Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он сидел на том же самом месте, что и в прошлый раз, его золотисто-карие глаза пристально рассматривали ее.

— Здравствуй, незнакомец! — сказала Шерон.

— Здравствуй, здравствуй, незнакомка! — произнес он в ответ и, не дожидаясь, обнял Шерон и усадил ее себе на колени.

— Синтия, дорогая! — кричал со сцены Марк. — Кого ты там нашла?

О, черт! От счастья Шерон не могла вымолвить ни слова. Представление было в самом разгаре, весь зрительный зал в ожидании смотрел на нее, а она не могла оторвать взгляда от Клифа.

Он улыбнулся. Опасной, хитрой улыбкой.

Шерон обвила его шею своей горжеткой и притянула к себе.

— О, ты знаешь, мне кажется, я нашла здесь настоящего парня! — крикнула она Марку. Он спустился со сцены и подошел к ним.

— Синтия, дорогая, ты помнишь меня? — он дотронулся пальцем до подбородка Шерон. — Я пришел, чтобы сделать из тебя честную женщину! Ты же любишь меня, дорогая! Простите, сэр, но вам придется оставить ее! — добавил Марк, обращаясь к Клифу.

Аудитория залилась смехом. Однако на этот раз Клиф твердо покачал головой.

— Прости, дружище, на этот раз я не могу этого сделать!

Глаза Шерон расширились в изумлении. Что такое он говорит!

Вдруг Клиф, к ее величайшему изумлению, встал перед ней на колени.

— Шерон, ты должна выйти замуж за меня. Потому что я люблю тебя, потому что я не могу без тебя жить! Ты согласна, Шерон?

— Но…

— И Джо сказал, что он был бы рад стать нашим сыном.

Шерон увидела перед собой светлые торчащие вихрами волосы и голубые глаза.

Первое, что она сделает, решила Шерон, — отведет этого парнишку… нет, своего сына к парикмахеру!

Шерон засмеялась и обняла мальчика.

— Так значит, ты говоришь «да»? — спросил Клиф.

— Да!

Аудитория взорвалась восторженными криками. Еще ни один спектакль не заканчивался под такие бурные овации.

Эпилог

Клиф бегом миновал ворота, ведущие в парк, Шерон не было в офисе. Но Фил по телефону сказал ему, что она где-то в парке, и добавил, что она горит нетерпением увидеть его. Неужели она предчувствовала, что именно сегодня все их проблемы будут решены?

Он знал, что в такой час Шерон вернее всего можно было застать развлекающей детей в костюме Рокси.

Она хотела отправиться вместе с ним к юристу, но Клиф отговорил ее. Он не знал, все ли формальности будут улажены. Кроме того, у Шерон была с утра назначена какая-то встреча, поэтому они договорились увидеться в парке.

Клиф выбежал на лужайку, где динозавры забавляли ребятишек. Гм! Не так-то просто было отличить одного персонажа от другого! Ага, вот и Рокси! Зеленое чудовище пыталось успокоить какого-то плачущего карапуза. Только у Шерон могло быть столько нежности и терпения!

Клиф направился было к ней, но передумал. На лужайке показался другой персонаж — утконосиха Долли. Он быстро повернулся к ней, на губах его заиграла улыбка.

— Долли! — Клиф не знал, кто прячется под маской. — Я Клиф Стэнли! Ты меня знаешь?

— Еще бы! — раздался голос Ло. — И должна сказать, твоя жена умирает от нетерпения увидеться с тобой! Она ждала тебя все утро и только несколько минут назад решила выйти поиграть с ребятами.

— Ло, ты знаешь, у меня великолепная новость. И я хочу по-особому сообщить о ней Шерон. Ты не позволишь мне воспользоваться костюмом?

— Конечно. Этот, правда, будет тебе маловат, но мы можем подобрать для тебя что-нибудь.

Когда они скрылись в пещере, Ло сняла утконосью голову, глаза ее блестели от любопытства.

— Так, значит, у тебя сюрприз, да?

— Еще какой!

— Насчет Джо?

Клиф кивнул.

— Все формальности улажены, теперь он наш сын, и его фамилия Стэнли. Никто никогда не сможет отнять его у нас.

— Чудесно! — Ло достала с вешалки костюм и протянула его Клифу, а потом поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. Глаза ее горели.

