Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он ушел на противоположную сторону комнаты, чтобы присоединиться к компании братьев Валери и их невест. Валери крепко задумалась. Она не смогла бы жить по принципам Арнольда. Как это: отпустить человека, которого любишь, и не бороться за него? Желать ему счастья, зная, что он никогда с тобой не будет?

Наверное, это и есть высшая, чистая любовь, о которой столько говорят, решила Валери. Кто бы мог подумать, что Арнольд способен на такие чувства? Кто бы мог подумать, что такая любовь, основанная на самопожертвовании, вообще существует?! Я бы скорее поверила в то, что я безразлична Арнольду. И в то, что он с легкостью отпустит меня и найдет себе новую пассию, если я предпочту ему другого. Однако я уверена, что Арнольд говорил искренне…

Через десять минут Валери заявила, что у нее разыгралась мигрень, попрощалась со всеми и ушла к себе в комнату, услышав ядовитые слова Эдварда:

— У нашей сестренки поразительно часто стала болеть голова. Не показать ли Валери доктору?

12

В спальне она легла на кровать, обняла медведя и долго лежала без сна, пока гости не разошлись по домам, а братья — по своим комнатам. Когда часы в гостиной пробили полночь, Валери, заслышав далекий перезвон, тихонько вышла в коридор. В доме было тихо, в соседней комнате как всегда громко храпел Росс.

— Не завидую я Нэнси, — усмехнулась Валери и направилась к лестнице.

Она совсем ничего не ела за ужином, и теперь ее мучил голод. Валери пробралась на кухню, закрыла дверь и кинулась к холодильнику. Вскоре на столе очутились холодная курица, ветчина, остатки овощного салата и наполовину полная бутылка вина. Валери потерла руки, предвкушая сытный поздний ужин, и вдруг услышала тихий стук.

— Кто там? — испуганно произнесла она.

Дверь отворилась, и в кухню вошел Коул. Он был в старых джинсах Джаспера и выцветшей футболке Росса с Микки-Маусом на груди.

— Ты разве не уехал? — удивилась Валери.

Коул усмехнулся.

— Мне не захотелось ехать в гостиницу, тогда как в этом доме есть очень уютная гостевая спальня.

— Сьюзен тоже осталась? — не без издевки спросила Валери.

— Нет, я отправил ее на такси домой, хотя она всеми силами пыталась затащить меня к себе.

— И почему же ты не поддался? — Валери уселась за стол, потому как не могла больше слушать завывания своего голодного желудка.

— Мне не нравится, когда женщина сама на меня вешается.

— Ах, скажите пожалуйста! Так ты охотник? Желаешь завоевывать женщину?

— Скорее брать измором, — недвусмысленно пошутил он, очень выразительно посмотрев в декольте платья Валери.

— На некоторых такая тактика не действует.

— Я таких еще не встречал. — Он уселся на соседний стул, оказавшись в опасной близости от Валери. — Решила перекусить перед сном? Разве ты не беспокоишься о своей фигуре?

— Лишняя пара килограммов мне не повредит.

— Надеюсь, ты не будешь против, если я к тебе присоединюсь?

— А ты голоден? Мне казалось, что лишь я не могла нормально есть за ужином.

— Вообще-то я тоже не сумел насладиться кулинарными творениями Одри — моя правая рука была занята.

— Орудовал бы левой.

— Боюсь, Сьюзен заметила бы подвох. Она, конечно, дура, но рисковать мне не хотелось.

— Не смей о ней так отзываться!

Коул удивленно поднял брови.

— Твоя подружка, зная о наших с тобой сложных отношениях, буквально прямым текстом предлагала мне с ней переспать, а ты на нее даже не обиделась?

— Обиделась, — призналась Валери, — но она так себя ведет абсолютно со всеми. При виде симпатичного мужчины у нее сносит крышу. Я уже привыкла.

— К Арнольду она тоже приставала?

— Я не замечала.

— А что бы сделала, если бы заметила?

— Поговорила бы со Сьюзен серьезно. И запретила бы ей приближаться к Арнольду ближе чем на пять метров.

— То есть его ты ревнуешь, а на меня тебе плевать?

— А ты разве мой жених? — Валери хмыкнула.

— Нет, но ты в меня влюблена.

— Я люблю Арнольда.

— Продолжай это повторять, и, быть может, кто-нибудь тебе поверит.

