Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну уж нет! — взорвался Ник. — Ты не посмеешь! Был уговор, что все женщины будут фигурировать под вымышленными именами, дабы защитить их от возможных насмешек. Я старался не обозначать слишком явно их личность, чтобы никто, и они в том числе, не смог узнать их в газетном репортаже.

— Боюсь, не ты здесь командуешь, Никки, — спокойно отозвалась Брунгильда. — К тому же у тебя просто нет выбора. Ты вел себя отнюдь не идеально. А нарушение правил дает мне право уволить тебя без всяких объяснений.

В душу Ника закрался холодок.

— О чем ты?

Она медленно, как будто растягивая удовольствие, вынула из ящика и кинула ему плотно набитый почтовый конверт.

— Поскольку ты слишком долго возился с этой Мьюриел Никсон, я стала гадать, в чем дело. Наняла специального человека, чтобы он за тобой последил, и вчера была с лихвой за это вознаграждена.

Ник вынул из конверта фотографии. Вот посреди улицы стоят мужчина и женщина, заключив друг друга в страстном объятии, а их губы слились в нежном прощальном поцелуе. Вот женщина уже отстранилась и глядит прямо в объектив своими печальными глазами, которые кажутся просто громадными на ее мертвенно-бледном расстроенном лице. В двух шагах от нее стоит мужчина, он провожает ее взглядом, полным мольбы и раскаяния.

Сердце Ника вдруг пронзила острая боль. Мьюриел, милая… — подумал он.

— Только не говори мне, что это не мисс Никсон, — пригрозила Брунгильда. — Потому что мы оба знаем: это она. А тебе строго-настрого запретили завязывать с опрашиваемыми какие-либо отношения личного характера. Ты мог говорить, смотреть на них, но только не прикасаться. А тут, похоже, одними прикосновениями дело не обошлось, Ник. Серьезное нарушение контракта. Это попахивает увольнением без выплаты вознаграждения, — победоносно заключила она. — Я также позабочусь, чтобы в будущем ни одно солидное издание не взяло тебя на работу. Итак, если не хочешь потерять место и деньги, будь паинькой и делай все по-моему. Я, кстати, жду не дождусь письменного отчета о твоих свиданиях с этой помадной королевой. Надеюсь, там будет не слишком много порнографии… — Язвительно улыбнувшись, Брунгильда стала перебирать у себя на столе какие-то бумаги и холодно бросила: — Ты свободен.

— Один вопрос. — Ник старался говорить как можно спокойнее. — Когда начинается рекламная кампания?

— Со следующей недели. Таким образом, ко дню вручения твоей награды она достигнет апогея. — Брунгильда загадочно улыбнулась. — Это небывалый взлет в твоей карьере, Никки. Постарайся извлечь из него как можно больше выгоды. Боюсь, потом в твоей жизни такого триумфа уже не будет.

— Наоборот.

Ник уверенно зашагал к выходу. Взгляд бирюзовых глаз был удивительно спокоен и даже снисходителен, когда он в последний раз посмотрел на Брунгильду. На губах играла непринужденная улыбка, лицо излучало спокойствие и решимость.

— Ты дала мне понять, что лучшее еще впереди.

Милая Мьюриел, думал Ник, выруливая с парковки. Нам обязательно надо встретиться. Я должен признаться тебе, кто я есть на самом деле, прежде чем ты прочтешь об этом в газетах!

Примчавшись к ее дому, он одним прыжком взлетел по ступенькам и нетерпеливо позвонил. Дверь открыла улыбающаяся испанка средних лет. В руках у нее была швабра.

— Добрый день. А вы, наверное, Лусия? — начал Ник, улыбаясь ей, как старой знакомой. — Мьюриел дома?

Женщина отрицательно покачала головой:

— Сеньорита Мьюриел сейчас на работе. Там ищите ее…

Ник тяжело вздохнул и закатил глаза к небу.

— Господи, да если б только знать, в каком она сейчас магазине! — простонал он. — Вы случайно не в курсе?

Лусия окинула Ника внимательным взглядом. Судя по выражению ее лица, Ник внушал ей доверие.

— В кухне висит ее график. Попробую вам помочь, — ответила она и исчезла в доме.

Не прошло и пяти минут, как она вынесла Нику рекламный проспект одного из крупнейших супермаркетов Манхэттена.

— Вот тут она сегодня. А фирма, где работает сеньорита Мьюриел, называется «Баттерфляй».