— Какой сегодня чудесный день…

— Почему? Что случилось? — спросил он, возясь с костюмом.

Ло пожала плечами. Только сейчас Клиф обратил внимание на выражение ее лица.

— Шерон сама тебе расскажет, я уверена, — весело проговорила Ло. — Удачи! А, подожди минутку! — Она скрылась за рядом стеллажей и вынесла на свет куклу, изображавшую новорожденного утконосика с огромными глазами-пуговицами и длинными ресничками. — Как ты думаешь, это подойдет?

— Спасибо, это то, что надо. Но что…

Однако Ло уже убежала.

— Чао! Мне пора! — крикнула она на ходу.

Когда Клиф натянул на себя костюм, он схватил маленького утконосика и поспешил в парк. Не успел он ступить и шагу, как его облепили дети. Клифу пришлось прокладывать себе дорогу к Шерон.

Хлоп! Рокси чуть не упала от неожиданности, затем обернулась и удивленно уставилась на утконоса. Кто-то потянул Клифа за рукав, он обернулся, и в этот момент — хлоп! — теперь уже Рокси шлепнула его. Клиф подпрыгнул на огромных зеленых лапах, и дети, окружавшие их, восторженно засмеялись.

Клиф поднял руку и протянул Рокси младенца-утконосика. Медленно, очень медленно она приняла его.

Обычно Рокси никогда не подавала голоса в присутствии зрителей. Но сегодня она нарушила это правило.

— Клиф, это ты?

Он кивнул.

— Шерон, все улажено. Теперь он наш, Джо теперь наш! Его имя — Джозеф Майкл Стэнли, и он… он наш!

— Ух ты! Я никогда, никогда не слышала, как они разговаривают! — проговорила маленькая девочка, стоявшая неподалеку.

Но Шерон не только заговорила. Она сняла с себя маску Рокси, восхищенно глядя на своего мужа.

— О, Клиф! — воскликнула она, затем смущенно обернулась к окружавшим их детям и взрослым. — Простите меня! Это мой муж, и мы только что узнали, что наконец смогли юридически оформить усыновление нашего ребенка!

В толпе раздались аплодисменты. У людей было хорошее настроение.

— Это же Шерон Вулф! — вдруг восторженно произнес кто-то.

— Шерон Стэнли, — поправил его Клиф. На губах его играла улыбка. Шерон смотрела на него, глаза ее горели от радости.

— О, Клиф! — снова проговорила она. Он ждал, что она бросится ему на шею, но она, к его удивлению, вместо этого запустила руку в карман на животе и извлекла оттуда маленького динозаврика.

— Так ты знала? — воскликнул пораженный Клиф.

Шерон покачала головой.

— Нет, я… — Она запнулась. — Я просто не могла придумать лучшего способа сообщить тебе, что… у нас будет свой ребенок! Я не хотела говорить тебе раньше времени, пока не была уверена. И сегодня утром я пошла к доктору, ведь ты не захотел взять меня с собой к юристу…

— Я боялся, что документы еще не будут готовы, и не хотел тебя разочаровывать. А теперь… А теперь у нас будет два ребенка! — Он повернулся и беспомощно посмотрел на зрителей. — Вы можете себе представить — два!

Новая волна аплодисментов последовала за этими словами. Клиф стянул с себя маску утконоса и протянул Шерон руку, затем смутился и снова взглянул на зрителей.

— Я не могу не сделать этого!

Костюмы мешали им, но тем не менее Клифу удалось притянуть к себе Шерон и поцеловать ее в губы.

— У них что, будут маленькие динозаврики? — спросила девочка у своей мамы.

— Да нет, — улыбаясь, ответила та. — У них будут обычные дети — которые вырастут и придумают новых динозавриков.

Шерон услышала слова этой женщины и, улыбнувшись, спросила Клифа:

— Как ты думаешь, она права?

— Кто знает? — проговорил он. — Я уверен в одном — у нас будет настоящая семья, которая никогда не будет испытывать недостатка в…

Глаза Шерон были чудесны, только немного влажны.

— В любви! — договорила она.

Клиф кивнул, обнял ее, нежно приподнял ее подбородок и прикоснулся губами к ее губам.

— И — в волшебстве! — прошептал он.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

29
{"b":"146976","o":1}