Матео тяжело вздохнул. Но раз уж он невольно оскорбил девушку своим необдуманным высказыванием, будет справедливо хотя бы выслушать ее.
– И почему вы приняли деньги от незнакомого вам человека? – послушно повторил он.
– Из-за одного типа, который не пожелал даже выслушать! – Бейли не стала ходить вокруг да около, тем более что она сама затронула эту тему. – Он сказал, что мы поженимся, и побег был единственным способом избежать этого брака.
Глава 2
Матео секунду переваривал услышанное.
– Выходит, сейчас вы по-прежнему с ним помолвлены?
– Нет, – тихо ответила Бейли. – Не совсем помолвлены.
– Можете считать меня старомодным, но для меня обручение – все равно что беременность, поэтому вы либо беременны, либо нет, но никак не «не совсем беременны».
– Была… Да, я была помолвлена.
Матео наклонил голову и еще раз окинул девушку внимательным взглядом. Нос у нее словно пуговка – аккуратная такая пуговка – с россыпью веснушек, но ее голубые глаза были необыкновенно ясные. В эту минуту, когда приоткрывалась завеса над ее жизнью, они стали очень выразительными. Или выражение ее глаз было испуганным?
«Не было выбора». Так она, кажется, выразилась?
Похоже, время включать мозги на полную скорость. Например, почему бабушка прислала к нему эту Бейли Росс, предварительно одолжив ей деньги?
– Бейли, вы беременны? – придав голосу ту спокойную уверенность, к которой прибегал, чтобы успокоить волнующихся пациенток, спросил Матео.
Глаза у нее тут же вспыхнули от возмущения.
– Нет!
– Точно? Потому что, если что, мы можем сделать анализ.
– Я точно не беременна! – прошипела Бейли, и Матео отступил, подняв руки вверх:
– Ладно. Просто в ваших обстоятельствах мне показалось, что это вполне законный вопрос.
– В каких обстоятельствах? – Бейли фыркнула, но смеха в ее голосе не было. – Мы даже не спали вместе. Ни разу.
Бейли пожалела, что сказала это. Резко повернувшись, чтобы закончить неприятный разговор, она как-то неловко поставила ногу, потеряла равновесие и покачнулась. Если бы не Матео, в следующую секунду она могла бы распластаться на асфальте.
Матео успел подхватить ее под мышки и почувствовал, как ее затрясло. От чего? От того что она чуть не упала? От этой небольшой пикировки с ним? Или от воспоминаний, навеянных их разговором?
Бейли даже не протестовала, когда Матео усадил ее на ступеньку и поднял ее голову за подбородок, чтобы убедиться по глазам, что с ней все в порядке. Он сам не понял, как это произошло, и не сразу осознал, что нежно гладит ее нижнюю губу пальцем. Как и то, что подался вперед, словно намереваясь…
Бейли моргнула, Матео тоже. Начавшие опутывать его чары спали. Кашлянув, он убрал руку и встал. Бейли попыталась отдышаться и взять себя в руки.
Да, он по-прежнему мало что знает о жизни Бейли Росс, но в одном Матео был уверен: эти постоянные зевки, потеря равновесия на ровном месте…
– Вам нужно поспать.
– Думаю, я выдержу.
– Не сомневаюсь.
Только вот непонятно, почему ему так не хочется с ней расставаться? И уж тем более не хотелось думать о том, что придется лгать, если его бабушка позвонит – а она непременно это сделает! – и поинтересуется, как он позаботился о ее друге. А Бейли Росс отдых действительно не помешает. И кто же был ее жених, от которого она так поспешно бежала?
Матео решил, что самый простой способ разобраться во всем – это задать девушке несколько вопросов. Но если Бейли отвечать не захочет, он не будет настаивать.
Услышав его вопрос, Бейли лишь тяжко вздохнула, словно у нее вдруг закончились силы, чтобы защищаться.
– Я путешествовала по Европе, – начала она. – У меня закончились деньги, когда я добралась до Каза-Буоны. Там я познакомилась с Эмилио. Чтобы подзаработать, я устроилась в таверну, которая принадлежит его родителям.
Матео вдруг напрягся:
– Ваш жених – Эмилио Конти?
– Был, – поправила она, встречаясь с ним взглядом. – Вы знакомы?
