Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Какая-нибудь живность в ваших вещах имеется? — спросила она с подозрением. Близняшки лукаво рассмеялись.

— Нет, — заверила наконец Роуз. — Нам не позволили привезти саламандр.

— И бурундука с половиной хвоста, — добавила Лили.

— О, благослови Господь Стоунледж-Лейк! — вздохнула Энни. — Где Эми?

— Вон там, со своей лучшей подругой Бритни, — полупрезрительно бросила Лили. — Посмотрим, долго ли продлится их дружба, когда начнутся занятия.

— Эми! — окликнула мать. — Иди сюда! Поехали!

Дочь обратила на нее раздраженный взгляд, прошептала что-то Бритни, обняла подругу и поспешила к родным.

— Ты позоришь меня! — пробурчала она, садясь в машину и застегивая ремень.

— Мне некогда тебя дожидаться, дел полно, — возразила Энни. — И нужно что-то вам сказать, когда приедем домой.

— Как там этот «Спа»? — спросила Эми. — Бритни говорит, что он долго не протянет. Им следовало бы заполучить таких клиентов, как Линдси и Пэрис Хилтон.

— «Спа» просто великолепен, и, поверь, он протянет очень долго. Предназначен для богатых взрослых женщин, а таких немало. Их не интересуют Линдси, Пэрис ним подобные. У меня брали интервью репортеры из «Пэмпед вумен» и «Шик». Они выйдут в декабрьских выпусках.

— Похоже, ты похудела, — заметила Роуз.

— Так оно и есть, — кивнула Энни, довольная, что кто-то, кроме отца, это заметил.

— Ничего, наберешь, — пробормотала Эми. Энни рассмеялась:

— Только не в этот раз, детка. О, какого черта, расскажу свои новости сейчас! Мне предложили работу в «Спа», и я решила согласиться.

Близняшки восторженно завизжали.

— О, ма, круто! — воскликнула Роуз.

— Тогда ты нам купишь мобильники? — осведомилась. Лили.

— Ну уж нет. Слишком большие расходы. Деньги помогут нам каждый месяц оплачивать счета. И может, иногда заезжать в торговый центр.

— Но что ты можешь делать на курорте? — усмехнулась Эми.

— Управлять сувенирным магазинчиком, который собираются там открыть. Пройду специальные курсы, за которые заплатит фирма. И хотя я буду работать только тридцать часов в неделю, мне оплатят весь соцпакет.

— О, какой стыд!

Эми театрально заломила руки и зарыдала:

— Пытаешься погубить мою репутацию в высшей школе? Я наконец-то стала своей в самой крутой компании! Когда узнают, что моя мать работает продавщицей, никто не захочет со мной знаться.

— Ой-ой-ой! — тоненько запищали близняшки, издеваясь над сестрой.

— Ай-кью Бритни не выше, чем у дверного молотка, — фыркнула Роуз.

— Нет, бумажной салфетки, — вставила Лили. — Честно, Эми, что ты в ней находишь? У тебя есть мозги, ты потрясающе играешь в лакросс.

— Вы слишком молоды, чтобы понять, — провозгласила Эми.

— Значит, лучше быть нищей, чем иметь достойную работу? Что за извращенная логика? — удивилась Энни.

— Но, ма, в Эгрет-Пойнте все восхищаются твоим мужеством и преданностью детям, хотя знают, что па оставил тебя без единого пенни. Но если ты станешь работать, в глазах соседей окажешься такой же, как все, и ничем не лучше других. Это несправедливо! — выпалила Эми.

— Не тебе говорить о справедливости, — отрезала Энни. — Прости, что порчу тебе жизнь, но я начинаю работать с двадцать девятого сентября… и, по правде сказать, дождаться не могу. Твой отец не оставил нас без единого пенни. Просто этих денег оказалось недостаточно. Правда, он не ожидал, что погибнет в тридцать три года под колесами большого красного автобуса. Поэтому заткнись. Ты все равно ничего не сможешь поделать.

