Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ньюмен улыбнулся.

— Возможно, у тебя другое представление о семье, но я мечтаю о полудюжине ребятишек.

— А что скажет твоя жена?

— Ладно, пусть будет два. Один ребенок наверняка вырастет избалованным. Правда, есть определенные преимущества, но, право, скучновато.

Сузанна нахмурилась:

— Ты чувствовал себя в детстве одиноким? — спросила она.

Сузи всегда считала, что у Питера это была счастливая пора.

— Жалеешь меня, Огонек? — лукаво спросил он.

Сузанна вздернула подбородок:

— Возможно, а что?

— И все же, прошу, пойдем со мной в гости. Уверяю, не пожалеешь.

После того, что между ними произошло, проводить время с Питером — чистое безумие, подумала девушка.

— Извини, но у меня много работы, — вежливо промолвила она и направилась по тропинке к мастерской.

Помрачнев, он пошел следом.

— А конкретно? Тебя внезапно завалили заказами? — пытался уточнить Ньюмен. У Сузи сразу испортилось настроение.

— Спасибо, что напомнил о состоянии моих дел.

Вздохнув, Питер поймал ее руку.

— Не переживай, Огонек! Ты слишком по-хорошему упряма, чтобы сдаваться, — заверил он. От его лестных слов Сузи внезапно покраснела.

— Лучше бы таким уродился Грегори, — проворчала она.

Питер сдвинул брови:

— А я полагал, что в вашей фирме только временные трудности, — протянул он, и Сузанна тут же пожалела, что сказала слишком много.

— В принципе — да, — поспешила уверить его Сузанна. Однако на лице Пита оставалось выражение сомнения.

— Я подметил, что твой братец не очень-то часто показывается в мастерской.

Сузи затаила дыхание.

— Да, пока он не особенно загружен. После некоторого раздумья Ньюмен произнес:

— С твоими способностями можно сделать карьеру в крупнейших компаниях. Зачем держаться за семейную мастерскую? Могу дать тебе рекомендации, которые помогут получить хорошую работу.

На мгновение Сузанна лишилась дара речи, настолько щедрым выглядело предложение. Видимо, Ньюмен заинтересован в их делах больше, чем она ожидала.

— Спасибо, но мастерская стала для меня настоящим домом. Разве я могу бросить ее?

Питер кивнул.

— Понимаю, так же как и то, что переживания плохо влияют на тебя. Сделай-ка перерыв, Огонек!

Она криво улыбнулась.

— Так ты приглашаешь меня к друзьям из чисто альтруистических побуждений?

— Нет, однако, обещаю не давать волю рукам. Итак, ты согласна? — Питер настойчиво смотрел на Сузанну. Она засомневалась.

Не ходи, не ходи, твердил внутренний голос. Питер опасен, а ты чересчур легко поддаешься его влиянию. И все же…

— Ну…

— Думай, Огонек, тебе же необходимо развеяться, — настаивал Ньюмен.

Они выплыли из тени деревьев на солнце. Девушка, прищурившись, посмотрела на небо. В самом деле, она чересчур утомлена работой.

— Хорошо, — быстро согласилась Сузанна, надеясь, что сожалеть не придется.

Питер взглянул на часы.

— Тогда я перегоню швербот, а ты пойди пока переоденься.

— А как насчет ланча? — спросила Сузи. Она не успела позавтракать и проголодалась.

— Не беспокойся. Майкл приготовит жареные колбаски и барбекю. Нас ждут к половине второго, пояснил Питер и, махнув на прощание рукой, повернул к реке.

Сузи смотрела ему вслед, раздумывая, правильно ли поступила, приняв приглашение. В душе боролись противоречивые эмоции. Подобного состояния она не испытывала до приезда Ньюмена. Но теперь отступать слишком поздно.

6

Элен и Майкл жили в коттедже под черепичной крышей, стены которого были сплошь увиты глициниями и вьющимися розами. Сад благоухал цветочными запахами.

Когда Питер с Сузанной подъехали к дому, их встретила хозяйка, симпатичная женщина лет двадцати пяти.

— Что ты сделала со своими маленькими разбойниками? Привязала к дереву? — спросил Питер. Элен рассмеялась:

— Чтобы испортить им праздник? Я не могу их успокоить с тех пор, как они узнали, что вы должны приехать. — И тут воздух взорвался криками. Элен закатила глаза. — А вот и мои драгоценные малыши, — пояснила она, скрывая обожание за насмешливым тоном.

