– О, пожалуйста, не вставайте, – взмолилась Мими и вышла вперед, а Хэл наклонился и протянул ей правую руку.
Помещение было слишком маленьким, поэтому, когда она встала к Хэлу вполоборота, чтобы пожать ему руку, то не избежала столкновения с его мускулистым телом.
Картонный лоток, на котором стояли два контейнера с кофе, покачнулся. Лишь в самую последнюю секунду Мими подхватила контейнеры, предотвращая их падение.
Ей это почти удалось.
От резкого движения из одного контейнера выплеснулась струйка кофе и попала на ногу Мими, впитываясь в тонкий чулок и стекая в ее любимые черные туфли.
Мими ахнула от ужаса. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что Хэл взял ее за руку и помог сохранить равновесие. Когда она отвлеклась от лицезрения намоченной туфли и взглянула в его красивое лицо, он нахмурился и тихо сказал:
– Мне очень жаль. Я такой неуклюжий. Вы в порядке?
Стоя в нескольких дюймах от стройного мускулистого Хэла, Мими была буквально окутана исходящей от него мощной энергетикой. Если бы она глубоко вдохнула, их тела тут же соприкоснулись бы. От Хэла исходил необъяснимый запах – пьянящий аромат мужественности и решимости. Вдыхая этот волшебный аромат, Мими почувствовала, как его шероховатые пальцы прикасаются к ее предплечью и пробуждают в теле совершенно непривычный, шокирующий и восхитительный трепет, а также наслаждение.
– Я в порядке. Никаких проблем, – в конце концов удалось сказать ей. – Вы ничуть мне не навредили.
Едва заметно улыбнувшись, она высвободила руку и поставила картонный лоток на стол Поппи.
Поппи посмотрела на подругу, покачивая головой:
– Не обращай внимания на моего брата. Этот мистер скалолаз – известный альпинист, занимается банджи-джампингом. А ты наверняка знаешь, что прыжки с большой высоты влияют на работу мозга.
– Ох, лучше бы я оставался за границей и не приезжал в компанию, совладельцем которой являюсь. – Хэл нежно улыбнулся Мими и кивнул, пристально глядя ей в лицо. От его решительного и недвусмысленного взора Мими почувствовала себя не в своей тарелке. Он смотрел на нее, нахмурив густые темные брови, словно пытался понять, где мог видеть ее прежде.
Одно было ясно наверняка: если бы Мими встретила Хэла Лангдона раньше, она бы, вне сомнения, его запомнила.
– Рад познакомиться с вами, мисс…
Мими с трудом сглотнула огромный ком, подступивший к горлу.
– Райан. Мими Райан, – выдавила она.
Через секунду Хэл повернулся к Поппи, которая раздраженно вздохнула:
– Действительно, если ты хочешь помогать, то лучше бы тебе быть поосторожнее. – Поппи шмыгнула носом. – Мими пришлось все бросить, чтобы подготовить дебютную коллекцию одежды в кратчайший срок. Показ состоится в ближайшие выходные. Коллекция будет иметь огромный успех и принесет достаточное количество наличных денег для благотворительных целей. Но еще многое предстоит сделать. Поэтому будь с Мими поласковее.
Несколько секунд Хэл молчал, потом уселся на край стола и вытянул ноги. Его задница покоилась на плакате, рекламирующем модную коллекцию одежды от Мими. Он лишил ее возможности забрать этот плакат и под удобным предлогом рвануть прочь из комнаты.
– У меня предложение. – Его пальцы плотнее обхватили резиновую рукоять трости. – Учитывая то, что я хорошо себя чувствую и могу самостоятельно передвигаться, почему бы мне не заняться другими проектами? Таким образом, вы сможете полностью сосредоточиться на организации показа, в то время как я…
Но не успел он закончить фразу, как его голос заглушил громкий звонок телефона, стоящего на столе. Несколько секунд спустя зазвонил мобильный телефон Поппи.
Поппи взглянула на номер абонента, вздохнула, стиснув зубы, извинилась и ответила на звонок:
– Привет, Мэдди. Как ты и… Ой, ну очень печально это слышать. Ты говорила с… И потом что она сказала? Теперь, Мэдди, мне нужно, чтобы ты немного успокоилась. Сделай глубокий вдох, вот и все. Вдыхай медленно. Молодец. Теперь начни рассказывать с самого начала: почему ты настаиваешь, чтобы я отменила подготовку к твоей свадьбе? – Несколько минут Поппи терпеливо выслушивала собеседницу и что-то записывала. – Все будет хорошо. Я успею на самолет во Флоренцию, улетающий сегодня вечером, и мы с тобой вместе позавтракаем и все уладим. Да, я знаю, в каком отеле. Увидимся завтра, Мэдди. Я знаю, знаю. До свидания.
