Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Такой резкий переход не мог не озадачить Клейтона.

— Да, обещал. Но только в том случае, если ты сама этого не захочешь.

— С чего же ты взял, что я захотела? — Дайана казалась не менее потрясенной, чем Клейтон.

Ах, дьявол, неужели она ничего не помнит?

— А как мне было расценить то, что ты внезапно обняла меня за шею и попросила не оставлять тебя?

— Я? — растерянно переспросила Дайана.

— Нет, твоя Бонни, — мрачно пошутил Клейтон. — Черт побери, конечно же ты, кто же еще!

— Не может быть… Наверное, мне что-нибудь приснилось… — попробовала она оправдаться. Однако появившаяся на мужском лице самоуверенная ухмылка тут же заставила Дайану перейти в наступление. — А ты и рад воспользоваться, самонадеянный мерзавец! Признайся, ты ведь специально сочинил такое отвратительное письмо, чтобы заманить меня сюда? Это по твоей милости мы попали в передрягу! Ведь так?

— Опять ты за старое! — вспылил в свою очередь Клейтон. — Я же уже сто раз говорил, что не писал и не посылал тебе никакого письма!

— Так я и поверила!

— Что ж, если ты настаиваешь, давай обсудим это.

Дайана хмыкнула.

— Боюсь, разговор будет коротким.

— Боюсь, разговор займет гораздо больше времени, нежели ты предполагаешь.

— Только в том случае, если ты собираешься оперировать конкретными фактами, а не растекаться мыслью по древу. Пустых разглагольствований я не потерплю — заруби это себе на носу. Мне и так слишком долго приходится выносить твое присутствие. Подумать только, из-за какой-то дурацкой записки мы рисковали собственными жизнями!

Не сдержавшись, Клейтон изо всей силы ударил кулаком по деревянному настилу, отчего тот жалобно заскрипел. Однако, взяв себя в руки, он спокойно произнес:

— Согласен, записка идиотская. Но когда же ты наконец поймешь, что я тут совершенно ни при чем? Я ничего тебе сегодня утром не посылал. Ни письма. Ни записки. Ни единого слова. Ни-че-го!

Однако Дайана упрямо мотнула головой.

— Я слишком хорошо знаю твой почерк, Клейтон. Врать бесполезно. Такие завитки, как у тебя, невозможно подделать.

— Да что ты заладила все про завитки да про завитки! К твоему сведению, их запросто способна скопировать даже моя мать. Наши с ней почерки вообще очень похожи. — Клейтон перевел дыхание. — Между прочим, я могу поклясться, что записка, полученная мной сегодня утром, была написана твоей рукой.

Дайана устремила на молодого человека долгий испытующий взгляд, который тот встретил с непоколебимым спокойствием. А ведь Клейтон не лжет, вдруг поняла она. Да и какой смысл ему делать это, раз он все равно добился того, чего хотел?

До сих пор события развивались слишком быстро. Так быстро, что у меня не было времени хотя бы на минутку остановиться и просто подумать, размышляла Дайана. Я даже не дала Клейтону и слова сказать в свое оправдание!

— Я тебе показала письмо. Почему бы тебе не сделать то же самое? — наконец предложила она.

— Да потому что у меня его с собой нет, черт возьми! Думаешь, я сам бы не догадался?

— А где оно? Осталось дома?

Клейтон неопределенно хмыкнул.

— Почти.

Дайана нахмурилась.

— Что значит «почти»?

— Прочитав записку, я разорвал ее и выбросил в корзинку для мусора. Так что, можно сказать, она до сих пор лежит дома.

— Очень интересно, — как-то уж слишком безучастно произнесла Дайана. Клейтон так и не понял, какой смысл вложила девушка в эту фразу. То, что сомневается в его словах. Или то, что участь, постигшая записку, ее не слишком-то радует. — А что было в той записке?

— Она почти слово в слово повторяла твою.

Ситуация с каждой минутой становилась все более интригующей. Некоторое время Дайана и Клейтон безмолвствовали. Оба наконец поняли, что подозревать друг друга не имеет смысла.

Но тогда кого же?

— Судя по всему, кому-то понадобилось во что бы то ни стало свести нас вместе, — наконец предположила Дайана. — Но кому? И с какой целью?