Повернувшись, Сузанна увидела, как из-за угла выскочили два сорванца и бросились к Питеру. Он радостно подхватил их на руки и закружил в воздухе.

— Дядя Питер, дядя Питер! — звенело в ушах.

Словно завороженная, Сузи наблюдала за пятилетними мальчиками-близнецами, которые с восторгом обхватили Ньюмена за шею. Судя по его улыбке, симпатия была взаимной. Как естественно выглядит он вместе с детьми, подумала Сузанна.

— Из Питера получится прекрасный отец, — заметила Элен, переводя пристальный взгляд с Сузи на Ньюмена и обратно.

Сердце Сузанны сжалось от хорошей зависти к будущей супруге Пита.

— Видно, что он их обожает, — с трудом произнесла она.

— Малыши в нем души не чают, — с нежностью добавила Элен, наблюдая, как Ньюмен опускает сыновей на землю. Они тут же вцепились в него и куда-то потащили. Питер, улыбаясь, извинился, и дружная троица исчезла. — Иногда мне кажется, что Питер — тоже ребенок, только более взрослый. Кстати, — представилась она, — меня зовут Элен, а вы, очевидно, Сузанна. Питер нам рассказывал о вас.

— Вот как? — удивилась девушка.

— Не волнуйтесь, он не говорил ничего плохою. Вы очень красивая, такой вас я себе и представляла. А еще Питер расхваливал вас как способного специалиста.

— Спасибо, — смущенно пробормотала Сузанна. Конечно, приятно, что Ньюмен тепло отзывается о ней. И тем не менее у нее создалось впечатление, что Элен неправильно трактует их отношения. А потому поспешно добавила: — Мне льстит мнение Питера, мы давно не виделись, но остались хорошими друзьями.

— Хмм, почти то же самое утверждал и он, — заметила Элен.

— Ну, давайте посмотрим, чем там они занимаются, а потом я представлю нам Майкла. Не возражаете, если перейдем на ты?

Муж Элен был примерно одного возраста с Питером, только более плотный, с добродушной улыбкой. Поприветствовав Сузанну, он протянул ей бокал с лимонно-желтого цвета фруктовым напитком.

— Надеюсь, вы проголодались? Жена столько наготовила, что хватит на целую армию, — похвалил он супругу, которая шаловливо погрозила ему пальцем и, извинившись, отправилась делать салаты.

Девушка непроизвольно взглянула на Питера, который увлеченно играл в футбол с мальчишками. Ее глаза потеплели.

Наблюдая за Сузанной, Майкл улыбнулся:

— Вы любите детей?

Сердце обдало холодом, но голос Сузанны прозвучал спокойно:

— Конечно.

Одно время она вообще не навещала знакомых, у которых были ребятишки. Потом успокоилась и сейчас просто любовалась малышами.

— Прекрасно, — произнес Майкл и принялся жарить колбаски. — Питер тоже детишек очень любит.

Девушка застыла, снова получив косвенное подтверждение того, что их считают подходящей парой. Черт возьми! Видимо, Питер на что-то им намекнул, значит, при первой же возможности нужно его об этом расспросить.

— Вы давно знакомы с Ньюменом? — поинтересовалась Сузанна, потягивая освежающий напиток.

— Мы подружились в университете, а в его фирме я работаю, лет пять. Вообще-то мы живем в Бостоне, но здесь детям вольготнее. Я не знал, как поступить, чтобы не расставаться с любимым делом. Питер предложил идеальный вариант — выполнять проекты дома, а потом высылать в офис. Получилось просто великолепно, — сообщил Майкл, снимая с решетки готовые колбаски и укладывая новую партию.

Сузи несказанно удивилась. Боссы редко проявляют подобную заботу, даже о друзьях.

— Очевидно, Питер — человек уникальный, — произнесла она.

— Конечно! Поглядите, как он резвится! Никогда не подумаешь, что Ньюмен — всемирно известный архитектор ведет себя как мальчишка!

А Питер как раз упал на траву, ребята навались на него сверху. Девушка засмеялась, и вдруг земля словно покачнулась под ногами. Она представила ту же картину, но с другими действующими лицами. Как бы было здорово, если так же веселились Питер, ребятишки и она сама. Они составляли бы семью такую счастливую, что от одной мысли об этом захватывало дух.

19
{"b":"147080","o":1}