— Тогда я побежал! — поспешно сказал Ник, прыгая через две ступеньки. — Лусия, вы чудо! — крикнул он, садясь в машину.

Лусия помахала ему рукой и со вздохом принялась за уборку.

Почему такие интересные мужчины всегда ходят только к маленькой сеньорите? — размышляла она, драя полы в гостиной. Она, конечно, хороша, но и старшая сеньорита — настоящая красавица. А какая добрая, какая скромная! Когда-то ведь должна прийти и ее очередь!

Хотя, продолжала рассуждать Лусия, кого она найдет, сидя целыми днями за машинкой в своей комнатушке?

Она снова тяжело вздохнула и тут же забыла о симпатичном визитере.

На первом этаже супермаркета царили толкотня и давка. Покупатели сновали под ногами, возникая порой чуть ли не из-под земли, так что Ник постоянно невольно наступал кому-то на пятки. К счастью, в глубине зала он заметил большой рекламный плакат, на котором красовалась продукция «Баттерфляй», и тотчас устремился в ту сторону.

Он пока не думал, что скажет Мьюриел. Она могла запросто развернуться и уйти, могла даже влепить ему пощечину, но все это были мелочи по сравнению с тем, что готовила для них обоих Брунгильда.

— Чем могу помочь? — Миловидная блондинка в клубнично-красном костюме приветливо улыбнулась Нику из-за прилавка.

Он улыбнулся в ответ и сказал:

— Вообще-то я ищу одну девушку, она работает здесь продавцом. Ее зовут Мьюриел Никсон. Вы не знаете, как мне ее найти?

Улыбка застыла на лице блондинки, словно приклеенная.

— Вы шутите?

— Вовсе нет! — отозвался Ник. — Я абсолютно серьезен, и мне срочно надо ее найти. Меня зовут Ник. Ник Кайл.

Наступила тишина. Ярко-красный улыбающийся ротик блондинки мгновенно превратился в удивленное колечко, голубые глаза широко раскрылись и часто-часто заморгали. Она сделала два шага назад, окинула Ника оценивающим взглядом и… звонко расхохоталась.

— Тогда привет! — весело сказала она. — Я Мьюриел Никсон. А ты, должно быть, «одинокий ньюйоркец»? Вот мы и встретились!

18

— Ты что-то совсем бледненькая сегодня, — встревожилась Лусия, зайдя наутро в кухню, где Эглантайн в полном одиночестве готовила себе легкий завтрак. — Уж не заболела ли моя красавица?

Нет, ведь сердечная боль не в счет, мысленно ответила ей Эглантайн.

— Все в порядке, Лусия. Просто этой ночью я почти не спала.

— Тебе надо больше думать о своем здоровье. Бери пример с сеньориты Мьюриел: живет в свое удовольствие и ни о чем не беспокоится.

— О, у Мьюриел другие проблемы. — Эглантайн горестно усмехнулась. — Она опять в ссоре со своим парнем.

— Уже нет! — Лицо Лусии засияло улыбкой. — Вчера он приходил сюда, наверное помириться, а она была на работе. Пришлось объяснять ему, где можно найти молодую сеньориту.

— К нам заходил Тибалт? — удивилась Эглантайн. — Надо было сказать мне. Я могла бы дать ему парочку сестринских советов.

— Ты работала, а он спешил. Вот я и не стала тебя отвлекать. — Лусия получила деньги и, попрощавшись, ушла.

Может показаться, что Тибалту и впрямь дорога Мьюриел, размышляла Эглантайн, впиваясь зубами в сандвич. Тогда почему он не женится? Возможно, Мьюриел следовало бы отказаться от этой затеи и подыскать себе кого-нибудь более решительного, чем этот маменькин сынок.

Не успела Эглантайн сделать и глотка кофе, как в гостиной зазвонил телефон.

Мужской голос в трубке как-то воровато спросил:

— Мисс Эглантайн Никсон?

— Это я, говорите, — нетерпеливо произнесла Эглантайн и осеклась, внезапно узнав голос звонившего. — Ник, ты?..

— Все ясно, — сказали на другом конце провода, после чего в трубке пошли гудки.

Зажав руками рот, Эглантайн обессиленно рухнула в кресло, повторяя вновь и вновь:

— Господи, он знает… он все знает… он все знает…

Нику все известно о моем обмане, мучилась Эглантайн, беспомощно оглядываясь по сторонам. Теперь он знает, кто я на самом деле и что я врала ему на протяжении всех этих недель. Притворялась, будто я — Мьюриел… Но как он узнал?

25
{"b":"147196","o":1}