Литмир - Электронная Библиотека

Черт побери Клару и ее чаепития у родственников. Она сейчас была нужна ему как никогда.

Ужин у Хилари оказался превосходным. Она отправилась в гастроном за десертом и увидела необычные салаты, захотелось их тоже купить.

Разговор не клеился, напряжение за столом нарастало. Впрочем, как обычно в те дни, когда Линда узнавала, что забеременеть снова не удалось. Клара и Хилари понимающе переглядывались. Несколько лет назад все было по-другому. Детдома были переполнены малышами, мечтавшими о счастливой семье. А сегодня матерям-одиночкам давали субсидии и предоставляли матпомощь.

Клара вспомнила о ребенке, которого со слов Мойры должны были скоро забрать у родителей. Малышке было всего несколько месяцев, как сыну Деклана и Фионы. Девчонке повезет, если ее родителями станут Линда и Ник. Лучшей семьи для приемного ребенка и не пожелаешь — да и бабушки будут безмерно рады внучке. Нужно спросить завтра у Мойры, есть ли какие-то новости по этому делу.

Клара вспомнила о Фрэнке. Только бы он смог подобрать правильные слова для Деза Рэйвена. Она предупредила, что Эннис должен быть дружелюбным и тактичным с парнем. Ведь от первых его слов и того, как они будут сказаны, зависело все. Этот мальчик ждал четверть века, чтобы поговорить с отцом. Только бы Фрэнк не испортил все. Пожалуйста, Фрэнк!

Телефон снова переключился в режим голосовой почты.

Фрэнк начинал злиться. Этот малый вообще бывает когда-нибудь дома? В Австралии половина седьмого утра. Где его носит?

Отчаявшись услышать голос на том конце провода, он снова набрал номер. К его большому удивлению, на звонок ответила девушка — у нее был сильный австралийский акцент. Фрэнк предположил, что Дез Рэйвен тоже так говорит.

— Я бы хотел поговорить с Дезом Рэйвеном, — начал Фрэнк.

— Вы опоздали, приятель, — весело сказала девушка.

— А с кем я имею честь говорить? — спросил Фрэнк.

— Я Ева. Присматриваю за домом.

— А когда он вернется?

— Через три месяца. Я выгуливаю его собаку и ухаживаю за садом.

— А вы, значит, его девушка?

— Позвольте спросить, а кто вы? — смело спросила девушка.

— Извините, я не представился. Я просто… Друг… из Ирландии.

— А он как раз едет к вам, — доброжелательно сказала Ева. — А может, уже приехал. Ой нет, погодите. Сначала он поедет в Англию — он прилетает туда. Это же недалеко от вас, правда?

— Да. Самолетом можно добраться за час.

Фрэнку показалось, что все это происходит не сним.

— Хорошо. Он знает, как вас найти.

— Знает?

— Он уехал с чемоданом бумажек, записок и писем. Он показывал мне эту большую стопку. Они все были от людей, с которыми он переписывался.

— Да, да, понимаю, — голос Фрэнка прозвучал жалко.

— Так я могу передать ему, кто звонил? Я записываю всех.

— А кто ему еще звонил? — спросил Фрэнк с неподдельным интересом.

— Пока никто. Вы первый. Что мне записать?

— Не нужно ничего записывать. Он ведь будет здесь через день или два…

Фрэнк Эннис не желал продолжать.

Он хотел было рассказать Кларе, но она сейчас на ужине у родственников и ей, вероятно, не понравится, что он беспокоит ее своими личными проблемами. Никогда не знаешь, какую реакцию ждать от женщины. Вот, например, Рита Рэйвен — отправиться на край земли, чтобы там самой родить ребенка! А как по-детски обрадовалась Клара, когда услышала о его внебрачном сыне.

Он начал с грустью перебирать женщин, которые были У него после Риты и до Клары. Целая вереница — небольшая, правда, но всех их объединяло одно: их трудно понять.

Парню придется разыскивать его через больницу. Он не знал домашнего адреса Фрэнка. Он не станет выбалтывать все первому встречному. Насчет этого Фрэнк не переживал. Мальчик, то есть Дез, как он станет его называть, писал, что понимает: представления о морали вряд ли сильно отличались в Австралии. Он хотя бы фотографию свою прислал… Но тут Эннис понял, что мальчик… то есть Дез… тоже не знает, как выглядит его отец.

