказать ему, что, помимо амнезии, удар головой вызвал у тебя… как бы это выразиться… неадекватное поведение. Что ты отказываешься оставаться со мной, но не в состоянии позаботиться о себе.

     Силия посмотрела на мужа с ужасом.

— Ты не сделаешь этого…

— Не сделаю. Если в тебе проснется здравый смысл.

— Ты свинья! — порывисто заявила она.

— Я твой муж.

     Она оцепенела. Ну да, он может принудить меня остаться только на время, подумала она, но я не собираюсь спать с ним!

     Флойд насмешливо улыбнулся и напомнил:

— Мне будет нетрудно заставить тебя передумать. В прошлый раз…

— Тогда я еще не знала, что была всего лишь дублершей собственной матери!

— Ревнуешь?

— Нет, не ревную! — Ее голос дрогнул. — Но все это… гадко и мерзко.

— Да, если бы это было правдой. Но у тебя нет с ней ничего общего.

     Не обращая внимания на эти слова, она с неприязнью спросила:

— Значит, ложась со мной в постель, ты думаешь о ней и видишь ее лицо?

— До сих пор такого не было. — Чувствовалось, что Флойд сдерживается из последних сил; это должно было заставить Силию насторожиться. — Но в следующий раз непременно попробую.

— Следующего раза не будет!

— Ты лжешь и прекрасно знаешь это. Ты хочешь меня. — С этими словами Флойд резким движением перевернул супругу на живот, улегся сверху и вытянулся во всю длину. Не реагируя на приглушенные протесты, он отвел в сторону ее шелковистые волосы и прижался губами к затылку.

     Силия не в силах была сопротивляться. От близости его тела по жилам лихорадочно заструилась кровь. Губы Флойда нежно двигались вдоль ее шеи, а язык сладострастно изучал впадинку под ухом, но вскоре поцелуи стали чередоваться с легким покусыванием мочки, шеи.

     Силия ахнула и попыталась избавиться от этой эротической ласки, но мужские руки скользнули под ее тело, обхватили груди и принялись дразнить соски. Флойд в это время ритмично двигался, словно и впрямь уже овладел ею.

     Женщину пронзила вспышка пламени, и низ живота наполнился раскаленной лавой. Силия испустила негромкий стон.

— Скажешь мне, когда будешь готова… — прошептал Флойд.

— Нет, — хрипло выдохнула она. — Не хочу… не буду…

— Нет, хочешь и будешь, моя дорогая женушка!

     Он просунул руки под бедра жены, слегка приподнял и, повторяя ее имя, со сводящей с ума медлительностью овладел ею. Эта пытка продолжалась до тех пор, пока ее податливое тело, охваченное неслыханным наслаждением, не свела блаженная судорога.

     Когда Флойд отодвинулся, Силия продолжала лежать неподвижно, зарывшись лицом в подушку и ненавидя себя за унизительное слабоволие.

— Обернись и посмотри на меня.

     Она не желала подчиниться приказу… и тем не менее послушалась, уставившись в зеленые глаза Флойда.

— Ну что, доказал я, что ты действительно хочешь меня и что я в постели не думаю о другой женщине?

— Ты доказал только одно: что способен быть очень жестоким и что призрак моей матери действительно делит с нами постель, даже если она и не была твоей любовницей… Хотя после статьи в журнале в это невозможно не верить.

— Однако придется.

— Как я могу верить твоим словам? — воскликнула отчаявшаяся женщина. — Ты говорил, что не знал ее, а потом я увидела фотографию, где вы целуетесь взасос!

— Точнее, где она целует взасос меня…

— Не вижу разницы, — устало промолвила Силия.

— Разница есть, и очень большая.

— Все это слова… Ты говорил, что ненавидел ее, но фотографии и слова Рози доказывают обратное.

— Что именно она тебе сказала?

— Что ты, впервые увидев в газете фотографию моей матери, не смог скрыть своего интереса и что, несмотря на большую разницу в возрасте, вы вскоре стали любовниками…

— Она что, была в постели третьей?

     Не обращая внимания на то, что ее прервали, Силия продолжила:

— По словам Рози, ты был так очарован моей матерью, что не спускал с нее глаз. Впрочем, я догадываюсь… Ты будешь доказывать, что и Рози, и колонка светских новостей бессовестно лгут.

— Отчего же? Доля правды там есть, — не моргнув глазом признался Флойд. — Однажды я увидел портрет твоей матери, и она возбудила во мне чувства, которым следовало лежать под спудом. Я пытался выкинуть ее из головы, но без особого успеха. — Его голос стал мрачным. — Честно говоря, это стало настоящим наваждением… Я сделал так, чтобы наши дороги пересеклись. Мне хотелось как следует рассмотреть женщину, которую я проклинал годами, и убедиться, что она действительно такая стерва, как я думал…

     Он замолчал, и Силия нетерпеливо спросила:

— Ну и как, убедился?

— О да… — Его зубы блеснули в улыбке, больше напоминавшей оскал. — Если бы я ненавидел ее чуть меньше, то пожалел бы, увидев, во что она превратилась.

— Но для такого сильного чувства нужна причина. Не могу поверить, что для этого достаточно простого осуждения ее поведения.

— Естественно, причина у меня была.

— Ты не думаешь, что пора мне все рассказать? Чем она заслужила такую ненависть?

     Силия затаила дыхание, вперившись в лицо мужа.

— Да, пожалуй, тебе нужно знать, какой на самом деле была твоя мать… Мы едва успели познакомиться, как она вцепилась в меня мертвой хваткой, хотя муж был рядом. Меня чуть не вывернуло наизнанку. Она хотела переспать со мной в первую же ночь, но я отказался под предлогом того, что не хочу быть одним из ее многочисленных любовников и что мне претит принимать ее предложение на глазах у мужа.

21
{"b":"147779","o":1}