Литмир - Электронная Библиотека

Другими словами, ужин с Джорджией был для Джеффри всего лишь еще одной деловой встречей. Именно на это намекала секретарша.

Джорджия сняла очки и устало потерла глаза. На сегодня с нее достаточно! Вступительную статью она напишет завтра утром. Не стоит придавать этому слишком большое значение. Люди в Аскерби сами знают, что думать о тех или иных вещах, и им не понравится, если какая-то выскочка, только что вернувшаяся из Лондона, будет учить их жить.

Иногда Джорджии трудно было поверить в то, что она здесь выросла. Предыдущего редактора «Новостей Аскерби» все в городе очень любили, и никого не волновало то, что он полностью развалил газету. Когда Джорджия была назначена на его место, ее поддержало всего несколько человек. Джеффри был в их числе. Джорджия всегда будет благодарна ему за это.

Напоследок она еще раз просмотрела свою электронную почту и прибрала на своем письменном столе. Джорджия терпеть не могла приходить утром в неряшливый кабинет. Накинув на плечи пальто, она открыла дверь в приемную.

— Я ухожу, Роуз, — сказала Джорджия секретарше. — Не забудь, что завтра редакционная коллегия. Я хочу, чтобы все присутствовали.

— Помню, помню… — успокоила ее Роуз. — Приятного вечера. Ты идешь на встречу со своим другом?

— С моим другом?

— Мистером Хендерсоном. Он сказал, что знает тебя. — Роуз внезапно встревожилась. Она поняла, что совершила ошибку.

— Ах, Мак… — растерянно произнесла Джорджия. — Да, мы не виделись целую вечность.

— По-моему, он очень милый, — сказала Роуз, затем наклонилась поближе к Джорджии и шепотом добавила: — И привлекательный.

Джорджия невольно улыбнулась. Отношения Роуз с ее собственным мужем закончились полным провалом, но, несмотря на это, секретарша была очень обеспокоена одиночеством своей начальницы. Роуз была уверена в том, что в воспитании Тоби Джорджии необходима помощь мужчины.

Джорджия тоже была в этом уверена. Однако Мак не был тем самым мужчиной, который мог помочь ей в этом. Тоби нужен был добрый и надежный папа, а Мак сам все еще был ребенком.

— Тоби, пожалуйста, собери игрушки!

Джорджия вздохнула и наклонилась, чтобы поднять с пола гостиной детский носок. Трудно было поверить в то, что маленький мальчик может произвести такой беспорядок. Раньше Джорджия думала, что на этом свете просто не может быть человека неряшливее Мака.

Но Тоби был еще неряшливее! Пол его спальни был усыпан какими-то открытками, маленькими пластиковыми фигурками от конструктора, обрывками бумаги, цветными мелками, сломанными игрушками и еще многими непонятными вещами.

Подобрав с пола шарик, который подозрительно напоминал ей жевательную резинку, Джорджия с отвращением сморщилась.

— Тоби! — она не заметила, как голос взлетел вверх.

И как тут было не сорваться! Отработав день в редакции, она прибежала домой, чтобы за несколько минут успеть приготовить ужин для своих мужей — бывшего и будущего. Сегодня им придется трапезничать вместе. С ума сойдешь!

— Там кто-то в дверь звонит, — сказал Тоби, и Джорджия с облегчением подумала, что ребенок по крайней мере не глухой.

Мальчик взглянул в окно. Несмотря на скорый приход гостей, он был одет в пижаму. Волосы его были растрепаны.

— Это, наверное, разносчики рекламных объявлений, — сказала Джорджия, пытаясь сохранять спокойствие.

— У него классный мотоцикл, — глядя в окно, произнес Тоби.

Джорджия нахмурилась. Разносчики рекламных объявлений обычно не пользуются мотоциклами. Мисс Сибли из 23-й квартиры часто в это время просовывает под двери районные информационные бюллетени, но она не ездит на мотоцикле. Впрочем, даже если бы и ездила, Тоби вряд ли назвал бы ее мотоцикл классным.

Заинтригованная словами Тоби, Джорджия подошла к окну. Рядом с калиткой действительно стоял мотоцикл. Это была мощная, стильная машина. Сердце Джорджии сжалось. Только один человек из тех, кого она знала, мог ездить на таком мотоцикле.

Услышав звонок в дверь, Джорджия вздрогнула. Эта наглая манера была ей знакома до боли.

— Кто это? — спросил Тоби.

