Литмир - Электронная Библиотека

Торговец посудой был доволен. В первые дни у него в лавке побывала чуть ли не половина рынка, чтобы послушать птицу. Торговля определенно пошла лучше с появлением говорящей майны. Вот, правда, вскоре выяснилось, что птица также легко может и отвадить покупателя, когда один из покупателей уронил на пол лавки одну из дюжины только что приобретенных дешевых тарелок.

– Тупая овца, ты перебьешь скоро всю посуду! – завопил пернатый к ужасу Айто и радости остальных посетителей.

От неожиданного вопля неловкий клиент выронил и остальные тарелки. Чтобы не дать разгореться скандалу, смущенный Айто подарил оскорбленному покупателю две дюжины тарелок. Об этом прознали бездельники, которые постоянно ошиваются на рынках. Появилась мода зайти в лавку Айто и разбить какой-нибудь черепок во время покупки. Вот теперь лавка Айто прославилась по-настоящему. К счастью, подобных недоумков было намного меньше, чем новых покупателей. А когда Мерги с друзьями разбили об голову очередного пустозвона с полдюжины тарелок, посуду стали бить только неуклюжие покупатели и шкодливый Пимм. На последнего подобревший торговец внимания не обращал, прощая внуку невинные шалости.

В один из многолюдных базарных дней Айто, который перекусывал с внуком недалеко от своей запертой на обед лавки, услышал разговор соседей, обсуждавших недавнюю смерть их знакомого, владельца гостиницы на улице Менял. Старик тем же вечером передал новость Мерги. Когда друзья пришли посмотреть на указанное заведение, то увидели на оживленной улице невысокое трехэтажное здание с заколоченной дверью и с мрачным наполовину осыпавшимся грязно-серым фасадом, дырами в растрескавшейся черепице, которые небрежно закрыли досками. Над входом висела облупившаяся едва читаемая надпись "Усталый путник", более подходящая какому-нибудь постоялому двору на опушке леса, а не в центре столицы.

– Здесь ремонта будет не менее, чем на несколько сотен гемфаров, – сказал Мерги, осматривая дом, – Да и внутри состояние не лучше.

– Хорошо бы узнать, сколько хотят за него получить, – произнес Хемилон, следя за кошкой, которая юркнула в полуоткрытое окно на первом этаже.

Недолгий опрос соседей привел друзей в соседний квартал, к опрятному дому, где проживал наследник, чиновник среднего ранга. Вот только аппетит у него оказался явно непомерным. За обветшавшее здание он запросил полторы тысячи золотом, повергнув четверку в изумление от такой наглости. Первым пришел в себя Вилт, и принялся сбивать цену, пока, по его словам, эта хибара совсем не рухнула. Мерги с Тейрамом принялись вслух высчитывать стоимость ремонта. Под таким напором наследник не устоял, и сбросил после двух часов торговли три сотни. Дальнейший успех прервала появившаяся жена чиновника, широкобедрая дама с резким голосом. Она решительно прервала супруга и отозвала его в сторону. После короткого монолога жены продавец заявил, поглядывая на решительный тыл, что дюжина сотен – окончательная цена и обсуждению не подлежит.

Теперь настала очередь совещаться друзей. Еще раз взвесив на весах состояние здание и преимущества оживленной и, главное, расположенной в приличном районе, улицы Менял, авантюристы приняли решение согласиться с ценой, если внутри здание не потребует капитального ремонта. Вместе с хозяином и его слугой они вернулись к "Усталому путнику". После того, как слуга при помоши Тейрама вытащил гвозди из двери, они попали внутрь. Помещения вполне соответствовали наружному виду: темные потолки с обвалившейся побелкой, скрипучие и часто сгнившие полы, затрапезный вид общей залы и довольно неприглядный – в номерах. Гостиница приходила в упадок на протяжении многих лет. Последний хозяин выжимал из нее деньги, зная, что сын не продолжит его дело. Но все было поправимо. Поэтому к концу следующего дня, после долгого и утомительного оформления всех документов в городской магистратуре, друзья стали новоиспеченными хозяевами гостиницы.

Во время праздничного ужина Вилт предложил новое название: "Поцелуй Киргала".