— Давай подумаем. Несомненно, кому-то показалось очень выгодным устроить нашу встречу. Но не исключена возможность, что это просто чей-то глупый розыгрыш. А может быть, это сделано и с самими благими намерениями…

— Которыми, как известно, вымощена дорога в ад, — закончила Дайана. — Вот только любопытно было бы узнать, чем конкретно руководствовался неизвестный, когда решил прибегнуть к столь экстравагантным мерам? Что ни говори, а случай из ряда вон выходящий.

В ответ Клейтон пожал плечами.

— Понятия не имею. Но ясно лишь одно: кем бы ни был наш предполагаемый благодетель, он явно пожелал остаться в тени.

— Скорей всего благодетельница, — чертыхнувшись, пробормотала Дайана.

Клейтон в изумлении уставился на девушку. Он никогда не видел ее такой раздраженной.

— Что это значит?

— Да так, ничего, — отмахнулась Дайана, ругая себя за несдержанность. В ее планы отнюдь не входило делиться своей догадкой с собеседником. — Просто мне в голову пришла одна абсурдная идея. Впрочем, это не имеет никакого значения.

Однако Клейтон оказался настойчив.

— Позволь мне решать, что имеет значение, а что нет. Очевидно, тебе известно гораздо больше, нежели ты пытаешься показать. Скажи, что именно?

— Ты все равно не поймешь, — вновь попыталась уйти от ответа Дайана. — Поверь, тебе в самом деле не о чем волноваться.

Но от него оказалось не так-то легко отделаться.

— Ты знаешь, кто сделал это. Кто прислал нам эти нелепые письма. — Серые глаза Клейтона прибрели стальной оттенок, словно бы предупреждающий, что с ним шутить опасно. — Лучше ответь мне, Дайана.

Не в силах противиться его повелительному взгляду и тону, девушка потупилась и с трудом произнесла:

— Я думаю, кое-кому пришла в голову крайне неудачная мысль… вновь соединить нас.

Стараясь не глядеть на Клейтона, она встала и подбросила несколько досок в потухающий костер. Затем, скрестив руки на груди, стала смотреть на медленно разгорающееся пламя.

— Но кому именно? — услышала она за спиной негромкий голос.

Не оборачиваясь, Дайана ответила:

— Моей матери, Вивиан Глэдстон.

Неожиданно сильные мужские руки легли ей на плечи. Развернув девушку к себе лицом и глядя ей в глаза, Клейтон произнес:

— Не бойся, я не подумаю, что ты состоишь в сговоре с Вивиан. — Черт, неужели он умеет читать чужие мысли! — Я ни в чем тебя не обвиняю.

— Спасибо. — Почему-то Дайана не торопилась избавиться от приятной тяжести на своих плечах. — Ты ведь знаешь, моя мать всегда любила устраивать чужие сердечные дела. Крайне непрактичная в других областях, в этой она достигла почти совершенства. Ты ведь помнишь Келли и Рейчел?

— Кажется, твои подруги по колледжу?

Дайана кивнула.

— Верно. Полгода назад они приезжали погостить ко мне. Мама уговорила нас однажды поехать в город, и там Рейчел и Келли познакомились с… В общем, недавно состоялись их свадьбы.

— Хочешь сказать, что твоя мать подобрала им обеспеченных, хороших парней, прислала фальшивые письма и — бац! — твои подруги и молодые люди встретились, влюбились друг в друга и решили пожениться?

Дайана нервно высвободилась из-под мужских рук и вернулась на прежнее место на деревянном помосте. Отчего же рядом с Клейтоном кровь буквально воспламеняется в жилах? Ведь она не любит, не должна любить его!

Стремясь побороть зов плоти, Дайана незаметно ущипнула себя за руку. Стараясь не морщиться от боли, девушка произнесла:

— Не совсем так, хотя в целом ты прав. Мама не писала никаких записок. Однако она придумала какой-то другой способ заставить ребят встретиться, и… Как говорится, остальное — дело техники.

Опустившись на доски рядом с Дайаной, Клейтон вкрадчиво спросил:

— Так, значит, Вивиан берется устраивать судьбы тех, кто кажутся ей наиболее подходящими друг другу?

Чувствуя в его словах подвох, Дайана непроизвольно напряглась.

— Получается, что так.

Клейтон приблизил свое лицо к лицу Дайаны, и его дыхание всколыхнуло рыжий завиток у ее виска.

7
{"b":"147098","o":1}