Валери решила, что продолжать спор на эту тему — ниже ее достоинства, и переключила свое внимание на еду. Коул пошарил по шкафчикам и, не найдя бокалы, налил вино в стаканы для сока.

— Не произнесешь тост? — насмешливо спросил он.

— Без проблем. — Валери подняла стакан. — Чтоб ты провалился, Коул! За тебя, дорогой!

— Прекрасное пожелание! — восхитился он. — Много банальностей я слышал в свой адрес. Хоть кто-то рискнул выказать свое истинное отношение ко мне.

— Кто-то?! — возмутилась она. — Так я для тебя всего лишь одна из многих?!

— Тебя это все же задевает? Прекрасная новость! Значит, у меня есть шанс тебя завоевать!

— Никаких шансов.

Валери намазала хлеб сливочным сыром, затем положила на него лист салата, кусок ветчины и ломтик огурца. Она уже открыла рот, чтобы съесть сандвич, как Коул выхватил его у нее из рук.

— Мне всегда нравилось, как ты готовишь. — Он откусил сразу половину.

— Наглости твоей нет предела.

— Не сердись на меня. Просто я очень хочу есть.

В перебранке возникла пауза, во время которой Валери и Коул жевали как одержимые, словно этот ужин был последним в их жизни. Если бы Одри в этот момент вошла в свои владения — кухню, то застала бы прелюбопытную картину: двое голодных торопливо поглощали запасы, опасливо косясь друг на друга.

— Еще вина? — с набитым ртом произнес Коул, дожевывая куриное крылышко.

— Да, и подай мне сыр.

— Ты такая смешная, когда ешь.

Валери едва не подавилась.

— Объясни!

— У тебя щеки надуваются, как у хомяка. И ты постоянно облизываешь губы.

— Ха-ха! — Она презрительно усмехнулась. — Если я настолько противная, что ж ты ко мне все время пристаешь?

— Я не говорил, что ты противная. Я сказал, что ты смешно ешь. Не пытайся запутать меня, начав петлять в дебрях женской логики. На Арнольда это, может, и действует, но не на меня.

— Ты подслушивал? — Валери кинула на тарелку остатки сандвича.

— Вы разговаривали довольно громко.

— Неправда. Мы сами себя не слышали! А ты вообще был на другом конце комнаты!

— Значит, у меня хороший слух.

— А что еще ты слышал? — спросила Валери после непродолжительного молчания.

— Он тебя отпустил, ведь так? — Коул весело ей подмигнул и отправил в рот кусок ветчины. — И тем самым развязал мне руки. Валери, я поверить не могу, что ты связалась с сентиментальным слюнтяем. Он ведь погасит тебя, как холодный ветер гасит свечу. Рядом с тобой должен находиться человек с таким же огненным темпераментом, как у тебя.

— А вот Одри как-то сказала, что Арнольд идеально мне подходит. Я слишком горяча, и меня нужно время от времени остужать.

— Одри не права.

— Докажи.

Он придвинул стул ближе к ней.

— Валери, я знаю тебя всю жизнь. Ты человек настроения. Это мне в тебе всегда и нравилось. Ты живая, быстрая, как ртуть. В тебе столько огня, что можно сгореть заживо. Твое настроение меняется по пять раз в минуту. Такой, как ты, нужен мужчина тебе под стать. А Арнольд другой. Он потушит твой огонь навсегда.

— Коул, ты сам-то разберись, чего хочешь! — разозлилась она. — У тебя самого семь пятниц на неделе. Ты мне совсем голову заморочил.

— А все потому, что я долгое время не мог определиться, как жить дальше. — Его глаза лукаво блеснули. — Но теперь я принял решение. И ты знаешь, о чем я говорю.

— Сделаешь мне предложение?

— Если хочешь — сделаю.

— Если я хочу? А твои желания не учитываются?

— Ты мне нужна. А в каком качестве — подруги жизни или жены — для меня не важно. Если брак для тебя — дело принципа, то я женюсь на тебе с радостью.

— Так уж и с радостью? — ухмыльнулась она и принялась убирать со стола. — А вообще ты меня просто поражаешь, Коул. Кто бы мог подумать, что ты когда-нибудь сделаешь мне предложение? Я, наверное, должна прыгать до потолка от счастья. Но вот что странно: прыгать не хочется. Более того, твое предложение кажется мне форменным издевательством.

25
{"b":"147187","o":1}