Литмир - Электронная Библиотека

Когда Джастин начал разбирать старый забор, к дому подъехала Бриджит. Девушка вышла из машины и открыла багажник. Когда она наклонилась, Джастин имел удовольствие созерцать округлые формы ее попки. Из багажника Бриджит достала кипу книг. И зачем они ей? Хотя, может быть, она читает вслух своему коту?

— А вы уже очень много сделали, — сдавленно произнесла Бриджит, пройдя во двор. Она быстро оглядела лежащую на земле ограду, но при этом ее глаза задержались на обнаженной груди Веста.

— Пока все идет неплохо, — сказал он, ударив молотком по шляпке гвоздя. И чуть не рассмеялся, заметив, как округлились глаза Бриджит, когда та увидела, что его мышцы напряглись.

Девушка спряталась за книгами и прижала их к себе еще крепче.

— Я всегда приезжаю домой в обед, чтобы навестить Конана.

— Ага, — сухо сказал Джастин. — Вы это уже говорили.

— Правда?

— Да, сегодня утром.

— О. Ну, тогда я пойду, проведаю Конана.

Как оказалось, смутить Бриджит было очень легко.

— Мне кажется, он где-то здесь.

— Где-то здесь? — спросила она с ужасом в голосе. — Мистер Вест, по-моему я просила вас не выпускать его на улицу, не так ли?

— Да вроде, нет.

— Даже если я не заостряла на этом внимание, вы были обязаны подумать о его безопасности! Почему бы еще я стала переживать из-за этого забора? Я не хочу, чтобы мой кот шлялся по округе.

Теперь румянец на ее щеках не имел ни малейшего отношения к тому, как напрягались его мышцы.

— Как же так? — девушка начала срываться на крик. — Неужели вы действительно не помните, как я говорила, что кота нельзя выпускать из дома?

— Вы же сами сказали, что не заострили на этом внимание, — уточнил Джастин. Его интересовало лишь то, когда мисс Дейзи вернется домой, а никак не ее паршивый, воображающий себя пантерой кот. Сейчас она до смешного была похожа на взбесившуюся курицу-наседку.

Он отложил молоток. Поднял с травы майку, вытер ею пот на груди, а потом медленно надел.

Бриджит облизала губы.

Если ему сейчас удастся правильно объяснить ситуацию, то он выйдет сухим из воды. И кот будет очень разочарован.

— Без вас тут произошел небольшой инцидент, — сказал он тоном, который приберегают нерадивые ученики для объяснений, что «собака съела домашнюю работу».

Бриджит побледнела.

— Что-то с моим котом?

— Нет, нет. Ничего страшного не стряслось. Но он недавно ушел с вполне определенными намерениями.

— Какими намерениями?

— Как будто ему нужно пойти наложить кучу, — сказал Джастин прямым текстом. И только через мгновение он понял, что было бы разумнее выразиться более деликатно. Но как? Справить естественную нужду?

Маленькая библиотекарша вздрогнула и едва не уронила свои книги. А по выражению лица она могла с легкостью соревноваться со свежезамороженной рыбой.

— Для этих целей у него есть лоток, — ледяным тоном сообщила Бриджит. — В подвале.

— Вы хотите сказать, что ваш кот сре... отвечает на зов природы в доме? Какая гадость!

Бриджит сухо и чопорно сказала:

— Это уже слишком. Теперь варвар называет мой дом гадким.

— Варвар? — переспросил Джастин. О, да! Как же ему хотелось прямо сейчас быть им. Прижаться к этим губам и целовать их владелицу до тех пор, пока она напрочь не забудет про своего чертова кота.

Наверняка Бриджит поняла, что он задумал. Когда Джастин сделал шаг в ее сторону, она отшатнулась, оступилась, и книги полетели в разные стороны.

— Ой! Эти книги ведь совершенно новые!

— Эй! Я же не ронял эти ваши дурацкие книги.

— Они не дурацкие!

— Разумеется, дурацкие только варвары! — пробормотал Джастин и помог ей собирать книги. К сожалению, ее коленки упорно отвлекали его.

Черт, теперь все еще хуже! Он выпустил ее кота, она обозвала его варваром, а он назвал ее книги дурацкими. А ведь хотелось Джастину совсем другого: положить руку на эти очаровательные коленочки и посмотреть, что из этого получится.