Следующие несколько дней прошли в лихорадке приготовлений к школе. Приехавшая из города Лиззи отвезла племянника в Принстон. Сама Энни не могла оставить остальных детей, да и старший сын не хотел, чтобы однокурсники увидели его в сопровождении всего выводка. Она позаботилась о том, чтобы у Натаниела было все необходимое, включая новый ноутбук от деда с бабкой. Поцеловала его на прощание и долго плакала, когда он уехал. Первый из птенцов покинул гнездо. Будет ли она плакать после отъезда Эми? Пока что она сильно в этом сомневалась. Начались школьные занятия. Уиллс беспрекословно отправился в начальную школу. Миссис Гандерсон и детский сад хорошо его подготовили. Эми отправилась в девятый класс старшей средней школы, а близнецы были в седьмом классе младшей. Энни установила строгий распорядок. Ленчи должны быть приготовлены и заморожены накануне каждого нового дня. Одежду необходимо выбрать и выложить. Автобус старшей средней школы приезжал в половине восьмого утра, автобус младшей — в семь сорок, автобус начальной — в восемь пятнадцать.

— Почему ты такая зануда и ко всему придираешься? — ныла Эми.

— Потому что я должна быть готова к двадцатьдевятому сентября, когда работа будет начинаться в восемь тридцать, — пояснила Эми.

— А если кто-то из нас заболеет?

— Значит, не болей! По крайней мере до Рождества! — рявкнула Энни. — Как там Бритни?

— Она считает, что работа в «Спа» — это круто. Вроде бы ее мать слышала, что там работают здоровские парни.

— Так я не разрушила твою жизнь? — покачала головой Энни. — Черт! А я так старалась. Что же, может, в следующий раз.

Близняшки ехидно хихикнули. Утром двадцать девятого сентября у Энни все сжималось внутри. Она позвонила Норе сразу после того, как девочки вернулись из лагеря, и сказала, что готова работать. Нора была приветлива, дружелюбна и пообещала, что они увидятся двадцать девятого. Объяснила, что один из личных помощников покажет, где ей припарковаться. При виде поджидавшего ее Девина по спине Энни пробежала дрожь возбуждения. Он сел в машину.

— Привет, Энн. Поезжайте назад по круговой аллее и сворачивайте направо. Парковка для служащих как раз за теми кустами, и там же есть вход в главное здание.

Она последовала его инструкциям.

— Вот сюда, во второй ряд. Видите? Тут даже есть ваше имя. Э. Миллер.

Энн остановила машину.

— Вот это да! Место специально для моей машины!

— Рад, что вы теперь с нами, — рассмеялся он. — Погодите, вы еще не видели магазинчик, который построили для вас. Да, мисс Бакли просила прийти в ее кабинет. Она объяснит все, что вам следует знать. Молодой человек выскочил из машины и бросился вперед, чтобы открыть ей дверь. Энн и тоже вышла и оказалась лицом к лицу с Девином.

— Спасибо, что проводили, — выдохнула она.

Что это с ней творится? Гормоны разбушевались? Он же мальчишка! На одиннадцать лет младше! Но, Боже, как же она хотела перепихнуться с ним! Девин улыбнулся прямо в ее голубые глаза и взял Энни за руку.

— Был рад помочь. Пойдемте, я покажу, как пройти в здание и в кабинет мисс Бакли. «Возьми себя в руки, Энни!»

— У вас новая клиентка? — спросила она.

— Да, но она до десяти и глаз не откроет. Финансовый директор какой-то большой компании и, по-моему, больше всего нуждается в спокойном сне. Массаж и рефлексотерапия каждый день. Славная женщина. Он открыл дверь и проводил ее внутрь.

— Смотрите, сейчас нужно повернуть направо, и будет дверь в вестибюль. Вы знаете, как оттуда добраться до кабинета мисс Бакли? Энни кивнула.

— В таком случае я вас оставлю. Удачи.

Он ушел в противоположном направлении, а Энни поспешила в кабинет Норы. Было как раз восемь тридцать, и она осталась довольна своей точностью. Энни вошла в приемную.

— Я миссис Миллер, — сообщила она секретарю.

— Проходите. Мисс Бакли ждет вас.

Энни вошла в просторный кабинет.

— Доброе утро, мисс Бакли.

— Нора, — последовал ответ. — Вижу, ты точна. Садись, и я объясню, что и как.

— Спасибо, — кивнула Энни, садясь и беря протянутую ей кружку. — Я принесла все документы, которые ты просила меня заполнить. — Она отдала начальнице конверт из оберточной бумаги. — Думаю, что ошибок там нет.

— Я в этом уверена. Итак, наши дела двигаются.

Нора рассказала Энни, что сувенирный магазин практически готов к открытию в этот уик-энд и что обязанность Энни — заполнить полки товарами.

24
{"b":"146875","o":1}