Литмир - Электронная Библиотека

"Дешевый труд всегда рядом с дешевыми развлечениями", – подумал пращник, вспоминая свой нехитрый досуг в Ларморе, когда служил наемником.

Через полчаса Тейрам увидел широкоплечего мужчину, который в сопровождении Туркса направлялся прямо к нему. Когда расстояние сократилось до дюжины шагов, Туркс откланялся и поспешил к разгруженному судну. Возле него уже спорили сборщик пошлин и его хозяин.

Цепкий взгляд черных глаз и волевой, чисто выбритый подбородок подошедшего купца еще раз напомнил пращнику о том, что надо тщательно следить за языком.

– У тебя письмо для меня? – вместо приветствия спросил резким голосом Наусса.

– Если тебя зовут Наусса и ты знаешь моего троюродного братца из Допала, – в тон ему ответил Тейрам.

– Разумеется, это я, – нетерпеливо отозвался купец.

– Тогда скажи, как его зовут и где он живет, – слегка подозрительно сказал пращник.

– Его зовут Бригс и живет он на улице Суконщиков, – теряя терпение, ответил Наусса.

Тейрам отметил, что несмотря на раздражение, урдаланец говорил все также негромким голосом.

– Что же, все правильно. – Осталось заплатить мне пять гемфаров и можешь забирать письмо.

– Что?! – воскликнул Наусса, багровея на глазах.

– Я не королевская почта и не мальчик на побегушках, – степенно произнес Тейрам. – Тащить сюда свою задницу за просто так я не собирался. Мой прижимистый братец как всегда притворился вечным должником нищих и дал только на дорогу. Так что на обратный путь придется платить тебе.

– Только если ты поедешь к Турулу, – зло прошипел Наусса.

– Тогда выкладывай всю сотню и я приложу все силы в веселых кварталах славной столицы, чтобы попасть к нему.

Урдаланец, встретив подобный отпор, понял, что бессовестный родственник трижды проклятого контрабандиста готов торговаться весь день и молча достал кошелек. Вытащив пять золотых, он с мрачным видом передал их Тейраму.

Пращник не стал дальше испытывать терпение купца, и тут же передал ему футляр.

– Ты что, со свиньями спал? – не удержался урдаланец, глядя на непритязательный вид футляра.

– С вами скопидомами денег хватает только на грязные дыры, где отравиться также просто, как подцепить вшей, – искренне парировал Тейрам.

Купец бросил неприязненный взгляд на наглого "родственника" и скользнув взглядом по изображению аиста на воске, громко процедил:

– Тупоголовые недоумки!

Потом брезгливо бросил под ноги нехитрую печать и развернул письмо. Судя по тому, как цвет лица Науссы вновь изменился на свекольный, весточка от "Бригса" купца совсем не порадовала.

– Проклятый мошенник! – громко рявкнул урдаланец, со злобой смяв пергамент в крепком кулаке.

– Здесь я с тобой полностью согласен, – спокойно отозвался Тейрам. – Что там он написал? Небось жалуется, что беден, как тюремная мышь?

– Не твое собачье дело! – огрызнулся Наусса.

– Хорошо, меня ваши дела не касаются. Пожалуй, я пойду.

– Постой! – крикнул спохватившийся урдаланец. – Здесь написано, что ты должен отвести меня к Бригсу, когда он приедет сюда.

– Раз написано, значит приду. Мой братец знает, в каких кабаках я здесь обычно зависаю, – равнодушно ответил Тейрам. – И готовь золотой к моему следующему приходу.

– Хорошую сталь я тебе приготовлю, и твоему жадному брату! – с ненавистью прошептал Наусса в спину удаляющегося пращника.

Как назло, под рукой никого не оказалось, чтобы послать слежку за наглым родственником контрабандиста. Отчаянно ругаясь купец тщательно раздавил печать Вилта, уничтожая отпечаток урдаланского медяка, и отправился в гостиницу, которую занимали только выходцы из торгового дома Черной цапли.

