Литмир - Электронная Библиотека

Сначала нужно было позвонить матери и сказать, чтобы та не приходила, потом сестре, а когда в десять часов откроется благотворительный магазин, в котором Рия должна была работать, позвонить туда и отменить дежурство. Потом она позвонит Розмари в полиграфическую компанию и Герти в прачечную. И еще Колму. Чтобы поблагодарить за заботу.

В последнюю очередь она позвонит Дэнни. Рядом с его именем она решительно написала: «Не извиняться!»

Нора Джонсон тут же начала рассказывать про вчерашний ланч.

— Я так и не разобралась со счетом. Они сказали, что мы можем выпить три чашки кофе по-ирландски. Честно говоря, Рия, они просто на этом настояли. Но если возникнет спор.

— Мама, перестань трещать. Пожалуйста.

— Каким тоном ты разговариваешь с собственной матерью?

— Мама, пожалуйста, послушай меня. Сегодня мне не до того, чтобы выбирать тон. Мы с Дэнни разводимся. Вчера вечером мы сказали об этом детям. Сцена была тяжелая.

— И он уехал? — Голос матери тут же стал спокойным.

— Да. Мы еще не решили, что делать с домом, но сейчас Дэнни уехал.

— Держись за дом, — безапелляционно отрезала Нора.

— Ну, все это еще нужно будет обсудить. Извини, но сейчас у меня неподходящее настроение.

— Обратись к адвокату и держись за свою собственность.

— Ах, мама, сейчас речь не о доме. Речь о том, что Дэнни уходит. Неужели тебе не жаль? Не обидно за меня?

— Думаю, я догадывалась, чем это кончится.

— Ни о чем ты не догадывалась.

— У него очень маленькие глаза, — сказала Нора Джонсон.

— Я могу поговорить с миссис Хилари Моран?

— О господи, Рия, тебе повезло, что ты не воспользовалась этим приглашением. У меня жутко болит голова.

— Послушай, ты можешь говорить?

— Конечно, не могу. Я даже думать не могу. А уж пойти в школу с таким хриплым голосом и подавно. Но пойти придется. И просидеть там до половины пятого. О боже, ты и представления не имеешь, как тебе повезло. Ничего не делать весь день и сидеть в таком большом доме…

— Хилари, закрой рот и слушай меня.

— Что?

— У Дэнни есть другая женщина. Она беременна.

— Не верю.

— Это правда. Я хотела рассказать тебе об этом раньше, чем мама. Наверняка она сейчас набирает твой номер. — Рия чувствовала, что у нее дрожит голос.

— Рия, мне очень жаль. Так жаль, что нет слов.

— Я знаю.

— И что теперь будет?

— Думаю, мы продадим дом. Дэнни идет своей дорогой, а я своей. Что будет дальше, не знаю.

— А дети?

— Переживают, конечно. Это для них такой же шок, как и для меня.

— Ты ничего не знала? И даже не подозревала?

— Нет. И если ты скажешь мне, как мама, что у него маленькие глаза, я приду и убью тебя.

Обе хихикнули. Оказывается, даже в таком состоянии можно было смеяться над матерью.

— Я могу сказать, что заболела, и прийти к тебе, — неуверенно промолвила Хилари.

— Не надо. Честное слово, у меня сегодня миллион дел.

— Надеюсь, одно из них — собрать документы на дом и не выпускать их из рук, — сказала Хилари перед тем, как Рия положила трубку.

Благотворительным магазином заведовала Фрэнсис Салливан.

— Рия, конечно, мы найдем кого-нибудь на это утро, так что можете не волноваться. Куда-то собрались?

— Нет. Небольшой семейный кризис. Именно этим я и хочу заняться.

— Желаю удачи. Это связано с Энни и моей Китти?

— Нет. Почему вы так подумали? — В мозгу Рии прозвучал сигнал тревоги.

— Да так просто… — неуверенно ответила Фрэнсис.

— Продолжайте, Фрэнсис. Если бы я что-то знала, то не стала бы от вас скрывать.

— Наверное, это пустяки. Просто Китти сказала, что в следующее воскресенье они с Энни собираются на мотогонки. Я думала, вы об этом знаете.

— Надеюсь, не в ближайшее воскресенье? У них собрание по профориентации.

— Наверное, нет, — ответила Фрэнсис Салливан. — Но я вам ничего не говорила.