В гробовом молчании Мими переводила взгляд с Поппи на Хэла, который приподнялся со стола и повернулся к сестре.
– Я не ослышался? Ты собираешься в Италию? – спросил он низким и звучным голосом. – Пожалуйста, скажи мне, что я все неправильно понял.
– Незачем так на меня пялиться! – взорвалась Поппи и вздохнула. – Ты помнишь рыжую француженку, с которой я работала в Марракеше? Ты еще говорил, что она хуже других моделей разбирается в моде.
– Это та, которая столкнула меня в бассейн, когда я сказал, что в саронге она выглядит дистрофичкой?
Поппи кивнула:
– Именно. Ну, она выходит замуж за очень обаятельного и очень богатого итальянского аристократа из Флоренции. Через три недели. Компания «Лангдон ивентс» организовывает ее свадьбу.
Хэл поднял брови:
– Поппи Лангдон стала устроителем свадеб? Как мило!
Она вздохнула:
– Не насмехайся. Многие любят пышные свадьбы, а компания получает приличный доход от организации таких мероприятий. Проблема вот в чем. Я была уверена, что у меня будет достаточно времени, дабы организовать благотворительный показ модной одежды, а затем уже заняться организацией свадьбы, но эта женщина сводит меня с ума. Она и ее жених дважды меняли праздничное меню и место проведения свадьбы. Сегодняшний звонок стал последней каплей. Оказалось, что ее мать не выносит церковные венчания, где собирается толпа народа. И еще Мэдди решила, что у нее аллергия на все продукты, которые потребуются для приготовления блюд из утвержденного меню, и что было бы гораздо лучше устроить свадьбу в Париже. – Поппи покачала головой. – Я, конечно, не успеваю изменить место проведения свадьбы, однако в телефонной дискуссии доказать ничего не удастся. Сегодня вечером я должна лететь в Италию и, если имеется хоть малейший шанс, спасти эту свадьбу. Мэдди верит, что я организую идеальную свадьбу, о которой она всегда мечтала, и я пообещала ей, что приложу все силы, дабы воплотить ее мечту в реальность. У меня нет права подвести ее.
Поппи откинулась на спинку стула, учащенно барабаня ноготками по столу. Через несколько секунд она остановилась и с озорной улыбкой посмотрела на брата:
– Жаль, что не удастся никого найти для организации благотворительного дефиле и работы в офисе, пока я сама буду во Флоренции. Мне бы очень не хотелось, чтобы мероприятие сорвалось из-за небольшой проблемы, возникшей в последний момент.
Мими повернулась к Хэлу, который, вместо того чтобы посочувствовать сестре и немедленно предложить свою помощь, скрестил на груди руки и уставился на Поппи, выгнув брови:
– Дорогая сестренка, я слишком хорошо тебя знаю. Я нутром чую, что ты собираешься переложить на меня всю ответственность. Неужели организация свадьбы во Флоренции – действительная причина того, почему суперэнергичная Поппи Лангдон вытащила травмированного брата из больничной койки во Франции? Ты это давно запланировала?
Поппи посмотрела на него, пару раз моргнув и мило улыбнувшись:
– Я? Ну, я не настолько коварна, честное слово. В любом случае теперь, когда ты готов работать полный рабочий день, я считаю, что твой приезд очень кстати. Спасай положение, большой брат. Поздравляю, Хэл, отныне ты официальный организатор благотворительного показа модной коллекции, который поможет собрать средства для фонда Тома Харриса. Разве это не чудесная новость?
Глава 2
Мими протянула руку и поправила старинную льняную скатерть, расстеленную на столе, принадлежавшем ее родителям.
Коснувшись пальцами тонкой ткани, она вернулась в теплый летний вечер, когда папа и мама еще были живы. Они решили устроить потрясающий ужин с итальянскими блюдами на открытом воздухе – во внутреннем дворике. На стол решили постелить красивую скатерть с вышитыми на ней яркими цветами и желтыми бабочками-парусниками, а также салфетки.