Тейрам, то и дело оглядываясь назад, целый час плетал по улицам, отрываясь от возможной слежки. Напоследок он прошел через парк невдалеке от скамьи, на которой сидел Хемилон, и остановился у одного из многочисленных небольших парковых фонтанов. Через несколько минут к нему подошел Вилт и негромко сказал:

– Хвостов нет, идем в гостиницу.

Немного позади за лекарем и Тейрамом шел Хемилон по другой стороне улицы. Незаметно для троицы, на пределе видимости за ними следовал сапожник, молча решивший накануне подстраховать друзей.

– Заглотил наживку! – воскликнул радостно Вилт, выслушав рассказ Тейрама и довольно потер руки.

Мерги удовлетворенно кивнул и сказал:

– Теперь осталось отыскать ларморцев и объяснить им их ошибку.

– Это будет непросто, – вздохнул Тейрам, вспомнив засаду Лазурных стражников, в которую они чуть было с Вилтом не попали.

– Да, здесь надо тщательно продумать все аргументы в разговоре с ними, – согласился сапожник.

Следующий день Мерги потратил на поиск Лазурных стражников. Отыскать их оказалось не слишком сложно. Сапожник, не долго думая, отправился к главному зданию городского магистрата, где регистрировалось прибытие лиц, за которыми необходим был особый пригляд как персон, могущих создать проблемы бератской короне. Под эту категорию подпадали иностранные сановники, послы и прочий люд, наделенный особыми правами и привилегиями своих сюзеренов.

Мерги нашел в западном крыле здания, отданного под канцелярию, одного из старших писцов, и отрекомендовавшись старым другом Тетурра, одного из Лазурных стражей, спросил, где его найти в Сар Берате. А чтобы подстегнуть рвение, уже начавшему седеть писцу был продемонстрирован золотой гемфар как символ чистоты помыслов старого друга. Служитель пера тут же оживился, и велел Мерги никуда не отходить и куда-то резво убежал, как мальчишка, получивший медяк за выполненное мелкое поручение. Вот только ждать писца пришлось на удивление долго. Когда пошел второй час ожидания и сапожник решил было поискать более толкового человека, писец наконец объявился. Он молча протянул руку за монетой и лишь после того, как она исчезла во внутреннем кармане его камзола из дешевой светло-серой ткани, сообщил сапожнику, что ларморцы должны проживать в гостинице на улице Старых ив, что в трех кварталах к западу от северных ворот.

Улица Старых ив радовала глаз чистой мостовой, в которой отсутствовали выбоины, и опрятными фасадами домов. Зайдя в недавно отремонтированное трехэтажное здание, стоявшее почти посередине улицы, Мерги сделал вид, что собирается снять комнату. Меланхоличный хозяин с обвислыми усами приказал одной из служанок показать ему свободные комнаты. Когда сапожник оказался один на один в небольшой комнате с видом на небольшой внутренний сад, он быстро закрыл дверь и протянул встревожившейся девушке пару бератулов.

– Не бойся, красавица. – У меня для тебя есть одно небольшое поручение, нужно передать письмо одному из ваших постояльцев.

Служанка, тут же успокоившись, осторожно взяла монеты и спросила:

– Кому именно, господин? У нас живет несколько десятков постояльцев.

– Это группа ларморцев, она у вас живет уже несколько лун.

– Это у которых убили друга? – взволнованно уточнила девушка.

– Да, передай любому из них вот это письмо, – Мерги передал служанке плотно свернутый и тщательно запечатанный пергамент.

– Они живут на втором этаже, я сейчас к ним сбегаю и …

– Не спеши, красавица, – перебил Мерги затараторившую девицу, – отнесешь письмо вечером. – Я с ними немного в ссоре, поэтому они могут попытаться намять мне бока прямо здесь. А это вряд ли понравится твоему хозяину, верно?

Служанко кивнула.

– Вот поэтому отдашь им письмо после ужина. А я, пожалуй, пойду.

Мерги покинул девицу и быстро прошел к выходу мимо стоящего к нему спиной хозяина, который говорил с новым клиентом.

77
{"b":"147368","o":1}