Секретарша Розмари тут же соединила Рию с ней.

— Розмари, ты можешь говорить?

— Ну что, он ее бросает? — спросила Розмари.

— Нет. Ни за что.

— А дети?

— Конечно, встали на дыбы. Нам с Дэнни пришлось несладко.

— Ты в порядке?

— Сейчас — да. Я на автопилоте. И спасибо за всё. Я забыла поблагодарить.

— За что?

— За прическу, за ланч для мамы и Хилари. Кстати говоря, они разошлись там вовсю. Счет может быть больше, чем мы думали.

— Ох, Рия, ради бога…

— И за то, что пришла и поддержала меня. Это главное. Жаль, что я не сумела этим воспользоваться.

— Он вернется.

— Нет. Не похоже.

— Ты все еще на Тара-роуд, да?

— Пока да.

— И оставайся там, Рия. Он не сможет бросить этот дом.

— Герти, спасибо, что пришла. Я знала, что у тебя был неудачный день.

— Ну что, вы помирились?

— Боюсь, нет.

— Слушай, кому, как не мне, знать, что такое семейные ссоры? Он почувствует себя виноватым и все уладит. Даст этой своей родить, пошлет на аборт или придумает что-нибудь еще. Вы с ним… я понимаю, что тебе это не понравится, но вы с ним такие же, как мы с Джеком. Некоторые не могут жить друг без друга.

— Герти, я понимаю, ты хочешь меня утешить, но…

— Послушай, ты можешь представить себе, что живешь не на Тара-роуд? Ты создала этот дом своими руками. Это стопроцентная гарантия того, что все уладится.

— Колм? Это Рия Линч.

— Да, Рия.

— Вы были очень добры ко мне. Я поняла, что так и не сказала вам спасибо.

— За что? Друзья на то и существуют.

— Да, но злоупотреблять дружбой не следует.

— Вы и не злоупотребляли.

— Не знаю. Кажется, я слегка перестаралась.

— Рано или поздно такое случается с каждым, — сказал он.

— Спасибо за то, что не спрашиваете, чем кончилось дело.

— Для этого нужно время. — Он не задавал лишних вопросов и был таким милым, таким тактичным… Особенно по сравнению со всеми остальными.

— Дэнни?

— Это было ужасно, — сказал он. — Мне очень жаль.

Рия посмотрела на свой листок. «Не извиняться!» — приказывал он. Она хотела заплакать и сказать, что ей тоже очень жаль, что раньше они никогда не рычали друг на друга. Хотела, чтобы муж вернулся и обнял ее. «Не извиняться!» — снова прочитала она и поняла, что правильно сделала, написав эти слова. Дэнни не вернется к ней. Никогда.

— Вряд ли был способ избежать этого ужаса, — сухо сказала она. — А сейчас давай подумаем, что можно спасти. Я сказала детям, чтобы они позвонили тебе сегодня. Может быть, как-нибудь вечером ты встретишься с ними на нейтральной территории. Расскажешь им, как ты представляешь себе ближайшее будущее. Тем более лето на носу.

— Но все это еще висит в воздухе, нам с тобой нужно…

— Нет, ты должен сказать им, на что они могут рассчитывать. Сможешь ли ты готовить для них обед и оставлять у себя на уик-энд. Понимаешь, они знают, что их ждет на Тара-роуд, но не знают, что им можешь предложить ты.

— Ты хочешь позволить им?..

— Дэнни, им девять и четырнадцать лет. По-твоему, я должна диктовать таким большим детям, где они могут встречаться с отцом, а где нет? Не стану я этого делать. Ты должен сообщить им хорошие новости. Причем чем больше, тем лучше.

— Ты очень спокойна. — Это произвело на него сильное впечатление.

— Конечно, я неспокойна. Но ты должен сказать им, что, где бы ни жил, они всегда найдут у тебя теплый прием. Причем это должны быть не фразы, а планы.

— Планы?

— Думаю, у тебя есть какое-то жилье.

— Да. Да.

— А там достаточно комнат, чтобы дети могли оставаться ночевать?

— Оставаться?

— Когда они будут навещать тебя.

— В данный момент у меня всего лишь маленькая квартира.

— И где это? — делано бесстрастно поинтересовалась Рия.

51
{"b":"147598","o":1}