Тоби трудно было назвать красивым ребенком. Всегда угрюмый мальчик был худым, с редкими зубами и большими ушами. Когда Тоби смотрел на Джорджию своими беспомощными глазами так, будто она знала ответы на все вопросы, сердце ее сжималось от жалости.

— Я не знаю, — ответила Джорджия. — Пойдем посмотрим.

Мальчик послушно пошел за ней в прихожую. Когда Джорджия открыла дверь, Тоби, выглядывая у нее из-за спины, с интересом посмотрел на мужчину, который стоял на крыльце.

Это был Мак. В потертых джинсах, белой футболке и видавшей виды кожаной куртке, с фотоаппаратом, который, как всегда, висел у него на груди, он был великолепен.

— Ты слишком рано, — резко сказала Джорджия. — Я просила тебя прийти в восемь часов, а сейчас еще нет и половины восьмого.

— Я хотел познакомиться с Тоби до того, как он пойдет спать. — Мак подмигнул Тоби.

— Ты кто? — с подозрением глядя на незнакомца, спросил мальчик.

— Это Мак, — быстро сказала Джорджия, намеренно опередив Мака.

— Мы были знакомы… когда-то… очень давно, — сказала Джорджия. — Дядя Мак приехал в Аскерби, и я подумала, что мы должны пригласить его в гости.

— Привет, Тоби, — весело произнес Мак, достал из кармана манго и протянул его Тоби.

Это был всего лишь фрукт. Красивый, сочный, с кожицей, переливающейся от розовато-зеленого до ярко-красного оттенка. Сейчас манго не такая уж редкость. Его можно было купить, если повезет, даже здесь, в Аскерби.

Но для Джорджии манго было не просто экзотической ноткой во фруктовом салате. Манго напоминало ей о долгих ночах в тропиках, треске вентиляторов под потолком, зловещих звуках далекой, чужой страны. Она бы так и не попробовала этот фрукт, если бы Мак однажды не порезал его на маленькие кубики и не предложил ей. Отделив кожицу от ароматной оранжевой мякоти, Джорджия с удовольствием съела его, и теперь этот вкус навсегда связан для нее с Маком. Джорджия вспомнила веранду их дома в Западной Африке, вспомнила, как она ела манго и его сок тек по ее подбородку, вспомнила, как Мак, улыбаясь, сказал ей:

— Ты ешь манго так же, как занимаешься любовью. Все знают тебя строгой, безукоризненной Джорджией, и только мне известно, что скрывается под фасадом чопорной деловой женщины. На самом деле ты озорная девчонка!

Когда Мак приносил ей манго, это всегда заканчивалось любовью. Там, в Африке, несмотря ни на что, она была очень счастлива.

И зачем только Мак принес ей сегодня манго? Принес бы цветы! Джеффри всегда приносит ей цветы. Впрочем, он до сих пор не поинтересовался, какие цветы ей нравятся. Он просто приносит ей цветы, потому что так принято поступать. Джеффри вообще всегда поступает правильно. Иногда Джорджия сожалела об этом. Ей хотелось, чтобы он хоть изредка удивлял ее чем-нибудь вроде причудливой коряги, подобранной прямо на улице, или горшка с медом, или интересной книжки.

Или манго.

Джорджия вцепилась в манго, прежде чем Тоби успел взять его в руки.

— Тебе лучше пройти, — сказала она Маку дрожащим голосом.

— А что это такое? — спросил Тоби.

— Это манго, — как можно спокойнее постаралась ответить Джорджия.

— Нет, вот это, — переспросил Тоби, указывая пальчиком на фотоаппарат.

— Это мой фотоаппарат, — непринужденно произнес Мак, снимая камеру. — Хочешь посмотреть?

Тоби кивнул, и Мак протянул ему фотоаппарат. Джорджия вся сжалась.

— Ты уверен, что это следует делать? — обеспокоенно спросила Джорджия. Профессиональная камера стоит недешево, а Мак зарабатывал этим себе на жизнь.

— Все в порядке, — ответил Мак, перекидывая ремешок фотоаппарата через голову Тоби. — Он не уронит его.

Тоби нахмурился и с подозрением посмотрел на фотоаппарат.

— Это не похоже на камеру. Она не цифровая.

— Да, — подтвердил Мак. — Ты не сможешь позвонить с нее по телефону. Этим делают только фотографии. Хочешь я покажу тебе, как она работает?

4
{"b":"147335","o":1}