Когда книги были собраны, девушка, не сказав больше ни слова, вошла в дом. А через несколько минут она, уже без книг, рыскала под каждым кустиком и несчастным и безнадежным голосом снова и снова звала Конана.

— Послушайте, — наконец сказал ей Джастин. — Если кота звать, то он точно не придет.

Девушка холодно на него посмотрела, но в этом взгляде было и отчаяние. Джастин сделал неловкую попытку успокоить ее:

— Он вернется. Коты как плохие женщины. От них не избавишься.

— Вы не очень-то похожи на специалиста по котам. А насчет плохих женщин... думаю, это не относится к делу.

Теперь Джастин и сам начал выходить из себя.

— Послушайте, мисс Благонравие...

— Мисс Благонравие? — выдохнула Бриджит. — Ненавижу, когда меня так называют!

Джастин понял, что девушку и раньше так дразнили. И почувствовал необъяснимую ярость к этому человеку, кем бы он ни был.

— Мисс Дейзи, — исправился Джастин. — Я делаю вам одолжение, занимаясь этой работой. Я должен установить дверь и поставить забор. И уж точно не обязан присматривать за котом.

— Но вы даже не заметили, как пропал кот, для которого вы все это делаете. Спасибо вам большое!

— Может быть, вам стоило закрыть его в ванной.

— Я думала, что могу вам доверять.

— Вы ошибались, — ответил Джастин, пожав плечами. Он определенно не тот мужчина, которому могут доверять женщины вроде мисс Дейзи. У него ведь имелись определенные планы на ее коленки, и если бы Бриджит о них узнала, с ней бы точно случился инфаркт.

— Я считаю, что наши отношения закончены, — сказала она.

— И что это значит? — поинтересовался Джастин.

— Мистер Вест, убирайтесь прочь.

— А, вы имеете в виду, что я уволен?

— Именно это я и хочу сказать! Я не позволю вам прикасаться к чему бы то ни было у меня в доме! Даже если бы вы были последним человеком на земле!

— Да, точно. Где-то я это уже слышал.

— Это было моей ошибкой, что я изменила свое решение.

— Нет, моей — в том, что позволил вам его изменить.

Мгновение они смотрели друг на друга. Затем девушка развернулась на каблуках и побежала в дом. Джастин был почти уверен, что она ударилась в слезы в то же мгновение, когда за ней захлопнулась дверь.

Великолепно. Он обидел очень ранимую девушку, у которой были совершенно очаровательные коленки. Стоит ли пойти и извиниться перед ней? За что? За кота? Но он не сможет даже притвориться, что говорит искренне!

Джастин понял, что ненавидит этого кота даже больше, чем домашнюю квашеную капусту своей бабушки. Если он еще раз когда-нибудь увидит его, то сделает себе, мисс Дейзи и всему миру большое одолжение...

Бормоча что-то мстительное про себя, Джастин начал собирать инструменты. Он делал это медленно, в надежде, что мисс Дейзи обнаружит дыру у себя в двери, достаточно большую для скунсов, енотов и прочих мелких хищников. И тогда она выйдет и попросит его поставить дверь до ухода.

А он ей откажет! И не будет соглашаться до тех пор, пока она не расплачется! А потом...

Дверь дома открылась, и Джастин скрестил руки на груди, расставил ноги — в общем, принял самую грозную позу. Но в него полетел запасной молоток, и ему пришлось отскочить, чтобы избежать удара. Молоток едва не попал в цель, упав на землю прямо около его ног. Дверь снова захлопнулась.

Джастин в негодовании уставился на молоток. Кто бы мог подумать, что у нее такая тяжелая ручка?

Он поднял молоток, швырнул его в багажник своего грузовика, сел за руль и уехал, стараясь быть безразличным к тому, что произошло в доме мисс Дейзи.

Черт ее побери!

И ее кота!

И дурацкую дверь!

И ее коленки. И губы. И то, как ее волосы отливали медью на солнце. И то, что он, скорее всего, вернется заделать дырку в двери. Но устанавливать кошачий лаз он не будет! Просто заделает дыру, чтобы Бриджит не пришлось просыпаться ночью в компании тощих воров, насильников и прочих охламонов, которые смогут пробраться в помещение.

9
{"b":"147348","o":1}