– Денежки мы получили благодаря удаче на скачках, да и выделить угол для игры в кости нам не помешает, – начал доказывать раскрасневшийся от вина лекарь. – По себе знаю, как игра вызывает жажду.

– Сначала ты ее отремонтируй, а потом играй в кости, – одернул друга Хемилон.

– Ремонт внутри будем делать сами, а фасад и крышу оставим малярам и плотникам, – предложил Мерги, весь вечер подсчитывавший приблизительные расходы. По грубым оценкам, оставшихся денег едва хватало на ремонт и покупки самой дешевой мебели.

– Если не хватит денег, то сначала обставим только половину гостиницы, – вслух решил сапожник.

– Посуду я вам дам бесплатно, – решительно произнес Айто. – Вы у меня теперь крупные клиенты, когда поднимитесь на ноги, захотите взять посуду получше. А где, как не у меня, – старик хитро прищурился.

– А у тебя нет брата-плотника? – поинтересовался Вилт, – мы бы и мебель потом обязательно обновили.

– Увы, – Айто развел руками, – зато мой старый друг в молодости неплохо владел мастерком. Если я его попрошу, он не станет задирать цену. И сын у него тоже неплохой мастер.

– Решено, завтра считаем, сколько нам нужно досок, чтобы перестелить полы, а ты, Айто, поговоришь с другом, пусть он посмотрит и прикинет, что ему нужно купить, – Мерги сделал пометку в своем списке напротив расходов на штукатурщиков.

Через полгода, спустя два дня после того, как снег перестал таять и на ближайшие две луны укутал Лантар в белое морозное полотно, гостиница "Поцелуй Киргала" открылась для всех желающих. Над входом под лучами солнца ярко сверкали бронзовые точки трех огромных игральных костей из лиственницы, хитро закрепленные над вывеской, демонстрируя прохожим три шестерки, благословенные богом удачи. Светло-зеленый фасад на уровне второго этажа менял цвет на светло-оранжевый (Вилту удалось разжиться за бесценок краской у строителей, которые ремонтировали один из домов, предназначенных для гостей короля. Бочонок пива в жаркий день помог строителям "потерять" две бочки отличной краски). Новая темно-красная черепичная крыша радовала глаз и уже приглянулась парочке аистов, которая приняласьза построку гнезда, радуя хозяев доброй приметой.

Дела у авантюристов шли в гору медленно. Как и предполагал Мерги, денег хватило только на ремонт и обустройство первых двух этажей. Вход на третий этаж заперли до появления лишней сотни гемфаров.

Хемилон отвечал за встречу новых постояльцев и взимание платы. Вилт с Тейрамом готовили пищу, а Мерги следил за порядком в общей зале и разливал вино за стойкой рядом с пятачком, отведенным для игры в кости, который как назло, все время пустовал: постояльцы предпочитали тратить деньги у себя дома. Из двадцати трех комнат заняты были обычно не больше половины.

Вечером Хемилон шел к Айто продолжать обучение Пимма, старик в ответ каждый выходной навещал друзей. Размеренная жизнь пришлась по душе всем. Неугомонный Вилт как-то пренес книгу с описаниями самых известных утраченных сокровищ Линмары, сначала изрядно напугав остальных подготовкой к очередной сумасбродной авантюре. Но оказалось, что лекарь просто купил недешевую книгу, чтобы расширить свой кругозор. Друзьям стоило немалого труда, чтобы поверить в объяснение коротышки.

Однажды вечером, незадолго до наступления первой весенней луны, Мерги, как обычно, подсчитывал вчерашнюю выручку, когда в гостиницу вошли двое вооруженных мечами мужчин, заставив вскочить болтающих рядом с сапожником друзей. Но неизвестные, не проявляя агрессии, быстро осмотрели почти пустой зал, где коротали вечер хозяева гостиницы и трое постояльцев. Удовлетворившись увиденным, один из мечников вышел на улицу, чтобы тут же войти вслед за одетым в богатое темно-зеленое одеяние верховного жреца Киргала в Урмане Силаром.

Все присутствующие встали, почтительно приветствуя неожиданного визитера. Постояльцы, торговцы из Мелара, пораженно раскрыв рты, смотрели, как уважаемый и недоступный для простых смертных иерарх идет к стойке, у которой почтительно и со скрытой тревогой замерли хозяева заведения.

90
{"b":"147368","o":1}