После его ухода Хельга села и перевела дыхание. Все прошло лучше, чем она ожидала. Значит, Джексон взял деньги. Тогда он уже далеко. Расклад карт снова в ее пользу.
Через двадцать минут Хинкль привез запечатанный конверт:
– Здесь то, что вы хотели, мадам.
Хельга вскрыла конверт и, заглянув внутрь, увидела красную папку.
– Да, Хинкль, спасибо. Думаю, вы догадываетесь, что там?
– Я предпочел бы не знать, – ответил Хинкль с бесстрастным лицом. – Не смею советовать, но полагаю, что содержимое этого конверта следует уничтожить.
– Спасибо, Хинкль, вы хороший друг. – Закурив сигарету, Хельга спросила: – Каковы… приготовления? – Произнести слово «похороны» она не смогла, но Хинкль понял.
– Я уже обо всем позаботился, мадам. Служба состоится в церкви в Парадиз-Сити в три часа дня послезавтра. Доктор Леви надеется, что вы сможете вылететь завтра днем вместе с мистером Винборном.
– Церемония не будет очень торжественной? – спросила с внезапной робостью Хельга.
– Нет, мадам. Позже, конечно, состоится церемониальная служба, но на семейной церемонии будем присутствовать только мы, Винборн, персонал и мисс Шейла.
Хельга замерла:
– Мисс Шейла?
– Да, мадам. Она приехала. Сегодня утром я ее видел. Она хочет с вами встретиться. Если для вас это удобно, она придет в шесть часов.
Хельга колебалась. Она думала о рыжеволосой девушке и ее жестоких словах: «Когда у немолодой женщины припекает в трусиках из-за мальчишки, который годится ей в сыновья, помогает холодная вода!»
Потом она вспомнила о жертве, которую хотела принести, отдав письмо Винборну. Ее падчерица, сейчас живущая в бедности, станет миллионершей благодаря ее отказу от бесчестного поступка. Несомненно, она будет восхищаться Хельгой и пожалеет о своих словах.
– Разумеется, Хинкль, я должна ее видеть.
– Хорошо, мадам. – Слуга прямо-таки сиял. – Если вы чувствуете себя достаточно сильной, можете без опасений выйти из спальни. С помощью полиции я отделался от прессы. Капитан оставил охрану, чтобы вас не беспокоили. Доктор Леви приедет через полчаса.
– Отлично, Хинкль. Я так благодарна вам.
Сияя от счастья, Хинкль вышел из спальни.
Сидя на террасе под большим зонтом, Хельга нервничала, то и дело смотрела на часы, ожидая девушку.
Она думала о Винборне. Прочитав письмо, он покажет когти, но ей будет все равно.
Деликатное покашливание заставило Хельгу обернуться. В дверях стоял Хинкль.
– Мисс Шейла, мадам, – произнес он, пропуская Терри, потом исчез.
Девушка пересекла террасу быстрым энергичным шагом. На ней были белая майка и синие джинсы. Рыжие волосы блестели на солнце.
– Как ваше здоровье? – спросила она, и Хельгу удивила забота, прозвучавшая в ее словах.
– Спасибо, мне лучше. Садитесь, пожалуйста.
Терри пододвинула кресло, присела на край, положив тонкие руки на сдвинутые колени.
– Я должна извиниться, – начала она, глядя на Хельгу. – Уходя в прошлый раз, я сказала слова, о которых сожалею. Им нет оправдания. Очевидно, вы возненавидели меня. Понимаете, Дик очень много для меня значит. А когда на моего мужчину посягают, я веду себя как настоящая сука!
Хельга, не ожидавшая такого поворота, ответила:
– Не надо жалеть о сказанной правде. Получается, что Дик много для вас значит?
– Да. Он увлек меня. У него большое будущее. Я его перевоспитаю. Когда мы приедем в Париж, его появление вызовет настоящий фурор.
– Фурор? – переспросила Хельга. – Чем же?
– Своими способностями. Он – настоящий чародей «Вуду».
– Чародей «Вуду»? Вы, конечно же, не верите в этот нелепый культ?
– Так говорят только те, кто не имеет ни малейшего представления о чародеях «Вуду», – спокойно ответила Терри. – Есть добрые и злые силы культа «Вуду». У Дика был злой учитель. Я научу его употреблять способности на добрые дела.
– Полагаю, вы знаете, что он сделал мерзкое изображение вашего отца?