Возможно, у него была какая-то старая фотография Фрэнка. О, только не это. Ему не хотелось, чтобы сын увидел, каким он стал спустя двадцать пять лет: редеющие волосы, выпирающий живот. Что Дез Рэйвен подумает о родной душе, с которой так долго ждал встречи?

Дни тянулись медленно.

Все произошло предельно просто.

Мисс Горман, которую Фрэнк принял на работу только потому, что она была серьезным ответственным человеком, зашла к нему в кабинет. С годами мисс Горман стала еще более серьезной и ко всему относилась с большой долей недоверия и с недовольством. Звонил какой-то молодой человек с ужасным австралийским акцентом, спрашивал мистера Энниса по личному вопросу. Мисс Горман восприняла его в штыки, поскольку у него был акцент, он был настойчив и не стал рассказывать в подробностях, что ему нужно. Мисс Горман восприняла это как личную обиду. Она удивилась, когда Фрэнк проявил неподдельный интерес к звонку.

— Откуда он звонил? — спросил он сухо.

— Откуда-то из Дублина. Он сам не знает, где находится, мистер Эннис, — неодобрительно процедила мисс Горман.

— Если он позвонит снова, найдите меня, где угодно. Я должен поговорить с ним.

— Простите, мистер Эннис — может, я поступила неправильно. Просто вы никогда не разговариваете с незнакомыми людьми.

— Мисс Горман, вы все сделали правильно. Вы просто не в состоянии поступать неправильно.

— Надеюсь, за все время работы у вас я смогла это доказать. Она успокоилась и отправилась на рабочее место, чтобы не пропустить звонок.

Через какое-то время она позвонила Фрэнку по внутреннему номеру:

— Я соединяю вас, мистер Эннис.

— Благодарю вас, мисс Горман.

Он подождал, пока она отключится, и потом взволнованным голосом спросил:

— Дез? Это ты?

— Значит, ты получил мое письмо, — прозвучал голос с австралийским акцентом, но без того тепла, которое чувствовалось в письме.

— Да. Я пытался дозвониться, но сначала попадал на автоответчик, а потом — на Еву. Я поговорил с ней и она сообщила, что ты уже уехал. Я ждал твоего звонка.

— Я не хотел звонить…

— Почему? Волновался? — спросил Фрэнк.

— Нет. Я подумал — зачем? Ты не хочешь встречаться со мной. Ты ясно дал это понять.

— Это не так, — закричал в трубку Фрэнк, обиженный таким несправедливым предположением. — Я хочу встретиться с тобой. Иначе зачем бы я звонил в Австралию и разговаривал с Евой? — он почти почувствовал, как парень на том конце провода пожимает плечами. — Зачем бы я стал это делать?

Фрэнк понял, что лукавит. Клара была права. Он остановился в тот момент, когда нужно было продолжать. Но это было не в натуре Энниса. Он сначала должен все подробно изучить, и только когда будет уверен на сто процентов, станет говорить и действовать.

— Ты, наверное, решил, что я приехал за своей долей наследства, — проронил Дез.

— Ничего подобного. Ты сказал, что хочешь встретиться. Я думал, ты для этого приезжаешь. Я был очень удивлен. Ведь я совсем недавно узнал о твоем существовании — и признаться, я рад.

— Рад? — Дез дал понять, что сомневается.

— Конечно. Я рад, — с запинкой сказал Фрэнк. — Дез, зачем мы сейчас об этом говорим? Ты нашел меня, я перезвонил тебе. Давай сегодня пообедаем вместе.

— Где? — спросил Дез.

Фрэнк с облегчением вздохнул. Тут он спохватился — нужно соображать быстрее. Куда же отвести парня?

— Это зависит от твоих предпочтений. У нас есть хороший ресторан «Квентинз», а еще новое место, о котором все говорят, — «У Антона».

— А туда нужно надевать пиджак и галстук?

Фрэнк понял, что уже давно не бывал в местах, где дресс-код не предполагал пиджак и галстук. Видимо, ему предстояло со многим свыкнуться.

— Желательно, но не обязательно.

— Значит, нужно. Так куда мы пойдем?

— В ресторан «У Антона». Я там ни разу не был. Давай в час дня?

— Почему бы и не в час дня, — слегка ехидно сказал Дез.

47
{"b":"147571","o":1}