– Каза-Буона – маленький город. Продолжайте.
Бейли кивнула. Словно забыв, с кем она говорит и почему должна рассказывать этому человеку свою историю, она продолжила:
– Через несколько недель мы сблизились настолько, что я стала ходить к ним в гости. Затем Эмилио признался, что любит меня. Я растерялась. Я не была уверена, что люблю его, но мне очень нравились его родители, его сестры. С ними у меня появлялось чувство, что они – моя семья. – Бейли обняла себя за колени. – Однажды в субботу, в таверне, он предложил мне выйти за него замуж. В этот день, словно нарочно – или мне просто так показалось? – в таверне собрался чуть ли не весь город. Все смотрели на меня и, затаив дыхание, ждали, что я отвечу. Я очень растерялась. Мне было тяжело смотреть людям в глаза. Я, кажется, наклонила голову, чтобы собраться с мыслями и выкрутиться из этой ситуации, никого не задев, а кто-то уже крикнул, что я согласна. После этого все закричали, зашумели, и, прежде чем я сообразила, что к чему, Эмилио надел мне кольцо на палец. Не могла же я сказать после этого, что все не так все поняли? Ну вот, так я и оказалась помолвлена.
Бейли снова зевнула, прикрывая рот ладонью. В эту же самую секунду они услышали шум мотора подъезжающей к дому машины. Желтое такси.
– Подождите здесь! – сказал Матео. – Пожалуйста, – добавил он, видя, что Бейли готовится возразить. – Одну минуту.
Он подошел к водителю, сказал ему несколько слов. Водитель кивнул и отвернулся, не заглушая мотора. Матео подошел к Бейли и сел рядом:
– Куда вы собирались сейчас идти? У вас есть где остановиться?
– Я надеялась пожить несколько дней у подруги, но она, оказывается, в отъезде. Я переночую в отеле.
– А платить за номер вы собираетесь из денег, что одолжила вам бабушка?
– Одна-две ночи…
Матео смотрел на такси, думал о предстоящих днях отдыха в Канаде с группой холостяков, но, когда Бейли встала, он мгновенно принял решение:
– Идемте в дом!
Бейли кинула взгляд в сторону такси – счетчик был включен – и вопросительно посмотрела на Матео.
– Вас такси ждет, – напомнила она.
Он подошел к такси, расплатился – таксист разулыбался при виде банкнотов, – и машина уехала. На улице снова стало тихо.
Потрясение, которое он увидел на усталом лице Бейли, сказало ему все яснее слов.
– Я так или иначе думал о том, чтобы отказаться от первой части своей поездки, – объяснил Матео свой поступок. – Давайте зайдем в дом, раз уж я никуда не уехал.
– С целью? – со слабой улыбкой спросила Бейли.
– Поговорить, – с такой же улыбкой ответил Матео. – К тому же вы сами сказали, что вам негде остановиться, а деньги, что дала вам моя бабушка, вы намерены ей вернуть, разве нет? Глупо их тратить, раз уж вам предлагают бесплатную крышу над головой.
– Я не боюсь работать. – Бейли снова зевнула.
– Не сомневаюсь, – кивнул Матео, – но вам сначала не помешало бы отдохнуть. Так что заходите, я покажу вам гостевую комнату.
– Спасибо, но лучше я пойду своей дорогой.
Матео поднял брови:
– Вы меня боитесь?
– А вы бы не боялись на моем месте?
Матео ненадолго задумался.
– Может быть. Но у вас есть гарантия.
– Это какая? – нахмурилась Бейли.
– Вы знакомы с моей бабушкой, – усмехнулся Матео.
Бейли заколебалась. В общем-то вряд ли ей стоит опасаться Матео, но все-таки… Все-таки внешность обманчива. С другой стороны, принять душ и сразу завалиться спать… Бейли едва не застонала от замаячившей перед ней перспективой. «Если что, – решила она, – закроюсь изнутри».
Она кивнула, и Матео, словно догадавшись о ее мыслях, с улыбкой распахнул перед ней входную дверь.
– Ванная рядом, – сказал он, когда, поднявшись по широкой лестнице и пройдя длинный коридор, они вошли в роскошно обставленную комнату. – Чувствуйте себя как дома. Если что-нибудь понадобится, я буду внизу.