Терри кивнула:
– Да, но в нем не было ничего мерзкого. Он сделал куклу для того, чтобы заставить вас не уезжать. Он, конечно, плохо поступил, но он еще очень молодой и незрелый.
– Вы в самом деле думаете и верите, что это он погрузил вашего отца в кому?
– Разумеется.
Хельга с трудом сдержала дрожь.
– А вы знаете, что он начал мастерить куклу, похожую на меня?
– Да, но я его остановила, – решительно сказала Терри. – Я помогаю ему преодолеть злые чары. В Париже у него будет масса приверженцев. Со временем он может стать знаменитым. Люди будут стекаться к нему со всех сторон.
Сбитая с толку, Хельга перевела разговор на привычную для нее тему:
– И для этого, конечно, понадобятся деньги?
Терри пожала плечами:
– О, деньги будут. Стоит Дику убедить людей в своих способностях, как деньги потекут рекой.
– Но разве вам не нужны деньги на дорогу в Париж?
– Это не проблема. Я поговорила с ним, и он продал мотоцикл какому-то придурку, который не хотел ждать шесть месяцев до поступления в салон следующего. Тот дал Дику за него семь тысяч. Нет, деньги – не главное. Главное – помочь ему не сбиться на неверный путь.
Хельга опять переменила тему:
– Почему вы приехали сюда?
– Хотела посмотреть на вас вблизи. Мне было любопытно увидеть настоящую женщину в действии. Женщину, на которой женился мой отец.
– Это можно понять. Надеюсь, вы удовлетворены.
– Да. Честно говоря, я вас жалела, но теперь больше не смею. Я рада, что вам наконец достался выигрыш после того, как вы столько времени страдали.
Хельга посмотрела на нее с изумлением:
– Я не понимаю вас.
– Вы любите все, что сопутствует деньгам, правда? Очень немногие женщины могли бы выйти без потерь в сложившейся ситуации. Если кто и заслуживает это наследство, так только вы. Вы лучше всех сумеете им распорядиться. Да и потрудились вы ради него немало.
Это было настолько неожиданно, что Хельга потупила глаза. Справившись с голосом, она сказала:
– Да, я трудилась ради денег, но и обманывала тоже. Вот, прочтите. – Она достала красную папку и протянула ее Терри.
Девушка бросила на Хельгу пристальный взгляд, раскрыла папку и взглянула на письмо:
– Вы хотите, чтобы я его прочитала?
– Да, пожалуйста.
Через минуту Терри положила красную папку на стол. Они смотрели друг на друга.
– Поздравляю, – сказала Хельга. – Теперь вы можете купить Дику «роллс-ройс» и без заинтересованных в его способностях людей.
– Это старая новость. – Терри махнула рукой в сторону папки. – Дик прочел письмо и рассказал мне о нем. Он был такой темный, что даже предложил мне жениться, а после этого убрать вас и разделить отцовские деньги. – Она рассмеялась. – Я быстро его вразумила.
Хельга не верила своим ушам:
– Так он собирался стать не только вором и шантажистом, но еще и убийцей?
– Да. Он настоящий дикарь. – Терри улыбнулась, качая головой. – Поэтому я нахожу его таким занятным. Но все это в прошлом.
Хельга сдалась:
– Так или иначе, теперь вы миллионерша. Нравится вам ею быть?
Терри опять покачала головой:
– Я разочарована вашими словами. Мне казалось, что вы умная женщина. Я бы и пальцем не притронулась к папиным денежкам.
Потрясенная, Хельга поняла, что девушка говорит серьезно.
– Если деньги не нужны сейчас, они могут пригодиться в дальнейшем. Я поручу Винборну положить их в банк на ваше имя.
– Ничего подобного вы не сделаете. Слушайте меня! – Голос Терри стал серьезным. – Вы прожили с моим отцом всего несколько лет, мне же пришлось прожить с ним все двадцать. Я терпеть его не могла. Он был человек низкий, ограниченный, бездушный, как машина, с садистскими наклонностями, безжалостный, как диктатор. Он гнусно обходился с моей матерью. В нем не было ни капли доброты и чуткости. Меня от него тошнило, и я ушла от него, как только умерла мама. Я взяла имя Терри Шилдс, так как меня тошнило уже от упоминания его имени. Повторяю, я скорее умру с голоду, чем возьму хотя бы цент из его поганых денег.